BS-270 Kap.9
AIRTEC
Betriebsanleitung Instructions
de service
Instruction Manual
Fehlerdiagnose Diagnostic
de défauts
Fault diagnosis
01/01/2007
32
9.1 Fehlerdiagnose Schleifmaschine
9.1 Diagnostic de défauts ponceuse
9.1 Fault diagnosis grinding Machine
Vor Beginn jeder Inbetriebnahme, und Fehlersuche,
ist die Maschine gegen unbeabsichtigtes
Einschalten zu sichern. In Sicherheits-Nullstellung
bringen. Kapitel 2.5, Seite 11.
Avant chaque mise en service de la machine,
prévenez tout démarrage inopiné. Mettre en
position zéro de sécurité. Chapitre 2.5, Page 11.
Before carrying out any starting procedures
for the machine, make sure that they cannot
be switched on accidentally. Set the machine
to the emergency off position. Chapter 2.5,
Page 11.
Fehler
Mögliche
Fehlerursache
Massnahmen
Défaut Cause
possible
du défaut
Remèdes
Fault Possible
cause
Remedies
Übermässige
Vibration
Unwucht durch
abgenutzte oder
abgebrochene
Segmente.
Ersetzen Sie alle
abgenutzten oder ge-
brochenen Teile
Vibrations
excessives
Défaut
d’équilibrage dû à
l’usure ou à la
rupture des
segments.
Remplacez tous les
éléments usés ou
brisés
Excessive
vibration
Unbalance as
result of worn
or broken
segments tools.
Replace all worn
or broken tools
Lager defekt
Lager überprüfen ggf.
wechseln
Palier défectueux Contrôlez le palier
et le remplacez le
cas échéant
Defective
bearing
Check the
bearing and
replace if
necessary
Ungewöhnlich
es Geräusch
Defekter Motor Austausch des
Motores
Bruit inhabituel
Remplacez le
moteur
Unusual noise
Moteur défectueux
Defective motor Replace motor
Segmente haben
die
Verschleissgrenze
erreicht
Verschleissteile
erneuern
Les segments à
diamant ont
atteint la limite
d’usure
Remplacement des
pièces d’usure
The grinding
segments have
reached the
limits of wear.
Replace worn
components.
Verringerte
oder keine
Schleifleistung
Für den
Einsatzzweck
ungeeignete
Segmente
Austausch der
Segmente gegen für
die Oberfläche
geeigneten
Werkzeugtypen
Echange des
segments à
diamant contre des
types d’outillages
appropriés à la
surface à traiter
Reduced
grinding action
or none at all.
Capacité de
ponçage réduite
ou inexistante.
Grinding
segmentsthat
are not suitable
for the duty.
Segments à
diamant
inappropriés pour
le travail effectué
Replacement of
the grinding
segments by
tool types
suitable for to
be treated.