background image

65

 

BACSG 18V

...........................18 V

.....................17500 min

-1

.....................21500 min

-1

.............................6 mm

...........................25 mm

...........................50 mm

.............................3 kg

........................76,5 dB (A)

........................87,5 dB (A)

..........................3,4 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

64

j) 

Diğer insanların çalışma sahanıza güvenli mesafede 

durmasına dikkat ediniz. Çalışma sahasına giren herkes 

kişisel koruyucu donanım kullanmalıdır.

 İş parçası 

kırıkları veya kırılan takımlar savrulabilir ve doğrudan 

çalışma sahasının dışında da yaralanmalara neden olabilir.
k) 

Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları isabet eden 

çalışmalar yapılırken cihazı izole edilmiş kollarından 

tutun.

 Kesme aletinin içinden elektrik akımı geçen kablo ile 

temas etmesi durumunda elektrik akımı cihazın metal 

kısımlarına geçer ve elektrik çarpmasına sebebiyet verebilir.
l) 

Elektro aleti çalışmaya başlaması esnasında sıkıca 

tutun. 

Tam hızla çalıştığında motorun reaksiyon momenti 

elektro cihazın dönmesini sağlar.
m) 

Mümkün olduğu takdirde takım tezgahını fi kse etmek 

amacı ile zorunlu germe sistemini kullanınız. Küçük bir 

parçayı hiçbir zaman elinizde tutmayın ve kullanma 

esnasında başka bir şekilde tutmayın.

 Küçük parçaların 

gerilmesi suretiyle elektro cihazın daha kullanılması 

amacıyla ellerinizi  serbest tutunuz. Ağaç dübeli, direk 

malzemeleri veya borular gibi yuvarlak malzemelerin 

ayrışması esnasında bunlar eğilim gösterir bu surette 

kullanılan alet sıkışabilir veya size doğru gelebilir. 
n) 

Takım tamamen durmadan elektrikli cihazı asla yere 

koymayınız.

 Dönen takımın bırakılan yüzeyle temas etmesi 

durumunda elektrikli cihazın kontrolünü kaybedebilirsiniz.
o) 

Elektro aletin değiştirilmesinden sonra veya cihazda 

ayarlar yapıldıktan sonra germe pensi somunlarının, 

belme astarının veya sair sıkıştırma elemanlarının iyice 

sıkıldığından emin olun. 

Gevşek bulunan elemanlar 

beklenmedik bir şekilde itilebilir ve kontrol kaybına sebebiyet 

verebilir, sıkıştırılmayan, rotasyon yapan komponentler 

şiddetli bir şekilde dışa doğru itilir.
p) 

Elektrikli el aletini çalışır durumda taşımayın.

 

Giysileriniz rastlantı sonucu dönmekte olan uç tarafından 

tutulabilir ve uç bedeninize temas edebilir.
q) 

Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini düzenli 

olarak temizleyin.

 Motor fanı tozu gövdeye çeker ve metal 

tozunun aşırı birikimi elektrik çarpma tehlikesini ortaya 

çıkarır.
r) 

Elektrikli cihazı asla yanıcı malzemelerin yanında 

kullanmayınız. 

Kıvılcımlar bu malzemeleri tutuşturabilir.

s) 

Sıvı soğutma maddeleri gerektiren takımlar 

kullanmayınız.

 Su veya sıvı başka soğutma maddelerinin 

kullanılması elektrik çarpmasına yol açabilir.

Geri tepme ve ilgili emniyet bilgileri

Geri tepme, dönmekte olan taşlama diski, zımpara tablası, 

tel fırça ve benzeri uçların takılması veya bloke olması 

sonucu ortaya çıkan ani tepkidir. Takılma ve blokaj 

dönmekte olan ucun ani olarak durmasına neden olur. Bu 

gibi durumlarda elektrikli el aleti blokaj yerinden ucun dönme 

yönünün tersine doğru savrulur. 
Öerneğin bir taşlama diski iş parçası içinde takılır veya 

bloke olursa, taşlama diskinin içine giren kenarı tutulur ve 

disk kırılır veya geri tepme kuvvetinin ortaya çıkmasına 

neden olur. Bu durumda taşlama diski blokaj yerinden, 

diskin dönme yönüne bağlı olarak kullanıcıya doğru veya 

kullanıcının tersine hareket eder. Bu gibi durumlarda 

taşlama disklerinin kırılma olasılığı da vardır. 
Geri tepme kuvveti elektrikli el aletinin yanlış veya hatalı 

kullanımı sonucu ortaya çıkar. Geri tepme kuvvetleri 

aşağıda açıklanan koruyucu önlemlerle önlenebilir. 
a) 

Elektrikli el aletini sıkıca tutun ve bedeniniz ile 

ellerinizi geri tepme kuvvetlerini rahatça 

karşılayabilecek duruma getirin. Alet hızlanırken ortaya 

çıkabilecek geri tepme kuvvetlerini veya reaksiyon 

momentlerini optimal ölçüde karşılayabilmek için eğer 

varsa her zaman ek tutamağı kullanın.

 Kullanıcı uygun 

önlemler alarak geri tepme ve reaksiyon kuvvetlerine hakim 

olabilir.
b) 

Özellikle köşeleri, keskin kenarları ve benzerlerini 

işlerken dikkatli olun. Ucun iş parçasından dışarı 

çıkmasını ve takılıp sıkışmasını önleyin.

 Dönmekte olan 

uç köşelerde, keskin kenarlarda çalışırken sıkışmaya 

eğilimlidir. Bu ise kontrol kaybına veya geri tepmeye neden 

olur.
c) 

Zincirli veya dişli testere bıçakları kullanmayınız. 

Bu 

gibi takımlar sıklıkla geri tepmeye veya elektrikli cihaz 

üzerindeki kontrolün kaybedilmesine neden olur.
d) 

Kullanılan aleti her zaman malzemelerin aynı 

istikametine götürünüz, kesim kenarında malzeme merk 

eder (talaşların dışarıya doğru çıktığı aynı istikamete 

uygundur). 

Elektro aleti yanlış istikamete getirirseniz, 

kullanma cihazı aletten çıkar, bu surette elektro aleti 

kaldırma istikametine doğru çekilir.
e) 

Çelik testere yaprakları, ayırma diskleri, yüksek hız 

freze aletleri veya sert metal freze aletlerinin 

kullanılması esnasında cihazı her zaman sıkıca geriniz. 

Kullanılan bu aletler yivde kenarlarının hafi f olması 

nedeniyle çengele takılır ve geri tepmeye sebebiyet verir. 

Ayırma diskinin çengele takılması halinde doğal olarak 

bunlar kırılır. Çelik testere yapraklarının, veya sert metal 

freze aletlerinin çengele takılıp yivden atlama yapması 

halinde elektro aletin kontrol kaybına sebebiyet verilir. 

Taşlama yapmak için özel güvenlik açıklamaları 

a) 

Elektro aletiniz için tavsiye edilen ve sadece tavsite 

edilen kullanım imkanları için söz konusu olan taşlama 

disk tiplerini kullanınız. Örneğin bir ayırma diskinin 

kenar yüzeyleri ile asla taşlama yapmayınız. 

Ayırma 

diskleri diskin kenarı ile malzemenin sökülmesi için 

düşünülmüştür. Bu taşlama bedeni üzerine kenar kuvvet 

tesiri kırılabilir.
b) 

Konik ve düz olan yivli taşlama çubukları için sadece 

hasar görmemiş doğru ebatta ve uzunlukla ve de 

omuzlarında arka kesimi bulunmayan anahtar delik 

kapağı kullanınız. 

Uygun bulunan anahtar delik kapakları 

kırılma imkanını engeller. 
c) 

Kullanılan aleti her zaman malzemelerin aynı 

istikametine götürünüz, kesim kenarında malzeme terk 

eder (talaşların dışarıya doğru çıktığı aynı  istikamete 

uygundur). Elektro aleti yanlış istikamete getirirseniz, 

kullanma cihazı aletten çıkar, bu surette kullanma aleti 

ortaya çıkar. 

Bu surette kullanma aleti itme istikametinne 

çekilir. 
d) 

Kesici taşlama diskinin sıkışması sonucu 

oluşabilicek geri tepme kuvvetlerini önlemek için büyük 

levha veya iş parçalarını destekleyin.

 Büyük iş parçaları 

kendi ağırlıkları ile bükülebilir. Büyük iş parçaları iki yandan 

desteklenmelidir, hem kesme hattının yakınından hem de 

kenardan.
e) 

Duvarlar veya diğer görülmeyen alanların olduğu 

yerlerde özellikle “cep kesmelerinde” dikkatli olun.

 

Malzeme içine dalan kesici taşlama diskleri kesme işlemi 

sırasında gaz veya su borularına, elektrik kablolarına veya 

diğer nesnelere rastlayarak geri tepme kuvveti 

oluşturabilirler.

EK GÜVENLIK VE ÇALIŞMA TALIMATLARI

Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu 

iş eldivenleri, sağlam ve kaymaz ayakkabılar ve iş önlüğü 

kullanmanızı tavsiye ederiz. 
Alet kapatıldıktan sonra uç mili bir süre serbest dönüşte 

döner. Aleti tam olarak durduktan sonra elinizden bırakın.
Aletin tehlikeli olabilecek bölümlerini tutmayın.
Bu aletle sadece, müsaade edilen devir sayıları en azından 

aletin en yüksek devir sayısı kadar olan uçlar kullanın.
Taşlama uçlarını kullanmadan önce kontrol edin. uçlar alete 

kursursuz biçimde takılmış ve rahatça döner durumda 

olmalıdır. En azından 30 saniye aleti boşta çalıştırak 

deneyin. Hasar görmüş, yuvarlaklığını kaybetmiş veya 

titreşim yapan uçları kullanmayın.
Taşlama işlemi sırasında ortaya çıkan kıvılcımlara dikkat 

edin, yanıcı malzemeler tutuşabilir.

TEKNIK VERILER 

ÇUBUK TAŞLAMA MAKINESI 

Kartuş akü gerilimi ...................................................................

Devir sayısı

  1. Vites ..................................................................................

  2. Vites ..................................................................................

Penset çapı..............................................................................

Maksimum taşlama diski çapı

  seramik veya lastikle bağlı taşlama ucu ...............................

  suni reçine ile bağlı taşlama ucu ..........................................

Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003'e göre ..................................

Gürültü bilgileri

Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.

Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:

Ses basıncı seviyesi (Tolerans K=3dB(A)) ..............................

Akustik kapasite seviyesi (Tolerans K=3dB(A)) .......................

Koruyucu kulaklık kullanın!
Vibrasyon bilgileri

Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e 

göre belirlenmektedir:

Kaba taşlama:

  Titreşim emisyon değeri a

h

 ...................................................

  Tolerans K=...........................................................................

UYARI

 UYARI! Bütün güvenlik notlarını ve talimatları 

okuyunuz. 

Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine 

uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya 

ağır yaralanmalara neden olunabilir. 

Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak 

üzere saklayın.

 

GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR

Taşlama yapmak için müşterek güvenlik açıklamaları 

a) 

Bu elektrikli alet taşlama cihazı olarak kullanılacaktır.  

Elektrikli el aleti ile birlikte teslim edilen bütün uyarılara, 

talimata, şekillere ve verilere uyun hareket edin.

 

Aşağıdaki talimat hükümlerine uymadığınız takdirde elektrik 

çarpması, yangın veya ağır yaralanma tehlikesi ile 

karşılaşabilirsiniz.
b)  Bu elektrikli alet telli fırçalar, ayırma işlerindeki 

taşlamalar, kumlu kağıtların taşlanması ve polisaj işleri için 

uygun değildir.  Elektrikli alet için öngörülmeyen kullanımlar 

risklere ve yaralanmalara sebebiyet verebilir. 
c) 

Üretici tarafından özel olarak bu alet öngörülmeyen 

ve tavsiye edilmeyen aksesuar kullanmayın.

 Bir 

aksesuarı elektrikli el aletinize takabiliyor olmanız güvenli 

kullanımı garanti etmez.
d) 

Kullanılan takımın izin verilen devri, en az elektrikli 

cihaz üzerinde yazılı azami devir kadar yüksek olmalıdır.

 

İzin verilenden daha hızlı dönen aksesuar kırılabilir ve etrafa 

fırlayabilir.
e) 

Kullanılan takımın dış çapı ve kalınlığı elektrikli 

cihazın ölçü bilgilerine uygun olmalıdır.

 Yanlış ölçüye 

sahip takımlar yeteri kadar korunamaz veya kontrol 

edilemezler.
f) 

Taşlama diski, taşlama silinidiri veya başka aksam 

tam olarak elektro aletin taşlama miline veya germe 

pensine uygun bulunmalıdır. 

Elektro aletin taşlama miline 

uygun bulunmayan ve istihdam edilen aletler eşit olmaksızın 

döner, çok kuvvetli bir şekilde vibrasyon yapar ve kontrol 

kaybına sebebiyet verir.
g) 

Anahtar delik kapağına monte edilen diskler, taşlama 

silindirleri,  kesici aletlerin veya başka aksamın tam 

olarak germe pensine veya delme astarlarına uygun 

olarak kullanılması gerekir. Anahtar delik kapağının 

"çıkıntısı", daha doğrusu mesafesi diskten itibaren 

germe pensine kadar minimum olmalıdır. 

Anahtar delik 

kapağı yeterli düzeyde gergin olmazsa ve/veya disk çıkıntısı 

fazla uzun olursa, monte edilen disk yerinden çıkabilir veya 

fazla bir hızla dışarı atılabilir.
h) 

Hasarlı uçları kullanmayın. Her kullanımdan önce 

taşlama disklerinde çatlak ve çizik olup olmadığını, 

zımpara tablalarında çizik ve aşınma olup olmadığını, tel 

fırçalarda gevşeme veya kırık teller olup olmadığını 

kontrol edin. Elektrikli el aleti veya uç yere düşecek 

olursa hasar görüp görmediklerini kontrol edin, 

gerekiyorsa hasar görmemiş başka bir uç kullanın. 

Kullanacağınız ucu kontrol edip taktıktan sonra ucun 

dönme alanı yakınında bulunan kişileri uzaklaştırın ve 

elektrikli el aletini bir dakika en yüksek devir sayısında 

çalıştırın.

 Hasarlı uçlar çoğu zaman bu test süresinde kırılır.

i) 

Kişisel koruyucu donanım kullanın. Yaptığınız işe 

göre tam yüz siperliği, göz koruma donanımı veya 

koruyucu gözlük kullanın. Eğer uygunsa küçük taşlama 

ve malzeme parçacıklarına karşı koruma sağlayan toz 

maskesi, koruyucu kulaklık, koruyucu iş eldivenleri 

veya özel iş önlüğü kullanın.

 Gözler çeşitli uygulamalarda 

etrafa savrulan parçacıklardan korunmalıdır. Toz veya 

soluma maskesi çalışma sırasında ortaya çıkan tozları fi ltre 

eder. Uzun süre yüksek gürültü altında çalışırsanız işitme 

kaybına uğrayabilirsiniz.

Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri 

birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.
Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için, 

farklı eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda, 

titreşim yükü toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.
Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak 

gerçek kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana 

gelen titreşim yükü belirgin ölçüde azaltılabilir.
Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak 

tutulması ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.

TÜRKÇE

TÜRKÇE

Содержание 335075

Страница 1: ...juhend Instruc iuni de folosire originale Cordless Die Grinder Akku Stabschleifer Meuleuse droite sans l Smerigliatrice assiale a batteria Amoladora Recta a Bater a Recti cadora direita a Bateria Accu...

Страница 2: ...24 Italiano 28 Espa ol 32 Portugues 36 Nederlands 40 Dansk 44 Norsk 48 Svenska 52 Suomi 56 60 T rk e 64 Cesky 68 Slovensky 72 Polski 76 Magyar 80 Slovensko 84 Hrvatski 88 Latviski 92 Lietuvi kai 96 Ee...

Страница 3: ...en kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na str...

Страница 4: ...ku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr...

Страница 5: ...25 40 6 max 25 40 40 6 max 25 16 25 40 6 max 25 32 40 6 max 25 40 40 6 max 25 50 40 6 max 25 20 10 40 6 max 25 20 40 6 max 25 25 40 6 max 25 32 40 6 max 20 25 10 40 6 max 25 16 40 6 max 25 20 40 6 ma...

Страница 6: ...10 11 d D d D 1 2 1 2 4 3...

Страница 7: ...in paikalleen Ty n jatkamiseksi tulee kone sammuttaa ja k ynnist sitten uudelleen Tekrar al ma esnas ndaki koruma al makta olan makine ak n n yeniden prize tak lmasndan sonra makine tekrar al maz al m...

Страница 8: ...uksesta riippuvainen moottorinsuoja Jos moottorin ylikuormitus on liian suuri niin ylikuormitussuoja laukeaa Ty n jatkamiseksi tulee kone sammuttaa ja k ynnist sitten uudelleen Y klemeye ba ml motor k...

Страница 9: ...en stets fest Bereits bei geringer Verkantung in der Nut verhaken diese Einsatzwerkzeuge und k nnen einen R ckschlag verursachen Bei Verhaken einer Trennscheibe bricht diese gew hnlich Bei Verhaken vo...

Страница 10: ...l des Ger tes Schleifwerkzeuge vor dem Gebrauch berpr fen Das Schleifwerkzeug muss einwandfrei montiert sein und sich frei drehen k nnen Probelauf mindestens 30 Sekunden ohne Belastung durchf hren Bes...

Страница 11: ...changing the bits or making any adjustments make sure the collet nut chuck or any other adjustment devices are securely tightened Loose adjustment devices can unexpectedly shift causing loss of contro...

Страница 12: ...TERIES Lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements Transportation of those batteries has to be done in accordance with local national and international provisions...

Страница 13: ...nt de retour Si un disque de tron onnage se coince le disque se rompt usuellement de lui m me Si la scie en acier les tranchants haute vitesse ou le tranchant en carbure de tungst ne se coince il peut...

Страница 14: ...sec D CLARATION CE DE CONFORMIT Nous d clarons sous notre propre responsabilit que le produit d crit aux Donn es techniques est conforme toutes les dispositions des directives 2011 65 EU RoHs 2014 30...

Страница 15: ...apparecchio in tale direzione e Quando si utilizzano lame seganti in acciaio dischi di taglio utensili di fresatura ad alta velocit o utensili di fresatura per metallo duro il pezzo in lavorazione de...

Страница 16: ...uso per cui previsto In caso di dubbi vanno rispettatele indicazioni dei produttori degli accessori L utensile elettrico idoneo esclusivamente alla lavorazione a secco DICHARAZIONE DI CONFORMIT CE Dic...

Страница 17: ...lta velocidad o herramientas de fresar de metal duro siempre debe sujetar jamente la pieza de trabajo Ya en caso de que se produzca un m nimo ladeo en la ranura estos tiles se pueden atascar o enganch...

Страница 18: ...to bajo Datos t cnicos est en conformidad con todas las normas relevantes de la directiva 2011 65 EU RoHs 2014 30 UE 2006 42 CE y con las siguientes normas o documentos normalizados EN 60745 1 2009 A1...

Страница 19: ...amenta el ctrica Indica es de seguran a espec cas para recti ca o a Utilize somente os tipos de disco de lixar recomendados para a sua ferramenta el ctrica e somente para os campos de aplica o recomen...

Страница 20: ...1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Autorizado a reunir a documenta o t cnica Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzel...

Страница 21: ...aken breekt deze normaalgesproken Als stalen zaagbladen hogesnelheidsfrezen of frezen van hardmetaal blijven haken kan het werkstuk uit de groef springen hetgeen tot controleverlies over het elektrisc...

Страница 22: ...en EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Gemachtigd...

Страница 23: ...etningen eller bag ved den roterende kapskive N r du ytter kapskiven i arbejdsemnet v k fra din h nd kan el v rkt jet i tilf lde af tilbageslag blive slynget direkte ind mod dig med den roterende skiv...

Страница 24: ...ner Stra e 6 D 74653 K nzelsau BATTERI Udskiftningsbat terier der ikke har v ret brugt i l ngere tid efterlades inden brug Ved temperaturer over 50 C forminskes batteriets effekt Undg direkte sollys o...

Страница 25: ...der Den inntrengende kappeskiven kan treffe p gass eller vannledninger elektriske ledninger eller gjenstander som kan for rsake tilbakeslag YTTERLIGE SIKKERHETS OG ARBEIDSINSTRUKSJONER Bruk alltid ver...

Страница 26: ...pladning taes ut av laderen Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager Lagre batteriet t rt ved ca 27 C Lagre batteriet ved en oppladningstilstand p ca 30 50 Lade opp batteriet igjen etter 6 m nede...

Страница 27: ...sidorna b de i n rheten av sk rsp ret och vid kanten e Var speciellt f rsiktig vid ckkapning i dolda omr den som t ex i en f rdig v gg D r risk nns att kapskivan kommer i kontakt med gas eller vatten...

Страница 28: ...ras l ngre n 30 dagar Lagra batteriet torrt och vid ca 27 C Lagra batteriet vid ca 30 50 av laddningskapaciteten Ladda batterierna p nytt var 6 e m nad TRANSPORTERA LITIUMJON BATTERIER F r litiumjon b...

Страница 29: ...paleessa k dest si poisp in saattaa s hk ty kalu py riv n laikan kera singota suoraan sinua kohti jos tulee takapotku d Tue litte t tai isot ty kappaleet katkaisulaikan puristuksen aiheuttaman takaisk...

Страница 30: ...6 D 74653 K nzelsau AKKU Pitk n k ytt m tt olleet vaihtoakut on ladattava ennen k ytt Yli 50 C l mp tilassa akun suorituskyky heikkenee V lt th n akkujen s ilytt mist auringossa tai kuumissa tiloissa...

Страница 31: ...V 17500 min 1 21500 min 1 6 mm 25 mm 50 mm 3 kg 76 5 dB A 87 5 dB A 3 4 m s2 1 5 m s2 60 i j k l m n o p q r s a b c d e a b 1 2 EPTA 01 2003 EN 60 745 o K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K a b c d e f g h...

Страница 32: ...55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzels...

Страница 33: ...lebilir B y k i par alar iki yandan desteklenmelidir hem kesme hatt n n yak n ndan hem de kenardan e Duvarlar veya di er g r lmeyen alanlar n oldu u yerlerde zellikle cep kesmelerinde dikkatli olun M...

Страница 34: ...nra tamamen doldurulmas gerekir mr n n m mk n oldu u kadar uzun olmas i in ak lerin y kleme yap ld ktan sonra doldurma cihaz ndan uzakla t r lmas gerekir Ak n n 30 g nden daha fazla depolanmas halinde...

Страница 35: ...ti d l c ho ezu tak i na okraji e Bu te obzvl opatrn u kapsovit ch ez do st vaj c ch st n nebo jin ch m st kam nen vid t Zano uj c se d l c kotou m e p i za znut do plynov ch vodovodn ch i elektrick c...

Страница 36: ...adov n akumul toru po dobu del ne 30 dn Skladujte akumul tor v suchu p i cca 27 C Skladujte akumul tor p i cca 30 50 nab jec kapacity Opakujte nab jen akumul toru ka d ch 6 m s c P EPRAVA LITHIUM IONT...

Страница 37: ...zuj opotrebovan m vzniknut pro lov z enia na osaden Vhodn t ne zni uj riziko zlomenia c Ned vajte ruku do smeru rot cie resp za rotuj ci rozbrusovac kot Ak posunujete rozbrusovac kot v obrobku smerom...

Страница 38: ...ostavi technick podklady Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzelsau AKUMUL TORY Dlh as nepou van v menn akumul tory pred pou it m dobi Teplota vy ia ako 50 C zni uje v kon v menn ho...

Страница 39: ...rzypadku zastosowania stalowych brzeszczot w pi tarcz tn cych wysokoobrotowych narz dzi frezuj cych lub narz dzi frezuj cych ze stop w twardych przedmiot obrabiany nale y mocowa zawsze bardzo mocno Ju...

Страница 40: ...ektronarz dzie nadaje si tylko do obr bki na sucho DEKLARACJA ZGODNO CI CE O wiadczamy na nasz wy czn odpowiedzialno e produkt opisany w punkcie Dane techniczne jest zgodny ze wszystkimi istotnymi prz...

Страница 41: ...sz m feletti ellen rz s elveszt s hez vezethet Speci lis biztons gi tmutat sok a csiszol shoz a Csak olyan csiszol korong t pusokat haszn ljon amelyeket az elektromos szersz m hoz aj nlanak s csak az...

Страница 42: ...A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board M szaki dokument ci ssze ll t...

Страница 43: ...a nimate vpogleda Pogrezajo a se rezalna plo a lahko pri zarezovanju v plinske ali vodovodne cevi ter elektri ne vodnike in druge predmete povzro i povratni udarec NADALJNA VARNOSTNA IN DELOVNA OPOZOR...

Страница 44: ...e Management Board Poobla en za izdelavo spisov tehni ne dokumentacije Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzelsau AKUMULATORJI Izmenljive akumulatorje ki jih dalj i as niste uporabl...

Страница 45: ...jima Brusna plo a za rezanje koja je zarezala plinske ili vodovodne cijevi elektri ne vodove ili ostale objekte mo e uzrokovati povratni udar OSTALE SIGURNOSNE I RADNE UPUTE Kod radova sa strojem uvi...

Страница 46: ...e moraju sasvim napuniti Za to mogu e du i vijek trajanja akumulatori se nakon punjenja moraju odstraniti iz punja a Kod skladi tenja akumulatora du e od 30 dana Akumulator skladi titi na suhom kod ca...

Страница 47: ...am atbalstiet grie am materi la loksnes vai liela izm ra apstr d jamos priek metus Lieli priek meti var saliekties pa i sava svara iespaid Apstr d jamais priek mets j atbalsta ab s pus s gan griezuma...

Страница 48: ...ja tiek negat vi ietekm ta Vajag izvair ties no ilg kas saules un karstuma iedarb bas L d t ja un akumul toru pievienojuma kontakti j uztur t ri Lai baterijas darba ilgums b tu optim ls p c iek rtas i...

Страница 49: ...ines pir tines tvirtus batus neslid iu padu bei prijuost Prietais i jungus ranki suklys sukasi i inercijos rengin pad kite tik jam visi kai sustojus Neki kite rank veikian io renginio pavojaus zon Nau...

Страница 50: ...imti i kroviklio Baterij laikant ilgiau nei 30 dien b tina atkreipti d mes ias nuorodas baterij laikyti sausoje aplinkoje esant apie 27 C temperat rai Baterijos krovimo lygis turi b ti nuo 30 iki 50...

Страница 51: ...ll P rast seadme v ljal litamist jookseb t riista spindel edasi Pange masin alles p rast seiskumist k est ra rge pange k tt t tava masina ohupiirkonda Kasutage ainult t riistu mille lubatav p rlemisk...

Страница 52: ...adige veel enne kasutamist Temperatuur le 50 C v hendab vahetatava aku t v imet V ltige pikemat soojenemist p ikese v i k tteseadme m jul Hoidke laadija ja vahetatava aku henduskontaktid puhtad Optima...

Страница 53: ...18 V 17500 min 1 21500 min 1 6 mm 25 mm 50 mm 3 kg 76 5 dB A 87 5 dB A 3 4 m s2 1 5 m s2 104 i j k l m n o p q r s a b c d e a B 1 2 a EPTA 01 2003 EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K a b c d e f...

Страница 54: ...11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Ber...

Страница 55: ...18 V 17500 min 1 21500 min 1 6 mm 25 mm 50 mm 3 kg 76 5 dB A 87 5 dB A 3 4 m s2 1 5 m s2 108 i j k l m n o p q r s a b c d e 1 2 EPTA 01 2003 EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K a b c d e f g h...

Страница 56: ...009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding Gmb...

Страница 57: ...rice Instruc iuni de securitate speciale pentru polizare a Se vor utiliza doar tipuri de discuri de lefuit recomandate pentru unealta dvs electric i doar pentru domeniile de utilizare recomandate Nu s...

Страница 58: ...2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board mputernicit s elaboreze documenta ia tehnic Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzelsau ACUMULATORI Acumulatorii care nu au fos...

Страница 59: ...116 117...

Страница 60: ...pt Berner Gesellschaft m b H Industriezeile 36 A 5280 Braunau am Inn T 43 0 7722 800 0 F 43 0 7722 800 186 www berner co at berner berner co at Berner R gz t stechnikai Kereskedelmi Kft T bl s u 34 H...

Страница 61: ...ner Succ Luxembourg 105 Rue des Bruy res L 1274 Howald T 352 40 89 90 F 352 40 89 91 www berner lu info berner lu Berner A S Stenholm 2 DK 9400 N rresundby T 45 0 99 3615 00 F 45 0 98 19 24 14 www ber...

Отзывы: