RM-400 Kap. 10
AIRTEC
Betriebsanleitung
Instructions de service
Instruction Manual
Ersatzteile
Pièces de rechange
Spare parts
01/10/2016
40
10.1 Ersatzteilliste
10.1 Liste de pièces de rechange
10.1 Spare parts list
gemäss Beilage
selon annexe
see enclosure
10.2 Montagepläne
10.2 Plans de montage
10.2 Assembly plans for
gemäss Beilage
selon annexe
see enclosure
Es dürfen nur soviel Fräswerkzeuge
und Zwischenscheiben montiert
werden, dass sich die Fräswerkzeu-
ge noch frei bewegen lassen (Axial-
Spiel min. 1-2 mm).
Um eine Unwucht zu vermeiden,
müssen auf allen Wellen immer die
gleiche Anzahl Lamellen und Zwi-
schenscheiben montiert werden.
Le nombre d’outils de fraisage et de
disques intermédiaires montés ne
doit pas être excessif : les outils de
fraisage doivent rester mobiles (jeu
axial 1-2 mm).
Pour éviter tout défaut d’équilibre, on
montera toujours le même nombre
de lamelles et de disques intermé-
diaires sur tous les arbres.
Use only sufficient milling tools and
spacers so that the tools can still
move freely (axial play min. 1-2 mm).
To avoid unbalance, each shaft must
have the same number of cutters
and spacers.
Die nachfolgenden Montagepläne
zeigen die minimale Bestückung, die
Trommeln können je nach Einsatz-
gebiet auch mit mehr Fräswerkzeu-
gen bestückt werden. Beachten Sie
dabei die oben genannten Hinweise.
Les plans de montage ci-après mon-
trent l’équipement minimal, selon le
secteur d’utilisation, les tambours de
fraisage peuvent aussi être équipés
d’un nombre plus élevé d’outils de
fraisage. Tenez compte à cet égard
des instructions spécifiées ci-dessus.
The following assembly plans show
the minimum component set, the
drums can be fitted with extra milling
tools depending on the application.
Refer to the above information.
10.3 Entsorgungshinweis
10.3 Recyclage
10.3 Recycling
Gemäss der Richtlinie
WEEE-2012/19/EG, ist der Hersteller
verpflichtet, Geräte ab 01/06/2006 in
den Verkehr gebracht, zurück zu
nehmen, und einer ordentlichen
Entsorgung zuzuführen.
Die Geräte müssen frei Haus an
AIRTEC geliefert werden.
D’après les directives
WEEE-2012/19/CE, le producteur
doit reprendre toute machine mise
en service après le 01/06/2006. Le
producteur est responsable pour le
recyclage selon les normes.
Les machines doivent être retour-
nées franco usine AIRTEC.
According to the regulations
WEEE-2012/19/CE, the manufactur-
er has to take back any machine
delivered after 01/06/2006. The
manufacturer is responsible for a
recycling according to the regula-
tions.
The machine must be returned to
AIRTEC, free workshop.