152
cs
2.6
Monitorovací funkce
Samotestování
Při zapnutí provede přístroj samotestování, při němž jsou přezkoušeny
obslužné prvky, signalizační tón, mikroprocesor a hardwarové funkce. V
průběhu této fáze se na displeji
5
zobrazí hlášení "Performing Self Test".
Obr. 1
Trvalý test za provozu
Za provozu jsou cyklicky testovány funkce a signály, které jsou významné
z hlediska bezpečnosti. Při rozpoznání kritické chyby ukončí VF generátor
aktivaci VF. Na displeji
5
se zobrazí číslo příslušné chyby a rozezní se sig-
nalizační tón, viz Identifikace a odstraňování chyb.
2.7
Grafy výstupního výkonu
Zobrazení výstupního výkonu jako funkce zatěžovacího odporu
Obr. 2
Graf výstupního výkonu řady nástrojů Caiman Seal & Cut 12 mm
Obr. 3
Graf výstupního výkonu řady nástrojů Caiman Seal & Cut 5 mm
2.8
Maximální výstupní špičkové napětí (U
p
)
Upozornĕní
Následující údaje umožňují uživateli posoudit, zda je VF generátor GN200
vhodný pro určité příslušenství (kvalita izolace).
Maximální výstupní špičkové napětí (U
p
): 200 V
3.
Příprava a instalace
Pokud nebudou dodrženy následující předpisy, nepřebírá Aesculap žádnou
zodpovědnost.
►
Při instalaci a provozu výrobku dodržujte:
– národní instalační a provozní předpisy,
– národní předpisy k ochraně před požárem a výbuchem.
Upozornĕní
Bezpečnost uživatele a pacienta závisí mimo jiné na neporušeném síťovém
přívodu a neporušeném spojení s ochranným vodičem. Vadné nebo neexis-
tující spojení s ochranným vodičem se často nezjistí okamžitě.
►
Spojte přístroj prostřednictvím přípoje k vyrovnání potenciálů, který je
umístěný na zadní straně přístroje, s vyrovnáním potenciálů, které je
použito v medicínském prostoru.
Upozornĕní
Vedení k vyrovnání potenciálů si lze objednat u výrobce pod katalogovým
číslem GK535 (délka 4 m) nebo TA008205 (délka 0,8 m).
►
Pro zajištění dostatečného větrání a chlazení VF generátoru nechejte
okolo VF generátoru volný prostor nejméně 10 až 15 cm.
3.1
První uvedení do provozu
4.
Práce s VF generátorem Lektrafuse
GN200
4.1
Příprava
Připojení příslušenství
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění pacienta resp. uživatele v
důsledku použití nedostatečného příslušenství (kva-
lita izolace).
►
Zajistěte, aby bylo domezovací napětí příslušen-
ství uvedené v průvodní dokumentaci větší než
maximální výstupní špičkové napětí.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění a/nebo chybné funkce produktu
v důsledku chybné obsluhy medicínského elektric-
kého systému!
►
Dodržujte návody k použití všech medicínských
přístrojů.
NEBEZPEČI
Nebezpečí poranění v důsledku nepřípustné konfi-
gurace v případě použití dalších komponent!
►
Zajistěte, aby u všech použitých komponent sou-
hlasila klasifikace s klasifikací aplikační součásti
(např. typ BF nebo typ CF) použitého přístroje.
Содержание Aesculap Lektrafuse GN200
Страница 2: ......
Страница 3: ...2 3 1 9 4 6 7 8 5 10 11 12 13 14 15...
Страница 132: ...130 ru Aesculap Lektrafuse 1 2 MODE 3 4 5 6 7 8 Caiman Lektrafuse 9 10 11 2 12 13 14 15 2002 96 EG WEEE CF 93 42 LOT QTY...
Страница 135: ...133 ru Lektrafuse Lektrafuse 12 Lektrafuse 2 2 1 Lektrafuse 2 2 Caiman Lektrafuse GN200 TA022414 TA022130 1 1 5 5 4 0 8...
Страница 141: ...139 ru VAH FDA CE pH 8 www a k i org Rote Brosch re 5 3 6 5 4 5 5...
Страница 142: ...140 ru 5 6 I 5 7 Lektrafuse 5 8 6 Lektrafuse 6 1 B Braun Aesculap T C F t I 1 Meliseptol Rapid 50 1 10 C Lektrafuse 1...
Страница 216: ...214 el 1 1 IEC VDE KIN YNO POEI O OIH H PO OXH PO OXH KIN YNO KIN YNO ON OFF KIN YNO POEI O OIH H POEI O OIH H...
Страница 222: ...220 el 5 4 5 5 KIN YNO PO OXH PO OXH PO OXH...
Страница 223: ...221 el 5 6 I 1 5 7 5 8 6 Lektrafuse GN200 6 1 B Braun Aesculap T C F t min I 1 Meliseptol HBV 50 1 PO OXH 10 C 1...