42
Operation
19.3 Lighting Instructions
The following information may be found on the fireplace rating plate. See
Section 6.1
for the rating plate location.
9”
11-3/4”
SHEET
SHEET
SHEET
SHEET
INSTRUCTION LABEL
6 Each Red Bars on Silver background with Black
lettering.
FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING
WARNING:
If you do not follow these instructions exactly, a fire of explosion may result causing property
damage, personal injury or loss of life.
AVERTISSEMENT:
Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans la présente notice risque
de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages, des blessures
ou la mort.
A. This appliance has a pilot which must be lighted by manual spark igniter.
When lighting the pilot, follow these instructions exactly.
B. BEFORE LIGHTING smell all around the appliance area for gas. Be sure
to smell next to the floor because some gas is heavier than air and will
settle on the floor.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
•
Do not try to light any appliance.
•
Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your
building.
•
Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow
the gas supplier’s instructions
•
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
C. Use only your hand to push in or turn the gas control knob. Never use
tools. If the knob will not push in or turn by hand, do not try to repair it,
call a qualified service technician. Force or attempted repair may result
in a fire or explosion.
D. Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately
call a qualified service technician to inspect the appliance and to replace
any part of the control system and any gas control which has been
under water.
1.
STOP! Read the safety information above on this label.
2.
Set the wall switch to “
OFF
”.
3.
Turn off all electric power to the appliance.
4.
Open lower louvers or remove trim and barrier screen.
5.
Press slightly and turn the control knob clockwise to the “
OFF
”
position. Open gas isolation valve.
6.
Wait 5 minutes to clear out any gas. Then smell for gas, including
near the floor. If you smell gas, STOP! and follow “
B
” in the safety
information above (and to the left) on this label. If you do not smell
gas, go to the next step
7.
Find pilot. It is adjacent to the burner and may be partially concealed
by a decorative cover.
8.
Press slightly and turn control knob counterclockwise to
“
PILOT
”. Depress knob and light pilot by repeatedly pressing
the igniter. Once flame is established, hold knob depressed for
approximately 30 seconds. Release knob. If pilot should go out,
repeat steps 3 to 8.
• If the knob does not pop up when released, stop and immediately
call your service technician or gas supplier.
• If the pilot will not stay lit after serveral tries, turn the gas control
knob to “
OFF
” and call your service technician or gas supplier.
9.
Turn the control knob counterclockwise to the “ON” position.
10. Set the wall switch to “
ON
”.
11.
Turn on all electric power to the appliance.
12.
Close louver or replace trim and the barrier screen.
LIGHTING INSTRUCTIONS
TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE
1.
Set the wall switch to “
OFF
”.
2.
Turn off all electric power to the appliance if service is to be
performed.
3.
Open lower louvers or remove trim.
4.
Press slightly and turn control knob clockwise to “
OFF
”. Do
not force. Close gas isolation valve.
5.
Close lower louvers or replace trim.
6 each RED
BARS
1.
ARRÊTEZ! Lisez les instructions de sécurité sur la portion.
supérieure (à gauche) de cette étiquette.
2.
Réglez le commutateur à distance sur “OFF”.
3.
Coupez l’alimentation électrique de l’appareil.
4.
Ouvrez persiennes inférieurs ou porte d’accès.
5.
Appuyez légèrement et tournez le bouton de commande dans le
sens horaire à la position “OFF”. vanne d’isolement de gaz
ouverte.
6.
Attendre cinq (5) minutes pour laisser échapper tout le gaz. Reniflez
tout autour de l’appareil, y compris près du plancher, pour déceler un
odeur de gaz. Si vous sentez une odeur de gaz, ARRÊTEZ! Passez
à l’étape B des instructions de sécurité sur la portion supérieure (à
gauche) de cette étiquette. S’il n’y a pas d’odeur de gaz, passez à
l’étape suivante.
7.
Trouver pilote. Il est adjacent au brûleur et peut être partiellement
masqué par un couvercle décoratif.
8.
Appuyez légèrement et tournez le bouton de commande vers la
gauche pour “PILOT”. Enfoncez le bouton et la veilleuse en
appuyant plusieurs fois sur la allumeur. Une fois que la flamme est
établie, maintenez le bouton enfoncé pendant environ 30 secondes.
bouton de sortie. Si pilote doit sortir, répétez les étapes 3 à 8.
•
Si la manette ne se soulève pas d’elle-même lorsqu’on la relâche,
arrêter et appeler immédiatement un technicien qualifié ou le
fournisseur de gaz.
•
Si la veilleuse ne reste pas allumée après plusieurs tentatives,
réglez la manette d’admission du gaz à la position OFF et appelez
un technicien qualifié ou le fourniesseur de gaz.
9.
Tournez le bouton de commande dans le sens antihoraire à la
position “ON”.
10. Allumez l’alimentation électrique de l’appareil.
11.
Réglez le commutateur à distance sur “ON”.
12.
Persienne fermée ou porte d’accès.
INSTRUCTION D’ALLUMAGE
COMMENT COUPER L’ADMISSION DE GAZ DE L’APPAREIL
303-0001-02 2021/01/19
A. Cet appareil est muni d’une veilleuse qui doit être allumée par allumeur
manuel. Respectez les instructions ci-dessous à la lettre.
B. AVANT D’ALLUMER la veilleuse,reniflez tout autour de l’appareil pour
déceler une odeur de gaz. Reniflez près du plancher, car certains gaz
sont plus lourds que l’air et peuvent s’accumuler au niveau du sol.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ:
•
Ne pas tenter d’allumer d’appareil
•
Ne touchez à aucun interrupteur; ne pas vous servir des téléphones
se trouvant dans le bâtiment
•
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin.
Suivez les instructions du fournisseur.
•
Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur, appelez le service des
incendies.
C. Ne pousser ou tourner la manette d’admission du gaz qu’à la main. Ne
jamais employer d’outil à cette fin. Si la manette reste coincée, ne tentez
pas de la réparer; appelez un technicien qualifié. Quiconque tente de
forcer la manette ou de la réparer peut provoquer une explosion ou un
incendie.
D. N’utilisez pas cet appareil s’il a été plongé dans l’eau, même partielle-
ment. Faites inspecter l’appareil par un technicien qualifié et remplacez
toute partie du système de contrôle et toute commande qui ont été
longés dans l’eau.
DANGER
DANGER
HOT GLASS
WILL CAUSE BURNS.
DO NOT TOUCH
GLASS UNTIL COOLED.
NEVER
ALLOW CHILDREN TO TOUCH GLASS.
A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot viewing glass
is provided with this appliance and must be installed for the protection of
children and other at-risk individuals.
POUR VOTRE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE AVANT L’ALLUMAGE
CAUTION:
Hot while in operation. Do not touch. Severe burns
may result. Keep children, clothing,furniture, gasoline, and other liquids
having flammable vapors away. Keep burner and control compartment clean.
See installation and operating instructions accompanying appliance. Do not
operate the appliance with glass removed, cracked, or broken. Replacement
of the panel(s) should be done by a licensed or qualified service person.
ATTENTION:
L’appareil est chaud lorsqu’il fonctionne. Ne
pas toucher l’appareil. Risque de brûlures graves. Surveiller les enfants.
Garder les vêtements, les meubles, l’essence ou autres liquides produisant
des vapeur inflammables loin de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil si le
panneau frontal en verre n’est pas en place, est craqué ou brisé. Confiez le
remplacement du panneau à un technicien agréé.
1.
Réglez le commutateur à distance sur “OFF”.
2.
Coupez l’alimentation électrique de l’appareil s’il faut procéder à
l’entretien.
3.
Ouvrez persiennes inférieurs ou porte d’accès.
4.
Appuyez légèrement et tournez le bouton de commande dans le
sens horaire à la position “OFF”. vanne d’isolement de gaz à
proximité
5.
Persienne fermée ou porte d’accès.
DANGER
DANGER
VITRE CHAUDE –
RISQUE DE BRÛLURES.
NE TOUCHEZ PAS
UNE VITRE NON REFROIDIE.
NE LAISSEZ JAMAIS
UN ENFANT TOUCHER LA
VITRE.
L’écran pare-étincelles fourni avec ce foyer réduit le risque de brûlure en
cas de contact accidentel avec la vitre chaude et doit être installé pour la
protection on des enfants et des personnes à risques.
SIT 820 /
SIT 821
RobertShaw 7000MVRB-5-LC /
Dexen 6003 KS NAT
Pilot / Pilote
Gas Control Knob /
bouton de commande de gaz
(Shown in “pilot” position / Montré en
position “pilote”)
Spark igniter/ spark allumeur
Thermopile
Thermocouple
Flame Adjustment / Réglage de la flamme
Igniter /
Allumeur
Figure 19.3.01:
Содержание 22-DVIE22LN-1
Страница 64: ......