218
el
Σύνδεση εργαλείου
Μόνο τα εργαλεία της οικογένειας προϊόντων Seal & CutCAIMAN μπορούν
να χρησιμοποιηθούν μαζί με τη γεννήτρια υψηλών συχνοτήτων Lektrafuse
GN200.
Στο βύσμα εργαλείου υπάρχει ένα βέλος και στην υποδοχή σύνδεσης
8
ένα
σημείο ως σήμανση. Για να μπορείτε να συνδέσετε σωστά το βύσμα στην
υποδοχή σύνδεσης, αυτές οι σημάνσεις πρέπει να βρίσκονται η μία επάνω
στην άλλη.
Εικ. 8
►
Συνδέστε το εργαλείο στην υποδοχή σύνδεσης
8
.
Ο πράσινος ενδεικτικός δακτύλιος
7
γύρω από τη σύνδεση εργαλείου
ανάβει. Στην ένδειξη
5
εμφανίζεται το μήνυμα "Ready to Seal".
Εικ. 9
Επιλογή είδους λειτουργίας
Η γεννήτρια υψηλών συχνοτήτων Lektrafuse διαθέτει δύο τρόπους λει-
τουργίας για τη διαδικασία απολίνωσης. Ο επιλεγμένος τρόπος λειτουργίας
παραμένει έως την απενεργοποίηση της γεννήτριας υψηλών συχνοτήτων.
Ο τρόπος λειτουργίας μπορεί να αλλάξει κατά την επέμβαση.
►
Αλλαγή τρόπου λειτουργίας: Πατήστε το κουμπί επιλογής τρόπου λει-
τουργίας (MODE)
2
.
■
Τυπική λειτουργία: Προεπιλεγμένος τρόπος λειτουργίας
■
Λειτουργία Plus: Τρόπος λειτουργίας με αυξημένη έκλυση ενέργειας
Ο ρυθμισμένος τρόπος λειτουργίας δεν εξαρτάται από το συνδεδεμένο
εργαλείο. Η αλλαγή ή η επανασύνδεση του εργαλείου δεν αλλάζει τον ρυθ-
μισμένο τρόπο λειτουργίας.
Ο ενεργός τρόπος λειτουργίας υποδεικνύεται στην οθόνη ως εξής:
■
Πλαίσιο
■
Έντονη γραφή
Εικ. 10
Εικ. 11
Υπόδειξη
Σε ένα σφάλμα Regrasp δεν εμφανίζεται ο ενεργός τρόπος λειτουργίας. Ο
ενεργός τρόπος λειτουργίας μπορεί να εμφανιστεί, πατώντας το κουμπί επι-
λογής τρόπου λειτουργίας (MODE)
2
.
Υπόδειξη
Η λειτουργία Plus μπορεί να διαχωριστεί μέσω της υψηλότερης συχνότητας
του χαρακτηριστικού ήχου κατά την έξοδο υψηλών συχνοτήτων σε σχέση με
την τυπική λειτουργία.
Θέση εκτός λειτουργίας
►
Απενεργοποιήστε τη συσκευή με τον διακόπτη δικτύου ON/OFF
12
.
Όλοι οι πόλοι της συσκευής διαχωρίζονται από το δίκτυο τροφοδοσίας.
►
Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος.
Η συσκευή έχει αποσυνδεθεί πλήρως από το δίκτυο τροφοδοσίας.
4.2
Έλεγχος λειτουργίας
Ελέγχετε τη σωστή λειτουργία της συσκευής πριν από κάθε χρήση:
►
Διασφαλίστε ότι το πρόσθετο εξάρτημα δεν παρουσιάζει καμία ορατή
ζημιά.
►
Προετοιμάστε και τοποθετήστε τη συσκευή, βλ. Προετοιμασία και τοπο-
θέτηση.
►
Ελέγξτε τη λειτουργία των παρακάτω στοιχείων με την προδιαγραφό-
μενη σειρά:
– Ενεργοποιήστε τον διακόπτη δικτύου ON/OFF
12
, ανάβει η ενδει-
κτική λυχνία δικτύου ON
9
– Αυτόματη δοκιμή αυτοδιάγνωσης μετά από κάθε ενεργοποίηση:
σύντομο ακουστικό σήμα, όλα τα στοιχεία ένδειξης ανάβουν
σύντομα
– Επιλογή τρόπου λειτουργίας, βλ. Επιλογή είδους λειτουργίας
– Ποδοδιακόπτης, βλ. Σύνδεση ποδοδιακόπη
– Εργαλείο, βλ. Σύνδεση εργαλείου
– Ενεργοποίηση με κουμπί στο εργαλείο και ποδοδιακόπτη
– Απενεργοποίηση διακόπτη δικτύου ON/OFF
12
4.3
Χειρισμός
ΠPOEIΔOΠOIHΣH
Κίνδυνος τραυματισμού ή/και εσφαλμένη λειτουρ-
γία!
►
Πριν από κάθε χρήση εκτελείτε έλεγχο λειτουρ
γιών.
Содержание Aesculap Lektrafuse GN200
Страница 2: ......
Страница 3: ...2 3 1 9 4 6 7 8 5 10 11 12 13 14 15...
Страница 132: ...130 ru Aesculap Lektrafuse 1 2 MODE 3 4 5 6 7 8 Caiman Lektrafuse 9 10 11 2 12 13 14 15 2002 96 EG WEEE CF 93 42 LOT QTY...
Страница 135: ...133 ru Lektrafuse Lektrafuse 12 Lektrafuse 2 2 1 Lektrafuse 2 2 Caiman Lektrafuse GN200 TA022414 TA022130 1 1 5 5 4 0 8...
Страница 141: ...139 ru VAH FDA CE pH 8 www a k i org Rote Brosch re 5 3 6 5 4 5 5...
Страница 142: ...140 ru 5 6 I 5 7 Lektrafuse 5 8 6 Lektrafuse 6 1 B Braun Aesculap T C F t I 1 Meliseptol Rapid 50 1 10 C Lektrafuse 1...
Страница 216: ...214 el 1 1 IEC VDE KIN YNO POEI O OIH H PO OXH PO OXH KIN YNO KIN YNO ON OFF KIN YNO POEI O OIH H POEI O OIH H...
Страница 222: ...220 el 5 4 5 5 KIN YNO PO OXH PO OXH PO OXH...
Страница 223: ...221 el 5 6 I 1 5 7 5 8 6 Lektrafuse GN200 6 1 B Braun Aesculap T C F t min I 1 Meliseptol HBV 50 1 PO OXH 10 C 1...