background image

101

 

BACSG 18V

...........................18 V

.....................17500 min

-1

.....................21500 min

-1

.............................6 mm

...........................25 mm

...........................50 mm

.............................3 kg

........................76,5 dB (A)

........................87,5 dB (A)

..........................3,4 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

100

instrumendi killud võivad paiskuda eemale ja tekitada 

vigastusi ka väljaspool otsest tööpiirkonda.
k) 

Tööde puhul, kus lõikeseade võib minna vastu 

peidetud elektrijuhtmeid, hoidke kinni seadme 

isoleeritud käepidemetest.

 Kokkupuude pingestatud 

juhtmega võib pingestada ka lõikeseadme metallist osad 

ning põhjustada elektrilöögi.
l) 

Töö alustamisel hoidke tööriista kindlalt käes.

 Mootori 

pöörlemine täiskiirusele jõudes võib põhjustada tööriista 

pöördumist.
m) 

Vajadusel kasutage töödeldava detaili toetamiseks 

kinnitusklambreid. Ärge hoidke väikest detaili ühes 

käes ja tööriista teises käes.

 Väikese detaili kinnitamine 

klambritega võimaldab kasutada mõlemaid käsi ning 

kontrollida tööriista. Ümaratel materjalidel, nagu tüüblitel, 

torudel või torumaterjalidel on kalduvus lõikamise ajal 

veereda, mis võib põhjustada lõikuriotsa paiskumist tööriista 

kasutaja suunas.
n) 

Ärge pange seadet kunagi enne käest, kui instrument 

on täielikult seisma jäänud.

 Veel pöörlev instrument võib 

puutuda vastu pinda, millele te seadme asetate, ning te 

võite elektritööriista üle kontrolli kaotada.
o) 

Lõikeotsikute vahetamise või igasuguste 

reguleerimiste järel kontrollige, et hoidiku mutter, 

hoidepea ning kõik teised reguleerimisseadmed on 

korralikult kinnitatud.

 Lahtised reguleerimisseadmed 

võivad ootamatult nihkuda, põhjustades kontrolli kadu 

tööriista üle, lahtised pöörlevad detailid võivad tööriista 

küljest lahti paiskuda.
p) 

Seadme transportimise ajal ärge laske seadmel 

töötada.

 Teie rõivad võivad pöörleva tarvikuga juhuslikult 

kokku puutuda ning tarvik võib tungida Teie kehasse.
q) 

Puhastage regulaarselt seadme ventilatsiooniavasid.

 

Mootori ventilaator tõmbab tolmu korpusesse, kuhjuv 

metallitolm võib põhjustada elektrilisi ohte.
r) 

Ärge kasutage seadet põlevate materjalide 

läheduses. 

Seadmest lenduvad sädemed võivad neid 

materjale süüdata.
s) 

Ärge kasutage instrumente, mille jaoks on vaja 

jahutusvedelikke.

 Vee või muude vedelate 

jahutusvahendite kasutamine võib põhjustada elektrilöögi.

Tagasilöök ja sellega seonduvad ohutusnõuded

Tagasilöök on kinnikiilduvast tarvikust, näiteks lihvkettast, 

lihvtallast, traatharjast vmt tingitud järsk reaktsioon. 

Kinnikiildumine põhjustab tarviku järsu seiskumise. Selle 

tagajärjel liigub seade kontrollimatult tarviku 

pöörlemissuunale vastupidises suunas. 
Kui näiteks lihvketas toorikus kinni kiildub, võib tagajärjeks 

olla tagasilöök või lihvketta murdumine. Lihvketas liigub 

sõltuvalt ketta pöörlemissuunast kas seadme kasutaja poole 

või kasutajast eemal. Seejuures võivad lihvkettad ka 

murduda. 
Tagasilöök on seadme ebaõige kasutamise või valede 

töövõtete tagajärg. Seda saab vältida, rakendades 

järgnevalt kirjeldatud sobivaid ettevaatusabinõusid. 
a) 

Hoidke seadet tugevasti kinni ja viige oma keha ja 

käed asendisse, milles saate tagasilöögijõududele 

vastu astuda. Suurima kontrolli saavutamiseks 

tagasilöögijõudude või reaktsioonimomentide üle 

kasutage alati lisakäepidet, kui see on olemas. 

Seadme 

kasutaja suudab sobivaid ettevaatusabinõusid rakendades 

tagasilöögi- ja reaktsioonijõudusid kontrollida.
b) 

Eriti ettevaatlikult töötage nurkade, teravate servade 

jmt piirkonnas. Hoidke ära tarvikute tagasipõrkumine 

toorikult ja kinnikiildumine. 

Pöörlev tarvik kaldub 

nurkades, teravates servades ja tagasipõrkumise korral 

kinni kiilduma. See põhjustab kontrolli kaotuse seadme üle 

või tagasilöögi.
c) 

Ärge kasutage kettsaelahte ega hambulise servaga 

saelehte.

 Sellised instrumendid võivad kutsuda sageli esile 

tagasilöögi või põhjustada elektritööriista üle kontrolli 

kaotamise.
d) 

Seadke tööriista ots materjali sisse alati samas 

suunas, nagu lõikeserv materjalist väljub (see on sama 

suund, kust lõikejäägid eralduvad). 

Tööriista sisestamine 

vales suunas tekitab otsiku lõikeserva väljatulekut 

töödeldavast detailist ning lükkab tööriista selle sisestuse 

suunas.
e) 

Kasutades terassaage, lõikekettaid, kiirlõikureid või 

volframkarbiid-lõikureid, tuleb töödeldav detail alati 

korralikult klambritega kinnitada.

 Need kettad kiiluvad 

kinni, kui nad soones kergelt kalduvad ning võivad 

põhjustada tagasilööki. Kui lõikeketas kinni kiilub, siis ketas 

tavaliselt puruneb. Kui terassaag, kiirlõikurid või 

volframkarbiid-lõikur kinni kiilub, võivad nad soonest välja 

hüpata ning põhjustada kontrolli kaotust tööriista üle.

Turvalisuse hoiatused eriliselt jahvatamisele.

a) 

Kasutage ainult neid kettatüüpe, mis on Teil oleva 

elektritööriista jaoks ning ainult sellele määratud 

tegevusteks ette nähtud. Näiteks: ärge lihvige lõikeketta 

servaga.

 Abrasiivsed lõikekettad on mõeldud piirdeliseks 

lihvimiseks, nendele ketastele rakendatud külgjõud võivad 

põhjustada nende purunemist.
b) 

Keermestatud abrasiivsete koonuste ja korkide puhul 

kasutage ainult äärikuta ja kahjustusteta kettavõlle, mis 

on õige suuruse ja pikkusega. 

Õiged võllid vähendavad 

purunemisvõimalust. 
c) 

Ärge asetage oma kätt pöörleva kettaga samale 

joonele ega selle taha. 

Kui ketas liigub Teie käest eemale, 

esineb oht, et tagasilöök võib pöörleva ketta ja tööriista otse 

Teie suunas liigutada.
d) 

Toestage plaadid või suured toorikud, et vähendada 

kinnikiildunud lõikekettast tingitud tagasilöögi ohtu.

 

Suured toorikud võivad omaenda kaalu tõttu läbi painduda. 

Toorik peab olema toestatud mõlemalt poolt, nii lõikejoone 

lähedalt kui ka servast.
e) 

Olge eriti ettevaatlikult uputuslõigete tegemisel 

seintesse või teistesse varjatud objektidesse.

 Uputatav 

lõikeketas võib gaasi- või veetorude, elektrijuhtmete või 

teiste objektide tabamisel põhjustada tagasilöögi.

EDASISED OHUTUS- JA TÖÖJUHISED

Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. Soovitatavad 

on kaitsekindad, tugevad ja libisemiskindlad jalanõud ning 

põll.
Pärast seadme väljalülitamist jookseb tööriista spindel 

edasi. Pange masin alles pärast seiskumist käest ära.
Ärge pange kätt töötava masina ohupiirkonda.
Kasutage ainult tööriistu, mille lubatav pöörlemiskiirus on 

vähemalt sama suur kui seadme suurim pöörlemiskiirus 

tühijooksul.
Kontrollige lihvimistööriistad enne kasutamist üle. 

Lihvimistööriist peab olema laitmatult monteeritud ning 

saama vabalt pöörelda. Tehke vähemalt 30-sekundiline 

koormuseta katsekäivitus. Ärge kasutage kahjustatud, 

mitteümaraid või vibreerivaid lihvimistööriistu.
Metallide lihvimisel tekib sädemeid. Veenduge selles, et 

inimesed poleks ohustatud. Tuleohu tõttu ei tohi lähedal 

(sädemete piirkonnas) olla tuleohtlikke materjale. Ärge 

kasutage tolmu äraimemist.
Hoidke seadet alati nii, et sädemed või lihvimistolm 

lendaksid kehast eemale.
Tõmmitsmutter peab enne masina käikulaskmist olema 

pingutatud.
Äärmuslike väliste elektromagnetiliste häirete mõjul võib 

üksikjuhul esineda ajutisi pöörlemiskiiruse kõikumisi.
Kasutage ja säilitage lihvkettaid alati vastavalt valmistaja 

juhistele.

TEHNILISED ANDMED 

LIHVIJA

Vahetatava aku pinge ..............................................................

Nimipöörded

  1. käik ...................................................................................

  2. käik ...................................................................................

Kinnituspuksi ø ........................................................................

Lihvimisvahendi ø maks

  Keraamilise või kummist sideainega lihvimisvahend ............

  Tehisvaigust sideainega lihvimisvahend ...............................

Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 ............................

Müra andmed

Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745.

Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase: 

Helirõhutase (Määramatus K=3dB(A)) ....................................

Helivõimsuse tase (Määramatus K=3dB(A)) ...........................

Kandke kaitseks kõrvaklappe!
Vibratsiooni andmed

Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna 

vektorsummmõõdetud EN 60745 järgi.

Ketaslihvimine:

  Vibratsiooni emissiooni väärtus a

h

 ........................................

  Määramatus K= ....................................................................

 HOIATUS! Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja korraldusi.

 

Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla 

elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks 

kasutamiseks hoolikalt alles.

 

SPETSIAALSED TURVAJUHISED

Turvalisuse hoiatused üldiselt jahvatamisele

a) 

See jõuariist on mõeldud jahvatajana. Järgige kõiki 

tööriistaga kaasasolevaid hoiatusi, juhiseid, jooniseid ja 

tehnilisi andmeid. 

Järgnevalt toodud juhiste eiramise 

tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked 

vigastused.
b)  Selle elektriseadmega ei ole soovitatud traatide 

harjamine, lõikamine, poleerimine ja liivapaberiga 

poleerimine.  Seadme kasutamine mitteettenähtud otstarbel 

võib põhjustada kahjustusi ja vigastusi. 
c) 

Ärge kasutage tarvikuid, mida ei ole tootja selle 

elektrilise tööriista jaoks ette näinud ega soovitanud.

 

Asjaolu, et saate tarvikud oma seadme külge kinnitada, ei 

taga veel seadme ohutut tööd.
d) 

Instrumendi lubatud pöörete arv peab olema 

vähemalt sama suur kui elektritööriistal märgitud 

maksimaalne pöörete arv. 

Tarvikud, mis pöörlevad 

lubatust kiiremini, võivad murduda ja lendu paiskuda.  
e) 

Kasutatava instrumendi välisdiameeter ja paksus 

peavad vastama elektritööriista etteantud mõõtudele.

 

Vale mõõduga instrumente ei ole võimalik kaitseseadistega 

piisavalt turvata ja kontrollida.
f) 

Ketaste, lihvimistrumli ja teiste lisaseadmete 

kinnitusmõõdud peavad täpselt vastama tööriista 

spindli või hoidiku suurusele.

 Lisaseadmed, mis ei sobi 

oma suuruselt tööriista kinnitusseadmega, põhjustavad 

tasakaalustuse halvenemist, tugevat vibreerimist ja võivad 

halvendada kontrolli seadme üle. 
g) 

Võlliga kinnitatavad kettad, lihvimistrumlid, lõikurid 

ja teised tarvikud tuleb lõpuni hoidikusse või 

hoidepeasse kinnitada. Võlli üleulatumine või selle 

pikkus kettast hoidikuni peab olema minimaalne. 

Kui 

võlli hoitakse ebapiisavalt ja/või ketta üleulatumine on liiga 

suur, võib paigaldatud ketas lahti tulla ning suurel kiirusel 

välja paiskuda.
h) 

Ärge kasutage vigastatud tarvikuid. Iga kord enne 

kasutust kontrollige tarvikuid, näiteks lihvkettaid ja 

lihvtaldu pragude või kulumise suhtes, traatharju 

lahtiste või murdunud traatide suhtes. Kui seade või 

tarvik kukub maha, siis veenduge, et see ei ole 

vigastatud, või kasutage vajaduse korral vigastamata 

tarvikut. Kui olete tarviku üle vaadanud ja kohale 

asetanud, laske seadmel ühe minuti jooksul töötada 

maksimaalsetel pööretel. Seejuures ärge asetsege 

pöörleva tarvikuga ühel tasandil ja veenduge, et seda ei 

tee ka läheduses viibivad inimesed.

 Selle katseaja 

jooksul vigastatud tarvikud üldjuhul purunevad.
i) 

Kandke isikukaitsevahendeid. Kasutage vastavalt 

kasutusotstarbele näomaski, silmakaitset või 

kaitseprille. Vajaduse korral kandke tolmukaitsemaski, 

kuulmiskaitsevahendeid, kaitsekindaid või kaitsepõlle, 

mis kaitseb Teid lihvimisel eralduvate väikeste osakeste 

eest.

 Silmad peavad olema kaitstud seadme kasutamisel 

eralduvate võõrkehade eest. Tolmu- või hingamisteede 

kaitsemaskid peavad fi ltreerima kasutamisel tekkiva tolmu. 

Pikaajaline vali müra võib kahjustada kuulmist.
j) 

Jälgige, et teised inimesed oleksid teie 

tööpiirkonnast ohutus kauguses. Kõik tööpiirkonda 

tulevad isikud peavad kandma isiklikke 

kaitsevahendeid.

 Töödeldava materjali või puruneva 

TÄHELEPANU

Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning 

seda võib kasutada erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse 

hindamiseks.
Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude 

tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt 

tõsta terves töökeskkonnas. 
Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole 

otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.
Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks 

abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.

EESTI

EESTI

Содержание 335075

Страница 1: ...juhend Instruc iuni de folosire originale Cordless Die Grinder Akku Stabschleifer Meuleuse droite sans l Smerigliatrice assiale a batteria Amoladora Recta a Bater a Recti cadora direita a Bateria Accu...

Страница 2: ...24 Italiano 28 Espa ol 32 Portugues 36 Nederlands 40 Dansk 44 Norsk 48 Svenska 52 Suomi 56 60 T rk e 64 Cesky 68 Slovensky 72 Polski 76 Magyar 80 Slovensko 84 Hrvatski 88 Latviski 92 Lietuvi kai 96 Ee...

Страница 3: ...en kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na str...

Страница 4: ...ku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr...

Страница 5: ...25 40 6 max 25 40 40 6 max 25 16 25 40 6 max 25 32 40 6 max 25 40 40 6 max 25 50 40 6 max 25 20 10 40 6 max 25 20 40 6 max 25 25 40 6 max 25 32 40 6 max 20 25 10 40 6 max 25 16 40 6 max 25 20 40 6 ma...

Страница 6: ...10 11 d D d D 1 2 1 2 4 3...

Страница 7: ...in paikalleen Ty n jatkamiseksi tulee kone sammuttaa ja k ynnist sitten uudelleen Tekrar al ma esnas ndaki koruma al makta olan makine ak n n yeniden prize tak lmasndan sonra makine tekrar al maz al m...

Страница 8: ...uksesta riippuvainen moottorinsuoja Jos moottorin ylikuormitus on liian suuri niin ylikuormitussuoja laukeaa Ty n jatkamiseksi tulee kone sammuttaa ja k ynnist sitten uudelleen Y klemeye ba ml motor k...

Страница 9: ...en stets fest Bereits bei geringer Verkantung in der Nut verhaken diese Einsatzwerkzeuge und k nnen einen R ckschlag verursachen Bei Verhaken einer Trennscheibe bricht diese gew hnlich Bei Verhaken vo...

Страница 10: ...l des Ger tes Schleifwerkzeuge vor dem Gebrauch berpr fen Das Schleifwerkzeug muss einwandfrei montiert sein und sich frei drehen k nnen Probelauf mindestens 30 Sekunden ohne Belastung durchf hren Bes...

Страница 11: ...changing the bits or making any adjustments make sure the collet nut chuck or any other adjustment devices are securely tightened Loose adjustment devices can unexpectedly shift causing loss of contro...

Страница 12: ...TERIES Lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements Transportation of those batteries has to be done in accordance with local national and international provisions...

Страница 13: ...nt de retour Si un disque de tron onnage se coince le disque se rompt usuellement de lui m me Si la scie en acier les tranchants haute vitesse ou le tranchant en carbure de tungst ne se coince il peut...

Страница 14: ...sec D CLARATION CE DE CONFORMIT Nous d clarons sous notre propre responsabilit que le produit d crit aux Donn es techniques est conforme toutes les dispositions des directives 2011 65 EU RoHs 2014 30...

Страница 15: ...apparecchio in tale direzione e Quando si utilizzano lame seganti in acciaio dischi di taglio utensili di fresatura ad alta velocit o utensili di fresatura per metallo duro il pezzo in lavorazione de...

Страница 16: ...uso per cui previsto In caso di dubbi vanno rispettatele indicazioni dei produttori degli accessori L utensile elettrico idoneo esclusivamente alla lavorazione a secco DICHARAZIONE DI CONFORMIT CE Dic...

Страница 17: ...lta velocidad o herramientas de fresar de metal duro siempre debe sujetar jamente la pieza de trabajo Ya en caso de que se produzca un m nimo ladeo en la ranura estos tiles se pueden atascar o enganch...

Страница 18: ...to bajo Datos t cnicos est en conformidad con todas las normas relevantes de la directiva 2011 65 EU RoHs 2014 30 UE 2006 42 CE y con las siguientes normas o documentos normalizados EN 60745 1 2009 A1...

Страница 19: ...amenta el ctrica Indica es de seguran a espec cas para recti ca o a Utilize somente os tipos de disco de lixar recomendados para a sua ferramenta el ctrica e somente para os campos de aplica o recomen...

Страница 20: ...1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Autorizado a reunir a documenta o t cnica Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzel...

Страница 21: ...aken breekt deze normaalgesproken Als stalen zaagbladen hogesnelheidsfrezen of frezen van hardmetaal blijven haken kan het werkstuk uit de groef springen hetgeen tot controleverlies over het elektrisc...

Страница 22: ...en EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Gemachtigd...

Страница 23: ...etningen eller bag ved den roterende kapskive N r du ytter kapskiven i arbejdsemnet v k fra din h nd kan el v rkt jet i tilf lde af tilbageslag blive slynget direkte ind mod dig med den roterende skiv...

Страница 24: ...ner Stra e 6 D 74653 K nzelsau BATTERI Udskiftningsbat terier der ikke har v ret brugt i l ngere tid efterlades inden brug Ved temperaturer over 50 C forminskes batteriets effekt Undg direkte sollys o...

Страница 25: ...der Den inntrengende kappeskiven kan treffe p gass eller vannledninger elektriske ledninger eller gjenstander som kan for rsake tilbakeslag YTTERLIGE SIKKERHETS OG ARBEIDSINSTRUKSJONER Bruk alltid ver...

Страница 26: ...pladning taes ut av laderen Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager Lagre batteriet t rt ved ca 27 C Lagre batteriet ved en oppladningstilstand p ca 30 50 Lade opp batteriet igjen etter 6 m nede...

Страница 27: ...sidorna b de i n rheten av sk rsp ret och vid kanten e Var speciellt f rsiktig vid ckkapning i dolda omr den som t ex i en f rdig v gg D r risk nns att kapskivan kommer i kontakt med gas eller vatten...

Страница 28: ...ras l ngre n 30 dagar Lagra batteriet torrt och vid ca 27 C Lagra batteriet vid ca 30 50 av laddningskapaciteten Ladda batterierna p nytt var 6 e m nad TRANSPORTERA LITIUMJON BATTERIER F r litiumjon b...

Страница 29: ...paleessa k dest si poisp in saattaa s hk ty kalu py riv n laikan kera singota suoraan sinua kohti jos tulee takapotku d Tue litte t tai isot ty kappaleet katkaisulaikan puristuksen aiheuttaman takaisk...

Страница 30: ...6 D 74653 K nzelsau AKKU Pitk n k ytt m tt olleet vaihtoakut on ladattava ennen k ytt Yli 50 C l mp tilassa akun suorituskyky heikkenee V lt th n akkujen s ilytt mist auringossa tai kuumissa tiloissa...

Страница 31: ...V 17500 min 1 21500 min 1 6 mm 25 mm 50 mm 3 kg 76 5 dB A 87 5 dB A 3 4 m s2 1 5 m s2 60 i j k l m n o p q r s a b c d e a b 1 2 EPTA 01 2003 EN 60 745 o K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K a b c d e f g h...

Страница 32: ...55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzels...

Страница 33: ...lebilir B y k i par alar iki yandan desteklenmelidir hem kesme hatt n n yak n ndan hem de kenardan e Duvarlar veya di er g r lmeyen alanlar n oldu u yerlerde zellikle cep kesmelerinde dikkatli olun M...

Страница 34: ...nra tamamen doldurulmas gerekir mr n n m mk n oldu u kadar uzun olmas i in ak lerin y kleme yap ld ktan sonra doldurma cihaz ndan uzakla t r lmas gerekir Ak n n 30 g nden daha fazla depolanmas halinde...

Страница 35: ...ti d l c ho ezu tak i na okraji e Bu te obzvl opatrn u kapsovit ch ez do st vaj c ch st n nebo jin ch m st kam nen vid t Zano uj c se d l c kotou m e p i za znut do plynov ch vodovodn ch i elektrick c...

Страница 36: ...adov n akumul toru po dobu del ne 30 dn Skladujte akumul tor v suchu p i cca 27 C Skladujte akumul tor p i cca 30 50 nab jec kapacity Opakujte nab jen akumul toru ka d ch 6 m s c P EPRAVA LITHIUM IONT...

Страница 37: ...zuj opotrebovan m vzniknut pro lov z enia na osaden Vhodn t ne zni uj riziko zlomenia c Ned vajte ruku do smeru rot cie resp za rotuj ci rozbrusovac kot Ak posunujete rozbrusovac kot v obrobku smerom...

Страница 38: ...ostavi technick podklady Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzelsau AKUMUL TORY Dlh as nepou van v menn akumul tory pred pou it m dobi Teplota vy ia ako 50 C zni uje v kon v menn ho...

Страница 39: ...rzypadku zastosowania stalowych brzeszczot w pi tarcz tn cych wysokoobrotowych narz dzi frezuj cych lub narz dzi frezuj cych ze stop w twardych przedmiot obrabiany nale y mocowa zawsze bardzo mocno Ju...

Страница 40: ...ektronarz dzie nadaje si tylko do obr bki na sucho DEKLARACJA ZGODNO CI CE O wiadczamy na nasz wy czn odpowiedzialno e produkt opisany w punkcie Dane techniczne jest zgodny ze wszystkimi istotnymi prz...

Страница 41: ...sz m feletti ellen rz s elveszt s hez vezethet Speci lis biztons gi tmutat sok a csiszol shoz a Csak olyan csiszol korong t pusokat haszn ljon amelyeket az elektromos szersz m hoz aj nlanak s csak az...

Страница 42: ...A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board M szaki dokument ci ssze ll t...

Страница 43: ...a nimate vpogleda Pogrezajo a se rezalna plo a lahko pri zarezovanju v plinske ali vodovodne cevi ter elektri ne vodnike in druge predmete povzro i povratni udarec NADALJNA VARNOSTNA IN DELOVNA OPOZOR...

Страница 44: ...e Management Board Poobla en za izdelavo spisov tehni ne dokumentacije Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzelsau AKUMULATORJI Izmenljive akumulatorje ki jih dalj i as niste uporabl...

Страница 45: ...jima Brusna plo a za rezanje koja je zarezala plinske ili vodovodne cijevi elektri ne vodove ili ostale objekte mo e uzrokovati povratni udar OSTALE SIGURNOSNE I RADNE UPUTE Kod radova sa strojem uvi...

Страница 46: ...e moraju sasvim napuniti Za to mogu e du i vijek trajanja akumulatori se nakon punjenja moraju odstraniti iz punja a Kod skladi tenja akumulatora du e od 30 dana Akumulator skladi titi na suhom kod ca...

Страница 47: ...am atbalstiet grie am materi la loksnes vai liela izm ra apstr d jamos priek metus Lieli priek meti var saliekties pa i sava svara iespaid Apstr d jamais priek mets j atbalsta ab s pus s gan griezuma...

Страница 48: ...ja tiek negat vi ietekm ta Vajag izvair ties no ilg kas saules un karstuma iedarb bas L d t ja un akumul toru pievienojuma kontakti j uztur t ri Lai baterijas darba ilgums b tu optim ls p c iek rtas i...

Страница 49: ...ines pir tines tvirtus batus neslid iu padu bei prijuost Prietais i jungus ranki suklys sukasi i inercijos rengin pad kite tik jam visi kai sustojus Neki kite rank veikian io renginio pavojaus zon Nau...

Страница 50: ...imti i kroviklio Baterij laikant ilgiau nei 30 dien b tina atkreipti d mes ias nuorodas baterij laikyti sausoje aplinkoje esant apie 27 C temperat rai Baterijos krovimo lygis turi b ti nuo 30 iki 50...

Страница 51: ...ll P rast seadme v ljal litamist jookseb t riista spindel edasi Pange masin alles p rast seiskumist k est ra rge pange k tt t tava masina ohupiirkonda Kasutage ainult t riistu mille lubatav p rlemisk...

Страница 52: ...adige veel enne kasutamist Temperatuur le 50 C v hendab vahetatava aku t v imet V ltige pikemat soojenemist p ikese v i k tteseadme m jul Hoidke laadija ja vahetatava aku henduskontaktid puhtad Optima...

Страница 53: ...18 V 17500 min 1 21500 min 1 6 mm 25 mm 50 mm 3 kg 76 5 dB A 87 5 dB A 3 4 m s2 1 5 m s2 104 i j k l m n o p q r s a b c d e a B 1 2 a EPTA 01 2003 EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K a b c d e f...

Страница 54: ...11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Ber...

Страница 55: ...18 V 17500 min 1 21500 min 1 6 mm 25 mm 50 mm 3 kg 76 5 dB A 87 5 dB A 3 4 m s2 1 5 m s2 108 i j k l m n o p q r s a b c d e 1 2 EPTA 01 2003 EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K a b c d e f g h...

Страница 56: ...009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding Gmb...

Страница 57: ...rice Instruc iuni de securitate speciale pentru polizare a Se vor utiliza doar tipuri de discuri de lefuit recomandate pentru unealta dvs electric i doar pentru domeniile de utilizare recomandate Nu s...

Страница 58: ...2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board mputernicit s elaboreze documenta ia tehnic Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzelsau ACUMULATORI Acumulatorii care nu au fos...

Страница 59: ...116 117...

Страница 60: ...pt Berner Gesellschaft m b H Industriezeile 36 A 5280 Braunau am Inn T 43 0 7722 800 0 F 43 0 7722 800 186 www berner co at berner berner co at Berner R gz t stechnikai Kereskedelmi Kft T bl s u 34 H...

Страница 61: ...ner Succ Luxembourg 105 Rue des Bruy res L 1274 Howald T 352 40 89 90 F 352 40 89 91 www berner lu info berner lu Berner A S Stenholm 2 DK 9400 N rresundby T 45 0 99 3615 00 F 45 0 98 19 24 14 www ber...

Отзывы: