background image

17

 

BACSG 18V

...........................18 V

.....................17500 min

-1

.....................21500 min

-1

.............................6 mm

...........................25 mm

...........................50 mm

.............................3 kg

........................76,5 dB (A)

........................87,5 dB (A)

..........................3,4 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

16

laufen. 

Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen meist in 

dieser Testzeit.
i) 

Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. 

Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, 

Augenschutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen, 

tragen Sie Staubmaske, Gehörschutz, 

Schutzhandschuhe oder Spezialschürze, die kleine 

Schleif und Materialpartikel von Ihnen fernhält.

 Die 

Augen sollen vor herumfl iegenden Fremdkörpern geschützt 

werden, die bei verschiedenen Anwendungen entstehen. 

Staub oder Atemschutzmaske müssen den bei der 

Anwendung entstehenden Staub fi ltern. Wenn Sie lange 

lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust 

erleiden.
j) 

Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren 

Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den 

Arbeitsbereich betritt, muss persönliche 

Schutzausrüstung tragen. 

Bruchstücke des Werkstücks 

oder gebrochener Einsatzwerkzeuge können wegfl iegen 

und Verletzungen auch außerhalb des direkten 

Arbeitsbereichs verursachen.
k) 

Halten Sie das Gerät nur an den isolierten 

Grifffl ächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen 

das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen 

treffen kann.

 Der Kontakt  mit einer spannungsführenden 

Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung 

setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
l) 

Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Starten stets 

gut fest. 

Beim Hochlaufen auf die volle Drehzahl kann das 

Reaktionsmoment des Motors dazu führen, dass sich das 

Elektrowerkzeug verdreht.
m) 

 Wenn möglich, verwenden Sie Zwingen, um das 

Werkstück zu fi xieren. Halten Sie niemals ein kleines 

Werkstück in der einen Hand und das Elektrowerkzeug 

in der anderen, während Sie es benützen. 

Durch das 

Festspannen kleiner Werkstücke haben Sie beide Hände 

zur besseren Kontrolle des Elektrowerkzeugs frei. Beim 

Trennen runder Werkstücke wie Holzdübel, Stangenmaterial 

oder Rohre neigen diese zum Wegrollen, wodurch der 

Einsatzerkzeug klemmen und auf Sie zu geschleudert 

werden kann.
n) 

Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor 

das Einsatzwerkzeug völlig zum Stillstand gekommen 

ist.

 Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit 

der Ablagefl äche geraten, wodurch Sie die Kontrolle über 

das Elektrowerkzeug verlieren können.
o) 

Ziehen Sie nach dem Wechseln von 

Einsatzwerkzeugen oder Einstellungen am Gerät die 

Spannzangenmutter, das Spannfutter oder sonstige 

Befestigungselemente fest an. 

Lose 

Befestigungselemente können sich unerwartet verstellen 

und zum Verlust der Kontrolle führen; unbefestigte, 

rotierende Komponenten werden gewaltsam 

herausgeschleudert.
p) 

Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, 

während Sie es tragen. 

Ihre Kleidung kann durch 

zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug 

erfasst werden, und das Einsatzwerkzeug sich in Ihren 

Körper bohren.
q) 

Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres 

Elektrowerkzeugs. 

 Das Motorgebläse zieht Staub in das 

Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub 

kann elektrische Gefahren verursachen.
r) 

Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der 

Nähe brennbarer Materialien. 

Funken können diese 

Materialien entzünden.
s) 

Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die fl üssige 

Kühlmittel erfordern. 

Die Verwendung von Wasser oder 

anderen fl üssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen 

Schlag führen.

Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise

Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines 

hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerkzeugs, 

wie Schleifscheibe, Schleifteller, Drahtbürste usw. Verhaken 

oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des 

rotierenden Einsatzwerkzeugs. Dadurch wird ein 

unkontrolliertes Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung 

des Einsatzwerkzeugs an der Blockierstelle beschleunigt.
Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder 

blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in das 

Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch die 

Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag 

verursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die 

Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach Drehrichtung der 

Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei können 

Schleifscheiben auch brechen.
Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder 

fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann 

durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend 

beschrieben, verhindert werden.
a) 

Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen 

Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position, in der 

Sie die Rückschlagkräfte abfangen können. Verwenden 

Sie immer den Zusatzgriff, falls vorhanden, um die 

größtmögliche Kontrolle über Rückschlagkräfte oder 

Reaktionsmomente beim Hochlauf zu haben. 

Die 

Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen 

die Rückschlag und Reaktionskräfte beherrschen.
b) 

Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von 

Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass 

Einsatzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und 

verklemmen. 

Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei 

Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt, dazu, sich 

zu verklemmen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder 

Rückschlag.
c) 

Verwenden Sie kein gezähntes Sägeblatt.

 Solche 

Einsatzwerkzeuge verursachen häufi g einen Rückschlag 

oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug.
d) 

Führen Sie das Einsatzwerkzeug stets in der gleichen 

Richtung in das Material, in der die Schneidkante das 

Material verlässt (entspricht der gleichen Richtung, in 

der die Späne ausgeworfen werden). 

Führen des 

Elektrowerkzeugs in die falsche Richtung bewirkt ein 

Ausbrechen der Schneidekante des Einsatzwerkzeugs aus 

dem Werkstück, wodurch das Elektrowerkzeug in diese 

Vorschubrichtung gezogen wird.

 

e) 

Spannen Sie das Werkstück bei der Verwendung von 

Drehfeilen, Trennscheiben, Hochgeschwindigkeitsfräsw

erkzeugen oder Hartmetall-Fräswerkzeugen stets fest.

 

Bereits bei geringer Verkantung in der Nut verhaken diese 

Einsatzwerkzeuge und können einen Rückschlag 

verursachen. Bei Verhaken einer Trennscheibe bricht diese 

gewöhnlich. Bei Verhaken von Drehfeilen, Hochgeschwindig

keitsfräswerkzeugen oder Hartmetall-Fräswerkzeugen kann 

der Werkzeugeinsatz aus der Nut springen und zum Verlust 

der Kontrolle über das Elektrowerkzeug führen. 

Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen

a) 

Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr 

Elektrowerkzeug zugelassenden Schleifkörper und nur 

für die empfohlenen Einsatzmöglichkeiten. Beispiel: 

Schleifen Sie nie mit der Seitenfl äche einer 

Trennscheibe.

 Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit 

der Kante der Scheibe bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung 

auf diese Schleifkörper kann sie zerbrechen.
b) 

Verwenden Sie für konische und gerade Schleifstifte 

mit Gewinde nur unbeschädigte Dorne der richtigen 

Größe und Länge, ohne Hinterschneidung an der 

Schulter.

 Geeignete Dorne vermindern die Möglichkeit des 

Bruchs.
c) 

Meiden Sie mit Ihrer Hand den Bereich vor und hinter 

der rotierenden Trennscheibe.

 Wenn Sie die 

Trennscheibe im Werkstück von Ihrer Hand wegbewegen, 

TECHNISCHE DATEN  

STABSCHLEIFER

Spannung Wechselakku ..........................................................

Bemessungsdrehzahl

  1. Gang .................................................................................

  2. Gang ...............................................................................................

Spannzangen-ø .......................................................................

Schleifkörper-ø max.

  keramisch oder mit Gummi gebundener Schleifkörper ........

  kunstharzgebundener Schleifkörper .....................................

Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003 ...................................

Geräuschinformationen

Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt 

typischerweise: 

Schalldruckpegel (Unsicherheit K=3dB(A)) .............................

Schallleistungspegel (Unsicherheit K=3dB(A)) ........................

Gehörschutz tragen!
Vibrationsinformation

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) 

ermittelt entsprechend EN 60745.

Schruppschleifen

  Schwingungsemissionswert a

 .............................................

  Unsicherheit K = ...................................................................

 WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen.

 Versäumnisse bei der Einhaltung der 

Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen 

Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen für die Zukunft auf.

 

SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE

Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen

a) 

Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als 

Schleifer. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, 

Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit 

dem Elektrowerkzeug erhalten. 

Wenn Sie die folgenden 

Anweisungen nicht beachten, kann es zu elektrischem 

Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen kommen.
b) 

Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum 

Drahtbürsten, Trennschleifen, Sandpapierschleifen und 

Polieren.

 Verwendungen, für die das Elektrowerkzeug nicht 

vorgesehen ist, können Gefährdungen und Verletzungen 

verursachen.
c) 

Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller 

nicht speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen 

und empfohlen wurde. 

Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem 

Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine 

sichere Verwendung.
d) 

Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss 

mindestens so hoch sein wie die auf dem 

Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl. 

Zubehör, 

das sich schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und 

umherfl iegen.
e) 

Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs 

müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs 

entsprechen. 

Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge 

können nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert 

werden.
f) 

Schleifscheiben, Schleifwalzen oder anderes 

Zubehör müssen genau auf die Schleifspindel oder 

Spannzange des Elektrowerkzeugs passen.

 

Einsatzwerkzeuge, die nicht genau auf die Schleifspindel 

des Elektrowerkzeugs passen, drehen sich ungleichmäßig, 

vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle 

führen. 
g) 

Auf einen Dorn montierte Scheiben, Schleifzylinder, 

Schneidewerkzeuge oder anderes Zubehör müssen 

vollständig in die Spannzange oder in das Spannfutter 

eingesetzt sein. Der  Überstand  bzw. der frei liegende 

Teil des Dorns zwischen Schleifkörper und Spannzange 

oder Spannmutter muss minimal sein. 

Wird der Dorn 

nicht ausreichend gespannt oder steht der Schleifkörper zu 

weit vor, kann sich das Einsatzwerkzeug lösen und mit 

hoher Geschwindigkeit ausgeworfen werden.
h) 

Verwenden Sie keine beschädigten 

Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor jeder 

Verwendung Einsatzwerkzeuge wie Schleifscheiben auf 

Absplitterungen und Risse, Schleifteller auf Risse, 

Verschleiß oder starke Abnutzung, Drahtbürsten auf 

lose oder gebrochene Drähte. Wenn das 

Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug 

herunterfällt, überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder 

verwenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug. 

Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und 

eingesetzt haben, halten Sie und in der Nähe 

befi ndliche Personen sich außerhalb der Ebene des 

rotierenden Einsatzwerkzeugs auf und lassen Sie das 

Elektrowerkzeug eine Minute lang mit Höchstdrehzahl 

WARNUNG

Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren 

gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für 

eine vorläufi ge Einschätzung der Schwingungsbelastung.
Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings 

das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung 

eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten 

Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät 

abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den 

gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum 

Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.

DEUTSCH

DEUTSCH

Содержание 335075

Страница 1: ...juhend Instruc iuni de folosire originale Cordless Die Grinder Akku Stabschleifer Meuleuse droite sans l Smerigliatrice assiale a batteria Amoladora Recta a Bater a Recti cadora direita a Bateria Accu...

Страница 2: ...24 Italiano 28 Espa ol 32 Portugues 36 Nederlands 40 Dansk 44 Norsk 48 Svenska 52 Suomi 56 60 T rk e 64 Cesky 68 Slovensky 72 Polski 76 Magyar 80 Slovensko 84 Hrvatski 88 Latviski 92 Lietuvi kai 96 Ee...

Страница 3: ...en kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na str...

Страница 4: ...ku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr...

Страница 5: ...25 40 6 max 25 40 40 6 max 25 16 25 40 6 max 25 32 40 6 max 25 40 40 6 max 25 50 40 6 max 25 20 10 40 6 max 25 20 40 6 max 25 25 40 6 max 25 32 40 6 max 20 25 10 40 6 max 25 16 40 6 max 25 20 40 6 ma...

Страница 6: ...10 11 d D d D 1 2 1 2 4 3...

Страница 7: ...in paikalleen Ty n jatkamiseksi tulee kone sammuttaa ja k ynnist sitten uudelleen Tekrar al ma esnas ndaki koruma al makta olan makine ak n n yeniden prize tak lmasndan sonra makine tekrar al maz al m...

Страница 8: ...uksesta riippuvainen moottorinsuoja Jos moottorin ylikuormitus on liian suuri niin ylikuormitussuoja laukeaa Ty n jatkamiseksi tulee kone sammuttaa ja k ynnist sitten uudelleen Y klemeye ba ml motor k...

Страница 9: ...en stets fest Bereits bei geringer Verkantung in der Nut verhaken diese Einsatzwerkzeuge und k nnen einen R ckschlag verursachen Bei Verhaken einer Trennscheibe bricht diese gew hnlich Bei Verhaken vo...

Страница 10: ...l des Ger tes Schleifwerkzeuge vor dem Gebrauch berpr fen Das Schleifwerkzeug muss einwandfrei montiert sein und sich frei drehen k nnen Probelauf mindestens 30 Sekunden ohne Belastung durchf hren Bes...

Страница 11: ...changing the bits or making any adjustments make sure the collet nut chuck or any other adjustment devices are securely tightened Loose adjustment devices can unexpectedly shift causing loss of contro...

Страница 12: ...TERIES Lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements Transportation of those batteries has to be done in accordance with local national and international provisions...

Страница 13: ...nt de retour Si un disque de tron onnage se coince le disque se rompt usuellement de lui m me Si la scie en acier les tranchants haute vitesse ou le tranchant en carbure de tungst ne se coince il peut...

Страница 14: ...sec D CLARATION CE DE CONFORMIT Nous d clarons sous notre propre responsabilit que le produit d crit aux Donn es techniques est conforme toutes les dispositions des directives 2011 65 EU RoHs 2014 30...

Страница 15: ...apparecchio in tale direzione e Quando si utilizzano lame seganti in acciaio dischi di taglio utensili di fresatura ad alta velocit o utensili di fresatura per metallo duro il pezzo in lavorazione de...

Страница 16: ...uso per cui previsto In caso di dubbi vanno rispettatele indicazioni dei produttori degli accessori L utensile elettrico idoneo esclusivamente alla lavorazione a secco DICHARAZIONE DI CONFORMIT CE Dic...

Страница 17: ...lta velocidad o herramientas de fresar de metal duro siempre debe sujetar jamente la pieza de trabajo Ya en caso de que se produzca un m nimo ladeo en la ranura estos tiles se pueden atascar o enganch...

Страница 18: ...to bajo Datos t cnicos est en conformidad con todas las normas relevantes de la directiva 2011 65 EU RoHs 2014 30 UE 2006 42 CE y con las siguientes normas o documentos normalizados EN 60745 1 2009 A1...

Страница 19: ...amenta el ctrica Indica es de seguran a espec cas para recti ca o a Utilize somente os tipos de disco de lixar recomendados para a sua ferramenta el ctrica e somente para os campos de aplica o recomen...

Страница 20: ...1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Autorizado a reunir a documenta o t cnica Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzel...

Страница 21: ...aken breekt deze normaalgesproken Als stalen zaagbladen hogesnelheidsfrezen of frezen van hardmetaal blijven haken kan het werkstuk uit de groef springen hetgeen tot controleverlies over het elektrisc...

Страница 22: ...en EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Gemachtigd...

Страница 23: ...etningen eller bag ved den roterende kapskive N r du ytter kapskiven i arbejdsemnet v k fra din h nd kan el v rkt jet i tilf lde af tilbageslag blive slynget direkte ind mod dig med den roterende skiv...

Страница 24: ...ner Stra e 6 D 74653 K nzelsau BATTERI Udskiftningsbat terier der ikke har v ret brugt i l ngere tid efterlades inden brug Ved temperaturer over 50 C forminskes batteriets effekt Undg direkte sollys o...

Страница 25: ...der Den inntrengende kappeskiven kan treffe p gass eller vannledninger elektriske ledninger eller gjenstander som kan for rsake tilbakeslag YTTERLIGE SIKKERHETS OG ARBEIDSINSTRUKSJONER Bruk alltid ver...

Страница 26: ...pladning taes ut av laderen Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager Lagre batteriet t rt ved ca 27 C Lagre batteriet ved en oppladningstilstand p ca 30 50 Lade opp batteriet igjen etter 6 m nede...

Страница 27: ...sidorna b de i n rheten av sk rsp ret och vid kanten e Var speciellt f rsiktig vid ckkapning i dolda omr den som t ex i en f rdig v gg D r risk nns att kapskivan kommer i kontakt med gas eller vatten...

Страница 28: ...ras l ngre n 30 dagar Lagra batteriet torrt och vid ca 27 C Lagra batteriet vid ca 30 50 av laddningskapaciteten Ladda batterierna p nytt var 6 e m nad TRANSPORTERA LITIUMJON BATTERIER F r litiumjon b...

Страница 29: ...paleessa k dest si poisp in saattaa s hk ty kalu py riv n laikan kera singota suoraan sinua kohti jos tulee takapotku d Tue litte t tai isot ty kappaleet katkaisulaikan puristuksen aiheuttaman takaisk...

Страница 30: ...6 D 74653 K nzelsau AKKU Pitk n k ytt m tt olleet vaihtoakut on ladattava ennen k ytt Yli 50 C l mp tilassa akun suorituskyky heikkenee V lt th n akkujen s ilytt mist auringossa tai kuumissa tiloissa...

Страница 31: ...V 17500 min 1 21500 min 1 6 mm 25 mm 50 mm 3 kg 76 5 dB A 87 5 dB A 3 4 m s2 1 5 m s2 60 i j k l m n o p q r s a b c d e a b 1 2 EPTA 01 2003 EN 60 745 o K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K a b c d e f g h...

Страница 32: ...55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzels...

Страница 33: ...lebilir B y k i par alar iki yandan desteklenmelidir hem kesme hatt n n yak n ndan hem de kenardan e Duvarlar veya di er g r lmeyen alanlar n oldu u yerlerde zellikle cep kesmelerinde dikkatli olun M...

Страница 34: ...nra tamamen doldurulmas gerekir mr n n m mk n oldu u kadar uzun olmas i in ak lerin y kleme yap ld ktan sonra doldurma cihaz ndan uzakla t r lmas gerekir Ak n n 30 g nden daha fazla depolanmas halinde...

Страница 35: ...ti d l c ho ezu tak i na okraji e Bu te obzvl opatrn u kapsovit ch ez do st vaj c ch st n nebo jin ch m st kam nen vid t Zano uj c se d l c kotou m e p i za znut do plynov ch vodovodn ch i elektrick c...

Страница 36: ...adov n akumul toru po dobu del ne 30 dn Skladujte akumul tor v suchu p i cca 27 C Skladujte akumul tor p i cca 30 50 nab jec kapacity Opakujte nab jen akumul toru ka d ch 6 m s c P EPRAVA LITHIUM IONT...

Страница 37: ...zuj opotrebovan m vzniknut pro lov z enia na osaden Vhodn t ne zni uj riziko zlomenia c Ned vajte ruku do smeru rot cie resp za rotuj ci rozbrusovac kot Ak posunujete rozbrusovac kot v obrobku smerom...

Страница 38: ...ostavi technick podklady Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzelsau AKUMUL TORY Dlh as nepou van v menn akumul tory pred pou it m dobi Teplota vy ia ako 50 C zni uje v kon v menn ho...

Страница 39: ...rzypadku zastosowania stalowych brzeszczot w pi tarcz tn cych wysokoobrotowych narz dzi frezuj cych lub narz dzi frezuj cych ze stop w twardych przedmiot obrabiany nale y mocowa zawsze bardzo mocno Ju...

Страница 40: ...ektronarz dzie nadaje si tylko do obr bki na sucho DEKLARACJA ZGODNO CI CE O wiadczamy na nasz wy czn odpowiedzialno e produkt opisany w punkcie Dane techniczne jest zgodny ze wszystkimi istotnymi prz...

Страница 41: ...sz m feletti ellen rz s elveszt s hez vezethet Speci lis biztons gi tmutat sok a csiszol shoz a Csak olyan csiszol korong t pusokat haszn ljon amelyeket az elektromos szersz m hoz aj nlanak s csak az...

Страница 42: ...A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board M szaki dokument ci ssze ll t...

Страница 43: ...a nimate vpogleda Pogrezajo a se rezalna plo a lahko pri zarezovanju v plinske ali vodovodne cevi ter elektri ne vodnike in druge predmete povzro i povratni udarec NADALJNA VARNOSTNA IN DELOVNA OPOZOR...

