background image

53

 

BACSG 18V

...........................18 V

.....................17500 min

-1

.....................21500 min

-1

.............................6 mm

...........................25 mm

...........................50 mm

.............................3 kg

........................76,5 dB (A)

........................87,5 dB (A)

..........................3,4 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

52

måste bära personlig skyddsutrustning. 

Brottstycken 

från verktyget eller brutna insatsverktyg kan fl yga iväg och 

orsaka personskador även utanför arbetsområdet.
k) 

Håll fast apparaten med hjälp av de isolerade 

greppytorna när du utför arbeten där arbetsverktyget 

skulle kunna träffa på dolda elledningar.

 Om man 

kommer i kontakt med en spänningsförande ledning, så kan 

även de delar på verktyget som är av metall bli 

spänningsförande och leda till att man får en elektrisk stöt.
l) 

Håll alltid fast elverktyget ordentligt när du sätter 

igång det. 

När motorn accelererar upp till maximal 

hastighet kan motorns reaktionsmoment leda till att 

elverktygets snedvrids. 
m) 

Använd om möjligt spännanordningar resp. 

skruvtvingar för att hålla arbetsstycket på plats. Håll 

aldrig i ett mindre arbetsstycke med ena handen medan 

du med den andra handen använder elverktyget. 

Om du 

spänner fast mindre arbetsstycken har du båda händer fria 

för att bättre kunna hantera elverktyget. Om du vill kapa 

runda arbetsstycken, som t.ex. träpluggar, stänger eller rör, 

var alltid  extra försiktig, eftersom de har en tendens att rulla 

iväg. Då kan verktygsinsatsen fastna och slungas iväg i din 

riktning.
n) 

Lägg aldrig ifrån dig elverktyget förrän 

insatsverktyget är helt stillastående.

 Det roterande 

insatsverktyget kan komma i kontakt med underlaget och du 

kan då förlora kontrolllen över elverktyget.
o) 

När du byter verktygsinsatser eller har ställt in något 

på elverktyget är det viktigt att du noga kontrollerar att 

spänntångens mutter, chucken eller övriga fästdetaljer 

verkligen sitter fast ordentligt.

 Fästdetaljer som inte sitter 

fast ordentligt kan plötsligt förskjutas och leda till att du 

förlorar kontrollen över verktyget; roterande delar som inte 

är ordentligt fästa kan slungas iväg med stor kraft. 
p) 

Elverktyget får inte rotera när det bärs.

 Kläder kan vid 

tillfällig kontakt med det roterande insatsverktyget dras in 

varvid insatsverktyget dras mot din kropp.
q) 

Rengör regelbundet elverktygets 

ventilationsöppningar. 

Motorfl äkten drar in damm i huset 

och en kraftig anhopning av metalldamm kan orsaka farliga 

elströmmar.
r) 

Använd aldrig elverktyget i närheten av brännbara 

material. 

Gnistor kan antända detta material.

s) 

Använd inte insatsverktyg som kräver kylvätska.

 

Användningen av vatten eller andra fl ytande kylmedel kan 

leda till elektriska stötar.

Bakslag och motsvarande säkerhetsanvisningar

Ett bakslag är en plötslig reaktion hos insatsverktyget när 

t. ex. slipskivan, sliprondellen, stålborsten hakar upp sig 

eller blockerar. Detta leder till abrupt uppbromsning av det 

roterande insatsverktyget. Härvid accelererar ett 

okontrollerat elverktyg mot insatsverktygets rotationsriktning 

vid inklämningsstället.
Om t. ex. en slipskiva hakar upp sig eller blockerar i 

arbetsstycket kan slipskivans kant i arbetsstycket klämmas 

fast varvid slipskivan bryts sönder eller orsakar bakslag. 

Slipskivan rör sig nu mot eller bort från användaren 

beroende på skivans rotationsriktning vid inklämningsstället. 

Härvid kan slivskivor även brista.
Bakslag uppstår till följd av missbruk eller felaktig hantering 

av elverktyget. Detta kan undvikas genom skyddsåtgärder 

som beskrivs nedan.
a) 

Håll stadigt i elverktyget samt kroppen och armarna i 

ett läge som är lämpligt för att motstå bakslagskrafter. 

Använd alltid stödhandtaget för bästa möjliga kontroll 

av bakslagskrafter och reaktionsmoment vid start.

 

Användaren kan genom lämpliga försiktig hetsåtgärder 

bättre behärska bakslags- och reaktionskrafterna.
b) 

Var särskilt försiktig vid bearbetning av hörn, skarpa 

kanter osv. Håll emot så att insatsverktyget inte studsar 

ut från arbetsstycket eller kommer i kläm.

 På hörn, 

skarpa kanter eller vid studsning tenderar det roterande 

insatsverktyget att komma i kläm. Detta kan leda till att 

kontrollen förloras eller att bakslag uppstår.
c) 

Använd inte kedje- eller tandat sågblad. 

Sådana 

insatsverktyg orsakar ofta bakslag eller gör att du förlorar 

kontrollen över elverktyget.
d) 

Sätt alltid i verktygsinsatsen i samma riktning i 

materialet resp. arbetsstycket som skärkanten lämnar 

det (samma riktning i vilken spånen kastas ut).

 Om du 

för elverktyget i fel riktning leder detta till att 

verktygsinsatsen går ur materialet samtidigt som elverktyget 

dras i denna matningsriktning. 
e) 

Spänn alltid fast arbetsstycket om du använder 

sågblad av stål, kapskivor, fräsverktyg som går med 

hög hastighet eller fräsverktyg av hård metall. 

Dessa 

verktygsinsatser fastnar i spåret redan om det bara 

snedvrids något och kan orsaka ett kraftigt bakslag. Om en 

kapskiva fastnar går den i regel av. Om sågblad av stål, 

kapskivor, fräsverktyg som går med hög hastighet eller 

fräsverktyg av hård metall fastnar kan verktygsinsatsen 

hoppa ut ur spåret och leda till att du förlorar kontrollen över 

elverktyget. 

Speciella säkerhetsanvisningar för slipning

a) 

Använd endast sådana slipskivor som 

rekommenderas för ditt elverktyg och använd de endast 

för det rekommenderade användningssyftet. Slipa till 

exempel aldrig med sidoytan på en kapskiva.

 Kapskivor 

är avsedda för att kapa material med skivans kant. Dessa 

slipkroppar kan gå sönder om man utövar tryck på skivans 

sidor.
b) 

För koniska och raka slipstift med gänga är det 

viktigt att endast använda absolut felfria dornar i rätt 

storlek och med rätt längd, utan underskärning vid 

ansatsen.

 Lämpliga dornar sänker risken för brott.

c) 

Placera din hand aldrig i rotationsriktning resp. 

bakom den roterande kapskivan.

 Om du fl yttar kapskivan 

i arbetsstycket i riktning bort från din hand fi nns vid ett 

bakslag risk att elverktyget slungas i din riktning tillsammans 

med den roterande skivan. 
d) 

För att reducera risken för ett bakslag till följd av 

inklämd kapskiva ska skivor och andra stora 

arbetsstycken stödas. 

Stora arbetsstycken kan böjas ut till 

följd av hög egenvikt. Arbetsstycket måste därför stödas på 

båda sidorna både i närheten av skärspåret och vid kanten.
e) 

Var speciellt försiktig vid ”fi ckkapning” i dolda 

områden som t. ex. i en färdig vägg.

 Där risk fi nns att 

kapskivan kommer i kontakt med gas- eller vattenledningar, 

elledningar eller andra föremål som kan orsaka bakslag.

ÖVRIGA SÄKERHETS- OCH 

ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER

Använd alltid skyddsglasögon, skyddshandskar och 

hörselskydd. 
Se upp, verktygsspindeln roterar en stund efter det 

maskinen frånkopplats. Maskinen får inte läggas ned förrän 

den stannat helt.
Lakttag största försiktighet när maskinen är igång.
Använd endast skivor, vars tillåtna varvtal är minst så högt 

som det högsta tomgångsvarvtalet på maskinen.
Kontrollera slipverktygen innan de tas i bruk. Slipverktyget 

måste vara ordentligt monterat och kunna rotera fritt. 

Provkör nya verktyg minst 30 sekunder utan belastning. 

Skadade, orunda eller vibrerande slipverktyg får inte längre 

användas.
Vid slipning av metall uppstår gnistor. Se till att personer inte 

skadas. Pga brandrisken får inga brännbara material fi nnas 

i närheten (inom gnistområdet). Använd inte dammsugning!
Håll alltid maskinen så, att gnistor och slipdamm fl yger i 

riktning från kroppen. 
Flänsmuttern skall vara åtdragen innan start av maskinen.

TEKNISKA DATA 

RAK SLIPMASKIN

Batterispänning........................................................................

Märkvarvtal

  1:a växel ...............................................................................

  2:a växel ...............................................................................

Spännhylsor-ø .........................................................................

Max. slipstift-ø med

  slipstift av keramik eller gummibindemedel ..........................

  slipstift av konsthartsbindemedel ..........................................

Vikt enligt EPTA 01/2003 .........................................................

Bullerinformation

Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745.

A-värdet av maskinens ljudnivå utgör:

Ljudtrycksnivå (Onoggrannhet K=3dB(A)) ...............................

Ljudeffektsnivå (Onoggrannhet K=3dB(A)) .............................

Använd hörselskydd!
Vibrationsinformation

Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) 

framtaget enligt EN 60745.

Skrubbslipning:

  Vibrationsemissionsvärde a

h

.................................................

  Onoggrannhet K= .................................................................

 VARNING! Läs all säkerhetsinformation och alla 

anvisningar.

 Fel som uppstår till följd av att anvisningarna 

nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga 

kroppsskador.

Förvara alla varningar och anvisningar för framtida 

bruk.

 

SÄKERHETSUTRUSTNING

Allmänna säkerhetsanvisningar för slipning

a) 

Detta elverktyg är avsett att användas som 

slipmaskin.Beakta alla säkerhetsanvisningar, 

anvisningar, illustrationer och data som levereras med 

elverktyget.

  Om nedanstående anvisningar ignoreras fi nns 

risk för att elstöt, brand och/eller allvarliga personskador 

uppstår.
b)  Detta elverktyg lämpar sig inte för stålborstning, 

kapslipning, sandpappersslipning och polering. 

Tillämpningar som maskinen inte är avsedd för kan 

förorsaka faror och personskador.
c) 

Använd inte tillbehör som tillverkaren inte 

uttryckligen godkänt och rekommenderat för detta 

elverktyg.

 Även om tillbehör kan fästas på elverktyget fi nns 

det ingen garanti för en säker användning.
d) 

Det tillåtna varvtalet för insatsverktyget måste minst 

vara så högt som angivet högsta varvtal på 

elektroverktyget.

 Tillbehör som roterar snabbare än tillåtet, 

kan gå sönder och fl yga omkring.
e) 

Insatsverktygets ytterdiameter och tjocklek ska 

överensstämma med måttuppgifterna för elverktyget.

 

Ett felaktigt dimensionerat insatsverktyg kan inte avskärmas 

eller kontrolleras i tillräcklig utsträckning.
f) 

Slipskivan, slipcylindern och annat tillbehör måste 

passa exakt på elverktygets slipspindel eller spänntång.

 

Verktygsinsatser som inte passar exakt på elverktygets 

slipspindel roterar ojämnt, vibrerar mycket kraftigt och kan 

leda till att du förlorar kontrollen över elverktyget. 
g) 

På en dorn monterade skivor, slipcylindrar, 

skärverktyg och annat tillbehör måste vara fullständig 

isatta i spänntången eller chucken. “Delen som står ut”, 

resp. avståndet mellan dornen och skivan, ska vara så 

kort som möjligt.

 Om dornen inte spänns tillräckligt mycket 

och/eller om skivan står ut för långt kan den monterade 

skivan lossna och slungas iväg med hög hastighet.
h) 

Använd aldrig skadade insatsverktyg. Kontrollera 

före varje användning insatsverktygen som t. ex. 

slipskivor avseende splitterskador och sprickor, 

sliprondeller avseende sprickor repor eller kraftig 

nedslitning, stålborstar avseende lösa eller brustna 

trådar. Om elverktyget eller insatsverktyget skulle falla 

ned kontrollera om skada uppstått eller montera ett 

oskadat insatsverktyg. Du och andra personer i 

närheten ska efter kontroll och montering av 

insatsverktyg ställa er utanför insatsverktygets 

rotationsradie och sedan låta elverktyget rotera en 

minut med högsta varvtal.

 Skadade insatsverktyg går i de 

fl esta fall sönder vid denna provkörning.
i) 

Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltefter 

avsett arbete ansiktsskärm, ögonskydd eller 

skyddsglasögon. Om så behövs, använd 

dammfi ltermask, hörselskydd, skyddshandskar eller 

skyddsförkläde som skyddar mot små utslungade slip- 

och materialpartiklar.

 Ögonen ska skyddas mot 

utslungade främmande partiklar som kan uppstå under 

arbetet. Damm- och andningsskydd måste kunna fi ltrera 

bort det damm som eventuellt uppstår under arbetet. Risk 

fi nns för hörselskada under en längre tids kraftigt buller.
j) 

Se till att andra personer håller ett säkert avstånd till 

ditt arbetsområde. Alla som närmar sig arbetsområdet 

VARNING

Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan 

användas vid jämförelse mellan olika elverktyg. Nivån är även lämplig att använda vid en preliminär bedömning av 

vibrationsbelastningen. 
Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av det aktuella elverktyget. Men om elverktyget 

ska användas i andra användningsområden, tillsammans med avvikande insatsverktyg eller efter otillräckligt underhåll, kan 

vibrationsnivån skilja sig. Det kan öka vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.
För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas, under vilken elverktyget är avstängt 

eller är påslaget, utan att det verkligen används. Det kan reducera vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.
Lägg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan, som till exempel: underhåll av 

elverktyg och insatsverktyg, varmhållning av händer och organisering av arbetsförlopp.

SVENSKA

SVENSKA

Содержание 335075

Страница 1: ...juhend Instruc iuni de folosire originale Cordless Die Grinder Akku Stabschleifer Meuleuse droite sans l Smerigliatrice assiale a batteria Amoladora Recta a Bater a Recti cadora direita a Bateria Accu...

Страница 2: ...24 Italiano 28 Espa ol 32 Portugues 36 Nederlands 40 Dansk 44 Norsk 48 Svenska 52 Suomi 56 60 T rk e 64 Cesky 68 Slovensky 72 Polski 76 Magyar 80 Slovensko 84 Hrvatski 88 Latviski 92 Lietuvi kai 96 Ee...

Страница 3: ...en kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na str...

Страница 4: ...ku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr...

Страница 5: ...25 40 6 max 25 40 40 6 max 25 16 25 40 6 max 25 32 40 6 max 25 40 40 6 max 25 50 40 6 max 25 20 10 40 6 max 25 20 40 6 max 25 25 40 6 max 25 32 40 6 max 20 25 10 40 6 max 25 16 40 6 max 25 20 40 6 ma...

Страница 6: ...10 11 d D d D 1 2 1 2 4 3...

Страница 7: ...in paikalleen Ty n jatkamiseksi tulee kone sammuttaa ja k ynnist sitten uudelleen Tekrar al ma esnas ndaki koruma al makta olan makine ak n n yeniden prize tak lmasndan sonra makine tekrar al maz al m...

Страница 8: ...uksesta riippuvainen moottorinsuoja Jos moottorin ylikuormitus on liian suuri niin ylikuormitussuoja laukeaa Ty n jatkamiseksi tulee kone sammuttaa ja k ynnist sitten uudelleen Y klemeye ba ml motor k...

Страница 9: ...en stets fest Bereits bei geringer Verkantung in der Nut verhaken diese Einsatzwerkzeuge und k nnen einen R ckschlag verursachen Bei Verhaken einer Trennscheibe bricht diese gew hnlich Bei Verhaken vo...

Страница 10: ...l des Ger tes Schleifwerkzeuge vor dem Gebrauch berpr fen Das Schleifwerkzeug muss einwandfrei montiert sein und sich frei drehen k nnen Probelauf mindestens 30 Sekunden ohne Belastung durchf hren Bes...

Страница 11: ...changing the bits or making any adjustments make sure the collet nut chuck or any other adjustment devices are securely tightened Loose adjustment devices can unexpectedly shift causing loss of contro...

Страница 12: ...TERIES Lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements Transportation of those batteries has to be done in accordance with local national and international provisions...

Страница 13: ...nt de retour Si un disque de tron onnage se coince le disque se rompt usuellement de lui m me Si la scie en acier les tranchants haute vitesse ou le tranchant en carbure de tungst ne se coince il peut...

Страница 14: ...sec D CLARATION CE DE CONFORMIT Nous d clarons sous notre propre responsabilit que le produit d crit aux Donn es techniques est conforme toutes les dispositions des directives 2011 65 EU RoHs 2014 30...

Страница 15: ...apparecchio in tale direzione e Quando si utilizzano lame seganti in acciaio dischi di taglio utensili di fresatura ad alta velocit o utensili di fresatura per metallo duro il pezzo in lavorazione de...

Страница 16: ...uso per cui previsto In caso di dubbi vanno rispettatele indicazioni dei produttori degli accessori L utensile elettrico idoneo esclusivamente alla lavorazione a secco DICHARAZIONE DI CONFORMIT CE Dic...

Страница 17: ...lta velocidad o herramientas de fresar de metal duro siempre debe sujetar jamente la pieza de trabajo Ya en caso de que se produzca un m nimo ladeo en la ranura estos tiles se pueden atascar o enganch...

Страница 18: ...to bajo Datos t cnicos est en conformidad con todas las normas relevantes de la directiva 2011 65 EU RoHs 2014 30 UE 2006 42 CE y con las siguientes normas o documentos normalizados EN 60745 1 2009 A1...

Страница 19: ...amenta el ctrica Indica es de seguran a espec cas para recti ca o a Utilize somente os tipos de disco de lixar recomendados para a sua ferramenta el ctrica e somente para os campos de aplica o recomen...

Страница 20: ...1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Autorizado a reunir a documenta o t cnica Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzel...

Страница 21: ...aken breekt deze normaalgesproken Als stalen zaagbladen hogesnelheidsfrezen of frezen van hardmetaal blijven haken kan het werkstuk uit de groef springen hetgeen tot controleverlies over het elektrisc...

Страница 22: ...en EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Gemachtigd...

Страница 23: ...etningen eller bag ved den roterende kapskive N r du ytter kapskiven i arbejdsemnet v k fra din h nd kan el v rkt jet i tilf lde af tilbageslag blive slynget direkte ind mod dig med den roterende skiv...

Страница 24: ...ner Stra e 6 D 74653 K nzelsau BATTERI Udskiftningsbat terier der ikke har v ret brugt i l ngere tid efterlades inden brug Ved temperaturer over 50 C forminskes batteriets effekt Undg direkte sollys o...

Страница 25: ...der Den inntrengende kappeskiven kan treffe p gass eller vannledninger elektriske ledninger eller gjenstander som kan for rsake tilbakeslag YTTERLIGE SIKKERHETS OG ARBEIDSINSTRUKSJONER Bruk alltid ver...

Страница 26: ...pladning taes ut av laderen Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager Lagre batteriet t rt ved ca 27 C Lagre batteriet ved en oppladningstilstand p ca 30 50 Lade opp batteriet igjen etter 6 m nede...

Страница 27: ...sidorna b de i n rheten av sk rsp ret och vid kanten e Var speciellt f rsiktig vid ckkapning i dolda omr den som t ex i en f rdig v gg D r risk nns att kapskivan kommer i kontakt med gas eller vatten...

Страница 28: ...ras l ngre n 30 dagar Lagra batteriet torrt och vid ca 27 C Lagra batteriet vid ca 30 50 av laddningskapaciteten Ladda batterierna p nytt var 6 e m nad TRANSPORTERA LITIUMJON BATTERIER F r litiumjon b...

Страница 29: ...paleessa k dest si poisp in saattaa s hk ty kalu py riv n laikan kera singota suoraan sinua kohti jos tulee takapotku d Tue litte t tai isot ty kappaleet katkaisulaikan puristuksen aiheuttaman takaisk...

Страница 30: ...6 D 74653 K nzelsau AKKU Pitk n k ytt m tt olleet vaihtoakut on ladattava ennen k ytt Yli 50 C l mp tilassa akun suorituskyky heikkenee V lt th n akkujen s ilytt mist auringossa tai kuumissa tiloissa...

Страница 31: ...V 17500 min 1 21500 min 1 6 mm 25 mm 50 mm 3 kg 76 5 dB A 87 5 dB A 3 4 m s2 1 5 m s2 60 i j k l m n o p q r s a b c d e a b 1 2 EPTA 01 2003 EN 60 745 o K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K a b c d e f g h...

Страница 32: ...55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzels...

Страница 33: ...lebilir B y k i par alar iki yandan desteklenmelidir hem kesme hatt n n yak n ndan hem de kenardan e Duvarlar veya di er g r lmeyen alanlar n oldu u yerlerde zellikle cep kesmelerinde dikkatli olun M...

Страница 34: ...nra tamamen doldurulmas gerekir mr n n m mk n oldu u kadar uzun olmas i in ak lerin y kleme yap ld ktan sonra doldurma cihaz ndan uzakla t r lmas gerekir Ak n n 30 g nden daha fazla depolanmas halinde...

Страница 35: ...ti d l c ho ezu tak i na okraji e Bu te obzvl opatrn u kapsovit ch ez do st vaj c ch st n nebo jin ch m st kam nen vid t Zano uj c se d l c kotou m e p i za znut do plynov ch vodovodn ch i elektrick c...

Страница 36: ...adov n akumul toru po dobu del ne 30 dn Skladujte akumul tor v suchu p i cca 27 C Skladujte akumul tor p i cca 30 50 nab jec kapacity Opakujte nab jen akumul toru ka d ch 6 m s c P EPRAVA LITHIUM IONT...

Страница 37: ...zuj opotrebovan m vzniknut pro lov z enia na osaden Vhodn t ne zni uj riziko zlomenia c Ned vajte ruku do smeru rot cie resp za rotuj ci rozbrusovac kot Ak posunujete rozbrusovac kot v obrobku smerom...

Страница 38: ...ostavi technick podklady Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzelsau AKUMUL TORY Dlh as nepou van v menn akumul tory pred pou it m dobi Teplota vy ia ako 50 C zni uje v kon v menn ho...

Страница 39: ...rzypadku zastosowania stalowych brzeszczot w pi tarcz tn cych wysokoobrotowych narz dzi frezuj cych lub narz dzi frezuj cych ze stop w twardych przedmiot obrabiany nale y mocowa zawsze bardzo mocno Ju...

Страница 40: ...ektronarz dzie nadaje si tylko do obr bki na sucho DEKLARACJA ZGODNO CI CE O wiadczamy na nasz wy czn odpowiedzialno e produkt opisany w punkcie Dane techniczne jest zgodny ze wszystkimi istotnymi prz...

Страница 41: ...sz m feletti ellen rz s elveszt s hez vezethet Speci lis biztons gi tmutat sok a csiszol shoz a Csak olyan csiszol korong t pusokat haszn ljon amelyeket az elektromos szersz m hoz aj nlanak s csak az...

Страница 42: ...A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board M szaki dokument ci ssze ll t...

Страница 43: ...a nimate vpogleda Pogrezajo a se rezalna plo a lahko pri zarezovanju v plinske ali vodovodne cevi ter elektri ne vodnike in druge predmete povzro i povratni udarec NADALJNA VARNOSTNA IN DELOVNA OPOZOR...

Страница 44: ...e Management Board Poobla en za izdelavo spisov tehni ne dokumentacije Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzelsau AKUMULATORJI Izmenljive akumulatorje ki jih dalj i as niste uporabl...

Страница 45: ...jima Brusna plo a za rezanje koja je zarezala plinske ili vodovodne cijevi elektri ne vodove ili ostale objekte mo e uzrokovati povratni udar OSTALE SIGURNOSNE I RADNE UPUTE Kod radova sa strojem uvi...

Страница 46: ...e moraju sasvim napuniti Za to mogu e du i vijek trajanja akumulatori se nakon punjenja moraju odstraniti iz punja a Kod skladi tenja akumulatora du e od 30 dana Akumulator skladi titi na suhom kod ca...

Страница 47: ...am atbalstiet grie am materi la loksnes vai liela izm ra apstr d jamos priek metus Lieli priek meti var saliekties pa i sava svara iespaid Apstr d jamais priek mets j atbalsta ab s pus s gan griezuma...

Страница 48: ...ja tiek negat vi ietekm ta Vajag izvair ties no ilg kas saules un karstuma iedarb bas L d t ja un akumul toru pievienojuma kontakti j uztur t ri Lai baterijas darba ilgums b tu optim ls p c iek rtas i...

Страница 49: ...ines pir tines tvirtus batus neslid iu padu bei prijuost Prietais i jungus ranki suklys sukasi i inercijos rengin pad kite tik jam visi kai sustojus Neki kite rank veikian io renginio pavojaus zon Nau...

Страница 50: ...imti i kroviklio Baterij laikant ilgiau nei 30 dien b tina atkreipti d mes ias nuorodas baterij laikyti sausoje aplinkoje esant apie 27 C temperat rai Baterijos krovimo lygis turi b ti nuo 30 iki 50...

Страница 51: ...ll P rast seadme v ljal litamist jookseb t riista spindel edasi Pange masin alles p rast seiskumist k est ra rge pange k tt t tava masina ohupiirkonda Kasutage ainult t riistu mille lubatav p rlemisk...

Страница 52: ...adige veel enne kasutamist Temperatuur le 50 C v hendab vahetatava aku t v imet V ltige pikemat soojenemist p ikese v i k tteseadme m jul Hoidke laadija ja vahetatava aku henduskontaktid puhtad Optima...

Страница 53: ...18 V 17500 min 1 21500 min 1 6 mm 25 mm 50 mm 3 kg 76 5 dB A 87 5 dB A 3 4 m s2 1 5 m s2 104 i j k l m n o p q r s a b c d e a B 1 2 a EPTA 01 2003 EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K a b c d e f...

Страница 54: ...11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Ber...

Страница 55: ...18 V 17500 min 1 21500 min 1 6 mm 25 mm 50 mm 3 kg 76 5 dB A 87 5 dB A 3 4 m s2 1 5 m s2 108 i j k l m n o p q r s a b c d e 1 2 EPTA 01 2003 EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K a b c d e f g h...

Страница 56: ...009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding Gmb...

Страница 57: ...rice Instruc iuni de securitate speciale pentru polizare a Se vor utiliza doar tipuri de discuri de lefuit recomandate pentru unealta dvs electric i doar pentru domeniile de utilizare recomandate Nu s...

Страница 58: ...2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board mputernicit s elaboreze documenta ia tehnic Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzelsau ACUMULATORI Acumulatorii care nu au fos...

Страница 59: ...116 117...

Страница 60: ...pt Berner Gesellschaft m b H Industriezeile 36 A 5280 Braunau am Inn T 43 0 7722 800 0 F 43 0 7722 800 186 www berner co at berner berner co at Berner R gz t stechnikai Kereskedelmi Kft T bl s u 34 H...

Страница 61: ...ner Succ Luxembourg 105 Rue des Bruy res L 1274 Howald T 352 40 89 90 F 352 40 89 91 www berner lu info berner lu Berner A S Stenholm 2 DK 9400 N rresundby T 45 0 99 3615 00 F 45 0 98 19 24 14 www ber...

Отзывы: