171
P O L S K I
to uszkodzeniu tarczy, szarpaniu
i drganiom.
•
Unikaj przeciążania piły.
•
Przed rozpoczęciem cięcia pozwól pile
popracować chwilę bez obciążenia.
Przed rozpoczęciem pracy:
•
Sprawdź, czy akumulator jest (całkowicie)
naładowany.
•
Sprawdź także, czy wszystkie urządzenia
zabezpieczające są prawidłowo zamontowane.
Osłona tarczy musi być zamknięta. Sprawdź, czy
tarcza tnąca obraca się w kierunku wskazywanym
umieszczoną na niej strzałką.
•
Nie używaj zużytych tarcz.
OBSŁUGA
UWAGA:
Przed przystąpieniem do montażu
lub demontażu akcesoriów, regulacji lub
naprawy, należy odłączyć akumulatory
od urządzenia. Gdy urządzenie jest nie
używane, należy zablokować wyłącznik
.
UWAGA: Zawsze należy używać
odpowiedniej ochrony słuchu.
W niektórych sytuacjach oraz przy
długotrwałym użyciu, hałas wytwarzany
przez urządzenie, może prowadzić do
uszkodzenia słuchu.
Włączanie i wyłączanie (Rys. A)
Ze względów bezpieczeństwa wyłącznik (1)
opisywanego narzędzia wyposażony jest w blokadę
(2).
•
Aby odblokować narzędzie, należy nacisnąć
blokadę wyłącznika.
•
Aby włączyć urządzenie, należy nacisnąć
wyłącznik (1). Po zwolnieniu wyłącznika blokada
uruchamia się automatycznie i zapobiega
przypadkowemu właczeniu urządzenia.
OSTROŻNIE:
Nie wolno włączać ani
wyłączać pilarki, jeśli tarcza dotyka ciętego
materiału lub innych przedmiotów.
Trzymanie i prowadzenie pilarki (rys. A)
•
By móc pewnie prowadzić pilarkę, trzymaj ją za
rękojeść główną i przednią rękojeść dodatkową (3).
•
W czasie cięcia materiał odpryskuje do góry. Jest
to powód, dla którego zaleca się, by stopa pilarki
stykała się z tylną stroną piłowanego przedmiotu.
•
Przy cięciu wzdłuż narysowanej linii korzystaj ze
wskaźnika (12). Gdy kąt pochylenia tarczy wynosi
50°, wskaźnik linii cięcia pokrywa się z lewym
bokiem tarczy tnącej. Przy kącie pochylenia
0° wskaźnik ten pokrywa się z prawym bokiem
tarczy.
Odprowadzenie pyłu (Rys. A)
Opisywane narzędzie wyposażone jest w przyłącze do
odprowadzania pyłu (5).
•
W czasie cięcia drewna, należy zawsze używać
wyciągu do pyłu, który spełnia wymagania
techniczne podane w stosownych Dyrektywach. Do
otworu odprowadzającego pył pasuje większość
powszechnie używanych węży od odkurzacza.
UWAGA:
W przypadku cięcia metalu, nie
wolno używać odkurzacza bez odpowiedniej
ochrony przeciw iskrom.
KONSERWACJA
Opisywane elektronarzędzie fi rmy Berner zostało
zaprojektowane tak, aby zapewnić możliwość pracy
przez dłuższy czas z minimalną potrzebą konserwacji.
Żywotność narzędzia zależy od dbałości o nie
i regularnego czyszczenia.
OSTRZEŻENIE: Aby zminimalizować
ryzyko poważnego zranienia, należy
wyłączyć urządzenie i odłączyć
akumulator,
przed przystąpieniem do
regulacji lub montażem/demontażem
akcesoriów. Przypadkowe włączenie może
spowodować zranienie.
Nie ma możliwości naprawy ładowarki. Ładowarka nie
zawiera części przeznaczonych do wymiany.
Smarowanie
Pilarka nie wymaga żadnego dodatkowego
smarowania.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE:
Gdyby w obszarze
szczelin wentylacyjnych zgromadził
się brud, przedmuchaj go suchym,
sprężonym powietrzem. Załóż przy tym
okulary ochronne i odpowiednią maskę
przeciwpyłową.
Содержание BACCS-18V
Страница 3: ...3...
Страница 4: ...4...
Страница 5: ...5...
Страница 138: ...138 E RCD RCD 3 off on 4 on off...
Страница 139: ...139 E 5 6...
Страница 140: ...140 E a BACCS 18V...
Страница 141: ...141 E 847 1 5mm 5mm a 2009 XX XX 1495 57546...
Страница 142: ...142 E 230 volt Berner Berner 2 230 V 1495 Berner NiCd NiMH 7 2 18 V 57546 NiCd NiMH Li Ion 7 2 18 V...
Страница 143: ...143 E 230 volt 1 16 2 3 8 Berner 40 C 105 F...
Страница 144: ...144 E NICD NIMH 10 25 35 LI ION 15 B 18 1 2 A BACCS 18V 18 volt 1 2 5...
Страница 147: ...147 E A on off 1 2 on off 1 on off A 3 12 50 0 A 5 Berner...
Страница 148: ...148 E Berner Berner Berner Li Ion NiCd NiMH...
Страница 149: ...149 E Client Services Headquarters Berner 36 Berner Berner...
Страница 199: ...199 3 a e 4 a e 5 a...
Страница 200: ...200 6 a a a...
Страница 201: ...201 e BACCS 18V a EN 847 1 5 5 a...
Страница 202: ...202 Risk of accidents caused by the uncovered parts of the rotating cutting 2009 XX XX 1495 57546 230 V A 2...
Страница 203: ...203 230 V 1495 Berner NiCd NiMH 7 2 18 V 57546 Berner 7 2 18 V NiCd NiMH Li Ion 230 V 1 16 2 3 8 40 C...
Страница 204: ...204 NiCd NiMH a 10 25 35 LI ION 15 B 1 3A 2 3 A BACCS 18V 18 V 1 2 5...
Страница 206: ...206 EN 60335 1 mm2 30 B 1 14 2 15 C 13 6 13 3 C D 0 50 11 6 11 90 D 0 8 11 90 E 4 19 9 8 10 20 21 19 4 E 7 22 A...
Страница 207: ...207 A 1 2 1 A 3 12 50 0 A 5 Berner...
Страница 208: ...208 Berner Berner Berner NiCd NiMH Li Ion...
Страница 209: ...209 36...
Страница 235: ...235 RCD RCD 3 a 4 a...
Страница 236: ...236 5 a 6 a a...
Страница 237: ...237 a...
Страница 238: ...238 BACCS 18V a EN 847 1 5 5 a...
Страница 239: ...239 2009 XX XX 1495 57546 230 Berner Berner...
Страница 240: ...240 230 1495 NiCd NiMH Berner 7 2 18 230 1 h 2 3 8...
Страница 241: ...241 Berner 40 C NiCd NiMH...
Страница 242: ...242 10 25 35 LI ION 15 B 1 2 BACCS 18V 18 1 2 5 Berner...
Страница 244: ...244 1 2 30 Berner A B 1 14 2 15 13 13 3 D 0 50 11 11 90 D 0 8 11 90 4 19 8 10 20 21 19 4 22 7...
Страница 245: ...245 A 1 2 1 3 12 50 0 A 5 Berner...
Страница 246: ...246 Berner Berner Berner...
Страница 247: ...247 Berner 36 Berner...
Страница 272: ...272...
Страница 273: ...273...
Страница 274: ...274...