Страница 44: ...e Management Board Poobla en za izdelavo spisov tehni ne dokumentacije Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzelsau AKUMULATORJI Izmenljive akumulatorje ki jih dalj i as niste uporabl...

Страница 45: ...jima Brusna plo a za rezanje koja je zarezala plinske ili vodovodne cijevi elektri ne vodove ili ostale objekte mo e uzrokovati povratni udar OSTALE SIGURNOSNE I RADNE UPUTE Kod radova sa strojem uvi...

Страница 46: ...e moraju sasvim napuniti Za to mogu e du i vijek trajanja akumulatori se nakon punjenja moraju odstraniti iz punja a Kod skladi tenja akumulatora du e od 30 dana Akumulator skladi titi na suhom kod ca...

Страница 47: ...am atbalstiet grie am materi la loksnes vai liela izm ra apstr d jamos priek metus Lieli priek meti var saliekties pa i sava svara iespaid Apstr d jamais priek mets j atbalsta ab s pus s gan griezuma...

Страница 48: ...ja tiek negat vi ietekm ta Vajag izvair ties no ilg kas saules un karstuma iedarb bas L d t ja un akumul toru pievienojuma kontakti j uztur t ri Lai baterijas darba ilgums b tu optim ls p c iek rtas i...

Страница 49: ...ines pir tines tvirtus batus neslid iu padu bei prijuost Prietais i jungus ranki suklys sukasi i inercijos rengin pad kite tik jam visi kai sustojus Neki kite rank veikian io renginio pavojaus zon Nau...

Страница 50: ...imti i kroviklio Baterij laikant ilgiau nei 30 dien b tina atkreipti d mes ias nuorodas baterij laikyti sausoje aplinkoje esant apie 27 C temperat rai Baterijos krovimo lygis turi b ti nuo 30 iki 50...

Страница 51: ...ll P rast seadme v ljal litamist jookseb t riista spindel edasi Pange masin alles p rast seiskumist k est ra rge pange k tt t tava masina ohupiirkonda Kasutage ainult t riistu mille lubatav p rlemisk...

Страница 52: ...adige veel enne kasutamist Temperatuur le 50 C v hendab vahetatava aku t v imet V ltige pikemat soojenemist p ikese v i k tteseadme m jul Hoidke laadija ja vahetatava aku henduskontaktid puhtad Optima...

Страница 53: ...18 V 17500 min 1 21500 min 1 6 mm 25 mm 50 mm 3 kg 76 5 dB A 87 5 dB A 3 4 m s2 1 5 m s2 104 i j k l m n o p q r s a b c d e a B 1 2 a EPTA 01 2003 EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K a b c d e f...

Страница 54: ...11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Ber...

Страница 55: ...18 V 17500 min 1 21500 min 1 6 mm 25 mm 50 mm 3 kg 76 5 dB A 87 5 dB A 3 4 m s2 1 5 m s2 108 i j k l m n o p q r s a b c d e 1 2 EPTA 01 2003 EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K a b c d e f g h...

Страница 56: ...009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding Gmb...

Страница 57: ...rice Instruc iuni de securitate speciale pentru polizare a Se vor utiliza doar tipuri de discuri de lefuit recomandate pentru unealta dvs electric i doar pentru domeniile de utilizare recomandate Nu s...

Страница 58: ...2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board mputernicit s elaboreze documenta ia tehnic Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzelsau ACUMULATORI Acumulatorii care nu au fos...

Страница 59: ...116 117...

Страница 60: ...pt Berner Gesellschaft m b H Industriezeile 36 A 5280 Braunau am Inn T 43 0 7722 800 0 F 43 0 7722 800 186 www berner co at berner berner co at Berner R gz t stechnikai Kereskedelmi Kft T bl s u 34 H...

Страница 61: ...ner Succ Luxembourg 105 Rue des Bruy res L 1274 Howald T 352 40 89 90 F 352 40 89 91 www berner lu info berner lu Berner A S Stenholm 2 DK 9400 N rresundby T 45 0 99 3615 00 F 45 0 98 19 24 14 www ber...

Отзывы: