background image

37

 

BACSG 18V

...........................18 V

.....................17500 min

-1

.....................21500 min

-1

.............................6 mm

...........................25 mm

...........................50 mm

.............................3 kg

........................76,5 dB (A)

........................87,5 dB (A)

..........................3,4 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

36

i) 

Utilizar um equipamento de protecção pessoal. De 

acordo com a aplicação, deverá utilizar uma protecção 

para todo o rosto, protecção para os olhos ou um 

óculos protector. Se for necessário, deverá utilizar uma 

máscara contra pó, protecção auricular, luvas de 

protecção ou um avental especial, para proteger-se de 

pequenas partículas de amoladura e de material. 

Os 

olhos devem ser protegidos contra partículas a voar, 

produzidas durante as diversas aplicações. A máscara 

contra pó ou a máscara de respiração deve ser capaz de 

fi ltrar o pó produzido durante a respectiva aplicação. Se for 

sujeito durante longo tempo a fortes ruídos, poderá sofrer a 

perda da capacidade auditiva.
j) 

Quanto às outras pessoas, preste atenção a uma 

distância segura em relação à sua área de trabalho. 

Qualquer pessoa que aceda à área de trabalho deve 

usar equipamento de protecção pessoal.

 Os fragmentos 

do material a trabalhar das ferramentas de trabalho partidas 

podem voar e provocar ferimentos, mesmo fora da área de 

trabalho directa.
k) 

Segure o aparelho nas superfícies de punho isoladas 

se estiver a executar trabalhos, nos quais a ferramenta 

de corte pode tocar em linhas eléctricas escondidas.

 O 

contacto da ferramenta de corte com uma linha sob tensão 

também pode colocar peças metálicas do aparelho sob 

tensão e levar a um choque eléctrico.
l) 

No arranque, segure bem a ferramenta eléctrica. 

Na 

aceleração à toda a velocidade, o binário de reacção do 

motor poderá levar à torção da ferramenta eléctrica. 
m) 

Caso possível, use grampos de aperto para fi xar a 

peça. Nunca segure uma peça pequena numa mão e a 

ferramenta na outra mão ao utilizar a ferramenta. 

Devido 

a fi xação de peças pequenas, você terá as mãos livres para 

manejar melhor a ferramenta eléctrica. Peças redondas 

como buchas de madeira, barras ou tubos podem 

deslocar-se quando elas forem cortadas e, os acessórios 

poderão emperrar ou ser lançados para a sua direcção.
n) 

Nunca pouse a ferramenta eléctrica antes de a 

ferramenta de trabalho parar completamente. 

ferramenta de trabalho rotativa pode entrar em contacto 

com a área de apoio, podendo perder o controlo sobre a 

ferramenta eléctrica.
o) 

Depois de trocar os acessórios ou de ajustes no 

aparelho, assegure-se que a porca da pinça, o mandril 

da broca e outros elementos de fi xação estejam bem 

apertados. 

Elementos de fi xação soltos podem deslocar-se 

inesperadamente e levar à perda do controlo; componentes 

rotativos soltos podem ser ejectados violentamente. 
p) 

Não permitir que a ferramenta eléctrica funcione 

enquanto estiver a transportála.

 A sua roupa pode ser 

agarrada devido a um contacto acidental com a ferramenta 

de trabalho em rotação, de modo que a ferramenta de 

trabalho possa ferir o seu corpo.
q) 

Limpar regularmente as aberturas de ventilação da 

sua ferramenta eléctrica.

 A ventoinha do motor puxa pó 

para dentro da carcaça, e uma grande quantidade de pó de 

metal pode causar perigos eléctricos.
r) 

Não utilize a ferramenta eléctrica perto de materiais 

infl amáveis.

 As faíscas podem infl amar estes materiais.

s) 

Não utilize ferramentas de trabalho que precisam de 

líquidos de refrigeração líquidos. 

A utilização de água ou 

outros líquidos de refrigeração líquidos pode provocar um 

choque eléctrico.

Repercussão e respectivas indicações de segurança

Contragolpe é uma repentina reacção devido a uma 

ferramenta de trabalho travada ou bloqueada, como por 

exemplo um disco abrasivo, um prato abrasivo, uma escova 

de arame etc. Um travamento ou um bloqueio levam a uma 

parada abrupta da ferramenta de trabalho em rotação. 

Desta maneira, uma ferramenta eléctrica descontrolada 

pode ser acelerada no local de bloqueio, sendo forçada no 

sentido contrário da rotação da ferramenta de trabalho.

Se por exemplo um disco abrasivo travar ou bloquear numa 

peça a ser trabalhada, o canto do disco abrasivo pode 

mergulhar na peça a ser trabalhada e encravar-se, 

quebrando o disco abrasivo ou causando um contra-golpe. 

O disco abrasivo se movimenta então no sentido do 

operador ou para longe deste, dependendo do sentido de 

rotação do disco no local do bloqueio. Sob estas condições 

os discos abrasivos também podem partir-se.
Um contra-golpe é a consequência de uma utilização 

incorrecta ou indevida da ferramenta eléctrica. Ele pode ser 

evitado por apropriadas medidas de precaução como 

descrito a seguir.
a) 

Segurar fi rmemente a ferramenta eléctrica e 

posicionar o seu corpo e os braços de modo que possa 

resistir às forças de um contra-golpe. Sempre utilizar o 

punho adicional, se existente, para assegurar o máximo 

controlo possível sobre as forças de um contra-golpe 

ou sobre momentos de reacção durante o arranque.

 O 

operador pode controlar as forças de contra-golpe e as 

forças de reacção através de medidas de precaução 

apropriadas.
b) 

Trabalhar com especial cuidado na área ao redor de 

esquinas, cantos afi ados etc. Evite que ferramentas de 

trabalho sejam ricocheteadas e travadas pela peça a ser 

trabalhada.

 A ferramenta de trabalho em rotação tende a 

travar em esquinas, em cantos afi ados ou se for 

ricocheteada. Isto causa uma perda de controlo ou um 

contra-golpe.
c) 

Não utilize lâminas de corrente ou lâminas de serra 

dentadas.

 Estas ferramentas de trabalho provocam 

frequentemente uma repercussão ou a perda do controlo 

sobre a ferramenta eléctrica.
d) 

Sempre introduza o acessório no material, na mesma 

direcção em que a aresta de corte sai do material 

(corresponde com a direcção em que as aparas são 

ejectadas).

 Se a ferramenta eléctrica for conduzida para a 

direcção errada, o acessório sairá da peça e a ferramenta 

de corte será puxada para esta direcção. 
e) 

Sempre fi xe bem a peça na utilização de lâminas de 

serra em aço, discos de corte, fresadoras de alta 

velocidade ou fresadoras de metal furo. 

Já em caso de 

um emperramento pequeno na ranhura os acessórios 

podem causar um contragolpe. Se o disco de corte, a 

fresadora de alta velocidade ou a fresadora de metal duro 

fi car preso, o acessório pode sair da ranhura e levar à 

perda do controlo da ferramenta eléctrica. 

Indicações de segurança específi cas para rectifi cação

a) 

Utilize somente os tipos de disco de lixar 

recomendados para a sua ferramenta eléctrica e 

somente para os campos de aplicação recomendados. 

Por exemplo, nunca lixe uma superfície lateral com um 

disco de corte abrasivo.

 Discos de corte abrasivo 

destinam-se à remoção de material com a aresta do disco. 

Forças abrasivas exercidas sobre estes discos podem 

quebrá-los.
b) 

Para cones abrasivos e pontas abrasivas com rosca 

só use mandris não danifi cados com o tamanho e o 

comprimento correcto, sem entalhe no ressalto.

 Mandris 

apropriados reduzem a possibilidade de ruptura.
c) 

Não posicione a sua mão no sentido de rotação ou 

atrás do disco de corte rotativo.

 Se afastar o disco de 

corte na peça da sua mão, a ferramenta eléctrica com o 

disco rotativo pode ser lançada directamente na sua 

direcção em caso de contragolpe. 
d) 

Apoiar placas ou peças grandes, para reduzir um 

risco de contra-golpe devido a um disco de corte 

emperrado.

 Peças grandes podem curvarse devido ao 

próprio peso. A peça a ser trabalhada deve ser apoiada de 

ambos os lados, tanto nas proximidades do corte como 

também nos cantos.
e) 

Tenha o cuidado ao efectuar “Cortes de bolso” em 

paredes existentes ou em outras superfícies, onde não 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 

RECTIFICADORA DIREITA

Tensão do acumulador ............................................................

Número de rotações nominal

  1ª  velocidade .......................................................................

  2ª  velocidade .......................................................................

ø da pinça de aperto................................................................

Max ø dos corpos abrasivos

  corpo abrasivo de cerâmica ou ligado com borracha ...........

  corpo abrasivo ligado com resina artifi cial ............................

Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 ..................

Informações sobre ruído

Valores de medida de acordo com EN 60 745.

O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:

Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A)) ......................

Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A)) ......................

Use protectores auriculares!
Informações sobre vibração

Valores totais de vibração (soma dos vectores das três 

direcções) determinadas conforme EN 60745.

Rebarbagem:

  Valor de emissão de vibração a

h

 ..........................................

  Incerteza K= .........................................................................

 ADVERTÊNCIA! Leia todas as instruções de 

segurança e todas as instruções.

 O desrespeito das 

advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar 

choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.

Guarde bem todas as advertências e instruções para 

futura referência.

 

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Indicações gerais de segurança para rectifi cação

a) 

Esta ferramenta eléctrica destina-se a ser utilizada 

como rectifi cador. Observar todas as indicações de 

aviso, instruções, apresentações e dados fornecidos 

com a ferramenta eléctrica.

  O desrespeito das seguintes 

instruções pode levar a um choque eléctrico, incêndio e/ou 

graves lesões.
b)  Esta ferramenta eléctrica não é adequada para ser 

utilizada para trabalhar com escova de arame, cortar, lixar 

ou polir.Utilizações, para as quais a máquina não tenha sido 

prevista, podem causar perigos e ferimentos.
c) 

Não utilizar acessórios, que não foram 

especialmente previstos e recomendados pelo 

fabricante para serem utilizados com esta ferramenta 

eléctrica.

 O facto de poder fi xar o acessório a esta 

ferramenta eléctrica, não garante uma aplicação segura.
d) 

As rotações admissíveis da ferramenta de trabalho 

devem ser pelo menos tão elevadas como as rotações 

máximas indicadas na ferramenta eléctrica.

 Os 

acessórios que rodam mais rapidamente do que o permitido 

podem partir-se e ser projectados.
e) 

O diâmetro exterior e a espessura da ferramenta de 

trabalho devem corresponder às dimensões da sua 

ferramenta eléctrica.

 As ferramentas eléctricas com as 

dimensões erradas não podem ser sufi cientemente 

protegidas ou controladas.
f) 

 O disco abrasivo, a lixa tambor e outros acessórios 

devem caber exactamente no fuso ou na pinça da 

ferramenta eléctrica.

 Acessórios que não cabem 

exactamente no fuso da ferramenta eléctrica giram 

irregularmente, vibram fortemente e podem levar à perda do 

controlo. 
g) 

Discos montados em um mandril, lixas tambor, 

ferramentas de corte e outros acessórios devem estar 

inteiramente inseridos na pinça ou no mandril de 

brocas. A “saliência” ou a distância do mandril do disco 

à pinça deve ser mínima.

 Se o mandril não for fi xado 

sufi cientemente e/ou se a saliência do disco for muito 

comprida, o disco montado poderá soltar-se e ser ejectado 

a alta velocidade.
h) 

Não utilizar ferramentas de trabalho danifi cadas. 

Antes de cada utilização deverá controlar as 

ferramentas de trabalho, e verifi car se por exemplo os 

discos abrasivos apresentam fi ssuras e estilhaços, se 

pratos abrasivos apresentam fi ssuras, se há desgaste 

ou forte atrição, se as escovas de arame apresentam 

arames soltos ou quebrados. Se a ferramenta eléctrica 

ou a ferramenta de trabalho caírem, deverá verifi car se 

sofreram danos, ou trocar por uma ferramenta de 

trabalho intacta. Após ter controlado e introduzido a 

ferramenta de trabalho, deverá manter-se, e as pessoas 

que se encontrem nas proximidades, fora do nível de 

rotação da ferramenta de trabalho e permitir que a 

ferramenta eléctrica funcione durante um minuto com o 

máximo número de rotação

. A maioria das ferramentas de 

trabalho danifi cadas quebram durante este período de 

teste.

ATENÇÃO

O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na 

EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar 

provisoriamente o esforço vibratório.
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica 

for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insufi ciente, o nível vibratório 

poderá divergir. Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho 

está desligado ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço 

vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Defi na medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo: 

manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de 

trabalho.

PORTUGUES

PORTUGUES

Содержание 335075

Страница 1: ...juhend Instruc iuni de folosire originale Cordless Die Grinder Akku Stabschleifer Meuleuse droite sans l Smerigliatrice assiale a batteria Amoladora Recta a Bater a Recti cadora direita a Bateria Accu...

Страница 2: ...24 Italiano 28 Espa ol 32 Portugues 36 Nederlands 40 Dansk 44 Norsk 48 Svenska 52 Suomi 56 60 T rk e 64 Cesky 68 Slovensky 72 Polski 76 Magyar 80 Slovensko 84 Hrvatski 88 Latviski 92 Lietuvi kai 96 Ee...

Страница 3: ...en kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na str...

Страница 4: ...ku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr...

Страница 5: ...25 40 6 max 25 40 40 6 max 25 16 25 40 6 max 25 32 40 6 max 25 40 40 6 max 25 50 40 6 max 25 20 10 40 6 max 25 20 40 6 max 25 25 40 6 max 25 32 40 6 max 20 25 10 40 6 max 25 16 40 6 max 25 20 40 6 ma...

Страница 6: ...10 11 d D d D 1 2 1 2 4 3...

Страница 7: ...in paikalleen Ty n jatkamiseksi tulee kone sammuttaa ja k ynnist sitten uudelleen Tekrar al ma esnas ndaki koruma al makta olan makine ak n n yeniden prize tak lmasndan sonra makine tekrar al maz al m...

Страница 8: ...uksesta riippuvainen moottorinsuoja Jos moottorin ylikuormitus on liian suuri niin ylikuormitussuoja laukeaa Ty n jatkamiseksi tulee kone sammuttaa ja k ynnist sitten uudelleen Y klemeye ba ml motor k...

Страница 9: ...en stets fest Bereits bei geringer Verkantung in der Nut verhaken diese Einsatzwerkzeuge und k nnen einen R ckschlag verursachen Bei Verhaken einer Trennscheibe bricht diese gew hnlich Bei Verhaken vo...

Страница 10: ...l des Ger tes Schleifwerkzeuge vor dem Gebrauch berpr fen Das Schleifwerkzeug muss einwandfrei montiert sein und sich frei drehen k nnen Probelauf mindestens 30 Sekunden ohne Belastung durchf hren Bes...

Страница 11: ...changing the bits or making any adjustments make sure the collet nut chuck or any other adjustment devices are securely tightened Loose adjustment devices can unexpectedly shift causing loss of contro...

Страница 12: ...TERIES Lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements Transportation of those batteries has to be done in accordance with local national and international provisions...

Страница 13: ...nt de retour Si un disque de tron onnage se coince le disque se rompt usuellement de lui m me Si la scie en acier les tranchants haute vitesse ou le tranchant en carbure de tungst ne se coince il peut...

Страница 14: ...sec D CLARATION CE DE CONFORMIT Nous d clarons sous notre propre responsabilit que le produit d crit aux Donn es techniques est conforme toutes les dispositions des directives 2011 65 EU RoHs 2014 30...

Страница 15: ...apparecchio in tale direzione e Quando si utilizzano lame seganti in acciaio dischi di taglio utensili di fresatura ad alta velocit o utensili di fresatura per metallo duro il pezzo in lavorazione de...

Страница 16: ...uso per cui previsto In caso di dubbi vanno rispettatele indicazioni dei produttori degli accessori L utensile elettrico idoneo esclusivamente alla lavorazione a secco DICHARAZIONE DI CONFORMIT CE Dic...

Страница 17: ...lta velocidad o herramientas de fresar de metal duro siempre debe sujetar jamente la pieza de trabajo Ya en caso de que se produzca un m nimo ladeo en la ranura estos tiles se pueden atascar o enganch...

Страница 18: ...to bajo Datos t cnicos est en conformidad con todas las normas relevantes de la directiva 2011 65 EU RoHs 2014 30 UE 2006 42 CE y con las siguientes normas o documentos normalizados EN 60745 1 2009 A1...

Страница 19: ...amenta el ctrica Indica es de seguran a espec cas para recti ca o a Utilize somente os tipos de disco de lixar recomendados para a sua ferramenta el ctrica e somente para os campos de aplica o recomen...

Страница 20: ...1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Autorizado a reunir a documenta o t cnica Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzel...

Страница 21: ...aken breekt deze normaalgesproken Als stalen zaagbladen hogesnelheidsfrezen of frezen van hardmetaal blijven haken kan het werkstuk uit de groef springen hetgeen tot controleverlies over het elektrisc...

Страница 22: ...en EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Gemachtigd...

Страница 23: ...etningen eller bag ved den roterende kapskive N r du ytter kapskiven i arbejdsemnet v k fra din h nd kan el v rkt jet i tilf lde af tilbageslag blive slynget direkte ind mod dig med den roterende skiv...

Страница 24: ...ner Stra e 6 D 74653 K nzelsau BATTERI Udskiftningsbat terier der ikke har v ret brugt i l ngere tid efterlades inden brug Ved temperaturer over 50 C forminskes batteriets effekt Undg direkte sollys o...

Страница 25: ...der Den inntrengende kappeskiven kan treffe p gass eller vannledninger elektriske ledninger eller gjenstander som kan for rsake tilbakeslag YTTERLIGE SIKKERHETS OG ARBEIDSINSTRUKSJONER Bruk alltid ver...

Страница 26: ...pladning taes ut av laderen Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager Lagre batteriet t rt ved ca 27 C Lagre batteriet ved en oppladningstilstand p ca 30 50 Lade opp batteriet igjen etter 6 m nede...

Страница 27: ...sidorna b de i n rheten av sk rsp ret och vid kanten e Var speciellt f rsiktig vid ckkapning i dolda omr den som t ex i en f rdig v gg D r risk nns att kapskivan kommer i kontakt med gas eller vatten...

Страница 28: ...ras l ngre n 30 dagar Lagra batteriet torrt och vid ca 27 C Lagra batteriet vid ca 30 50 av laddningskapaciteten Ladda batterierna p nytt var 6 e m nad TRANSPORTERA LITIUMJON BATTERIER F r litiumjon b...

Страница 29: ...paleessa k dest si poisp in saattaa s hk ty kalu py riv n laikan kera singota suoraan sinua kohti jos tulee takapotku d Tue litte t tai isot ty kappaleet katkaisulaikan puristuksen aiheuttaman takaisk...

Страница 30: ...6 D 74653 K nzelsau AKKU Pitk n k ytt m tt olleet vaihtoakut on ladattava ennen k ytt Yli 50 C l mp tilassa akun suorituskyky heikkenee V lt th n akkujen s ilytt mist auringossa tai kuumissa tiloissa...

Страница 31: ...V 17500 min 1 21500 min 1 6 mm 25 mm 50 mm 3 kg 76 5 dB A 87 5 dB A 3 4 m s2 1 5 m s2 60 i j k l m n o p q r s a b c d e a b 1 2 EPTA 01 2003 EN 60 745 o K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K a b c d e f g h...

Страница 32: ...55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzels...

Страница 33: ...lebilir B y k i par alar iki yandan desteklenmelidir hem kesme hatt n n yak n ndan hem de kenardan e Duvarlar veya di er g r lmeyen alanlar n oldu u yerlerde zellikle cep kesmelerinde dikkatli olun M...

Страница 34: ...nra tamamen doldurulmas gerekir mr n n m mk n oldu u kadar uzun olmas i in ak lerin y kleme yap ld ktan sonra doldurma cihaz ndan uzakla t r lmas gerekir Ak n n 30 g nden daha fazla depolanmas halinde...

Страница 35: ...ti d l c ho ezu tak i na okraji e Bu te obzvl opatrn u kapsovit ch ez do st vaj c ch st n nebo jin ch m st kam nen vid t Zano uj c se d l c kotou m e p i za znut do plynov ch vodovodn ch i elektrick c...

Страница 36: ...adov n akumul toru po dobu del ne 30 dn Skladujte akumul tor v suchu p i cca 27 C Skladujte akumul tor p i cca 30 50 nab jec kapacity Opakujte nab jen akumul toru ka d ch 6 m s c P EPRAVA LITHIUM IONT...

Страница 37: ...zuj opotrebovan m vzniknut pro lov z enia na osaden Vhodn t ne zni uj riziko zlomenia c Ned vajte ruku do smeru rot cie resp za rotuj ci rozbrusovac kot Ak posunujete rozbrusovac kot v obrobku smerom...

Страница 38: ...ostavi technick podklady Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzelsau AKUMUL TORY Dlh as nepou van v menn akumul tory pred pou it m dobi Teplota vy ia ako 50 C zni uje v kon v menn ho...

Страница 39: ...rzypadku zastosowania stalowych brzeszczot w pi tarcz tn cych wysokoobrotowych narz dzi frezuj cych lub narz dzi frezuj cych ze stop w twardych przedmiot obrabiany nale y mocowa zawsze bardzo mocno Ju...

Страница 40: ...ektronarz dzie nadaje si tylko do obr bki na sucho DEKLARACJA ZGODNO CI CE O wiadczamy na nasz wy czn odpowiedzialno e produkt opisany w punkcie Dane techniczne jest zgodny ze wszystkimi istotnymi prz...

Страница 41: ...sz m feletti ellen rz s elveszt s hez vezethet Speci lis biztons gi tmutat sok a csiszol shoz a Csak olyan csiszol korong t pusokat haszn ljon amelyeket az elektromos szersz m hoz aj nlanak s csak az...

Страница 42: ...A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board M szaki dokument ci ssze ll t...

Страница 43: ...a nimate vpogleda Pogrezajo a se rezalna plo a lahko pri zarezovanju v plinske ali vodovodne cevi ter elektri ne vodnike in druge predmete povzro i povratni udarec NADALJNA VARNOSTNA IN DELOVNA OPOZOR...

Страница 44: ...e Management Board Poobla en za izdelavo spisov tehni ne dokumentacije Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzelsau AKUMULATORJI Izmenljive akumulatorje ki jih dalj i as niste uporabl...

Страница 45: ...jima Brusna plo a za rezanje koja je zarezala plinske ili vodovodne cijevi elektri ne vodove ili ostale objekte mo e uzrokovati povratni udar OSTALE SIGURNOSNE I RADNE UPUTE Kod radova sa strojem uvi...

Страница 46: ...e moraju sasvim napuniti Za to mogu e du i vijek trajanja akumulatori se nakon punjenja moraju odstraniti iz punja a Kod skladi tenja akumulatora du e od 30 dana Akumulator skladi titi na suhom kod ca...

Страница 47: ...am atbalstiet grie am materi la loksnes vai liela izm ra apstr d jamos priek metus Lieli priek meti var saliekties pa i sava svara iespaid Apstr d jamais priek mets j atbalsta ab s pus s gan griezuma...

Страница 48: ...ja tiek negat vi ietekm ta Vajag izvair ties no ilg kas saules un karstuma iedarb bas L d t ja un akumul toru pievienojuma kontakti j uztur t ri Lai baterijas darba ilgums b tu optim ls p c iek rtas i...

Страница 49: ...ines pir tines tvirtus batus neslid iu padu bei prijuost Prietais i jungus ranki suklys sukasi i inercijos rengin pad kite tik jam visi kai sustojus Neki kite rank veikian io renginio pavojaus zon Nau...

Страница 50: ...imti i kroviklio Baterij laikant ilgiau nei 30 dien b tina atkreipti d mes ias nuorodas baterij laikyti sausoje aplinkoje esant apie 27 C temperat rai Baterijos krovimo lygis turi b ti nuo 30 iki 50...

Страница 51: ...ll P rast seadme v ljal litamist jookseb t riista spindel edasi Pange masin alles p rast seiskumist k est ra rge pange k tt t tava masina ohupiirkonda Kasutage ainult t riistu mille lubatav p rlemisk...

Страница 52: ...adige veel enne kasutamist Temperatuur le 50 C v hendab vahetatava aku t v imet V ltige pikemat soojenemist p ikese v i k tteseadme m jul Hoidke laadija ja vahetatava aku henduskontaktid puhtad Optima...

Страница 53: ...18 V 17500 min 1 21500 min 1 6 mm 25 mm 50 mm 3 kg 76 5 dB A 87 5 dB A 3 4 m s2 1 5 m s2 104 i j k l m n o p q r s a b c d e a B 1 2 a EPTA 01 2003 EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K a b c d e f...

Страница 54: ...11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Ber...

Страница 55: ...18 V 17500 min 1 21500 min 1 6 mm 25 mm 50 mm 3 kg 76 5 dB A 87 5 dB A 3 4 m s2 1 5 m s2 108 i j k l m n o p q r s a b c d e 1 2 EPTA 01 2003 EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K a b c d e f g h...

Страница 56: ...009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding Gmb...

Страница 57: ...rice Instruc iuni de securitate speciale pentru polizare a Se vor utiliza doar tipuri de discuri de lefuit recomandate pentru unealta dvs electric i doar pentru domeniile de utilizare recomandate Nu s...

Страница 58: ...2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board mputernicit s elaboreze documenta ia tehnic Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzelsau ACUMULATORI Acumulatorii care nu au fos...

Страница 59: ...116 117...

Страница 60: ...pt Berner Gesellschaft m b H Industriezeile 36 A 5280 Braunau am Inn T 43 0 7722 800 0 F 43 0 7722 800 186 www berner co at berner berner co at Berner R gz t stechnikai Kereskedelmi Kft T bl s u 34 H...

Страница 61: ...ner Succ Luxembourg 105 Rue des Bruy res L 1274 Howald T 352 40 89 90 F 352 40 89 91 www berner lu info berner lu Berner A S Stenholm 2 DK 9400 N rresundby T 45 0 99 3615 00 F 45 0 98 19 24 14 www ber...

Отзывы: