background image

143

SEITE 143 - 148 x 210 mm  - 3100021788/01  - SCHWARZ  - 20-052 (kn)

SUOMI

fi

Asiakastiedote

Kenelläkään ei ole oikeutta muuttaa näissä ohjeissa
 annettuja  tietoja.

Takuu

3M Deutschland GmbH takaa, että tuotteessa ei ole
 materiaali- tai valmistusvikoja. 3M Deutschland GmbH
EI VASTAA MENETYKSISTÄ TAI VAHINGOISTA, JOTKA
SUORAAN TAI VÄLILLISESTI SEURAAVAT TÄSSÄ
 MAINITUN TUOTTEEN KÄYTÖSTÄ TAI VÄÄRINKÄYTÖSTÄ.
Käyttäjän tulee arvioida ennen tuotteen käyttöönottoa
sen soveltuvuus  käyttötarkoitukseensa ja hän on itse
vastuussa kaikista tuotteen käyttöön liittyvistä riskeistä.
Jos tuotteessa  ilmenee vikaa takuuaikana, 3M Deutsch-
land GmbH sitoutuu korjaamaan tai vaihtamaan
 vialliseksi osoitetut tuotteensa uusiin.

Vastuunrajoitus

3M Deutschland GmbH ei vastaa menetyksistä tai
 vahingoista, jotka suoraan tai välillisesti seuraavat 
tässä mainitun tuotteen käytöstä tai väärinkäytöstä.
 Käyttäjän tulee arvioida ennen tuotteen käyttöönottoa
sen soveltuvuus  käyttötarkoitukseensa, ja hän on itse
 vastuussa kaikista tuotteen käyttöön liittyvistä riskeistä.

Symbolit 

Referencenummer
og symbol navn

Symbol

Beskrivelse af symbol

ISO 15223-1
5.1.1
Producent

Angiver producenten af det me-
dicinske udstyr, som defineret i
EU direktiverne 90/385/ EØC,
93/42/EØC og 98/79/EF. 

ISO 15223-1
5.1.3
Fremstillingsdato

Viser det medicinske udstyrs
fremstillingsdato.

ISO 15223-1
5.1.5
Batchkode

Angiver producentens batch-
kode, så batch eller lot kan
identificeres. 

ISO 15223-1
5.1.6
Varenummer

Angiver producentens varenum-
mer, så det medicinske udstyr
kan identificeres.

ISO 15223-1
5.1.7
Serienummer

Angiver producentens serie-
nummer, så en specifik medi-
cinsk udstyrsenhed kan identifi-
ceres.

ISO 15223-1
5.3.7
Lämpötilaraja

Ilmaisee lämpötilarajat, joiden
mukaiselle lämpötilalle lääkin-
nällinen laite voidaan  altistaa
turvallisesti.

ISO 15223-1
5.3.8
Fugtighedsbegræns-
ning

Angiver det fugtområde, det er
sikkert at udsætte det medicin-
ske udstyr for.

ISO 15223-1
5.3.9
Grænse for atmos-
færisk tryk

Angiver det atmosfæriske tryk-
område, det er sikkert at ud-
sætte det medicinske udstyr for.

ISO 15223-1
5.4.4
Forsigtig

Angiver nødvendigheden af, at
brugeren konsulterer brugsanvis-
ningen med henblik på sikker-
hedsoplysninger, som f.eks. ad-
varsler og forholdsregler, der af
forskellige årsager ikke kan fore-
komme direkte på selve det me-
dicinske udstyr.

CE-mærke

Viser overensstemmelsen med
det  europæiske direktiv eller den
europæiske forordning om
 medicinsk  udstyr.

Medicinsk udstyr

Viser, at dette produkt er medi-
cinsk  udstyr.

Følg brugsanvisnin-
gen

Angiver, at brugsanvisningen
skal følges. 

Содержание ESPE Elipar DeepCure-L

Страница 1: ...nes de uso Brugsanvisning Instruções de utilização Bruksanvisning LED Curing Light LED Lichtgerät Lampe à photopolymériser LED Lampada fotopolimerizzatrice LED Lámpara de fotopolimerización dental de tecnología LED Fotoemissor LED LED Uithardingslamp Συσκευή φωτοπολυµερισµού τύπου LED LED lampa LED valokovetin LED polymeriseringslampe LED herdelampe no da fi sv el nl pt es it fr de en Elipar DeepC...

Страница 2: ...SEITE U2 148 x 210 mm 3100021788 01 SCHWARZ 20 052 kn ...

Страница 3: ... accessible at all times Do not use the charger for any use other than the charging of the Elipar DeepCure L handpiece Disconnect the handpiece from the mains by unplugging the charger from the electrical outlet Treating patients using the handpiece while it is still connected to the charger is prohibited for safety reasons Light curing is possible only if the charger has been disconnected 3 Use o...

Страница 4: ...on to the device to 3M and the local competent authority EU or local regulatory authority Polymerization with external cooling from an air flow Polymerization at intermittent intervals e g 2 exposures lasting 10 seconds each ins tead of 1exposure lasting 20 seconds 7 Elipar DeepCure L may be operated only with the supplied light guide or original 3M Elipar DeepCure L replacement and accessory ligh...

Страница 5: ...ngths you may wish to contact the manufacturer of the material in question Technical Data Charger Model CPS008050100 Operating voltage 100 240 V 50 60 Hz Nominal consumption 0 2 A max Dimensions without country specific adapter Length 65 mm Width 40 mm Depth 31 mm Weight 75 g Classification Protection class II Manufacturer Click Technology Co Ltd Model CPS 008050100 ENGLISH en Light guide Handpiec...

Страница 6: ...rature 23 C 7 min at 40 C ambient temperature 1min on 15 min off cooling off period Total exposure time with new fully charged battery Typically 120 min Dimensions Diameter 28 mm Length 270 mm Weight 180 g incl light guide Charger and Handpiece Time to charge empty battery Approx 2 h Operating temperature 10 C up to 40 C 59 F up to104 F Relative humidity 30 up to 75 Atmospheric pressure 700 hPa up...

Страница 7: ...arging 왘 The device contains a powerful lithium ion recharge able battery This type of battery does not have any memory effect and can therefore be recharged at any time by inserting the charger plug into the charging socket of the handpiece see the section Battery Power Level Display on Handpiece 왘 Before using the handpiece for the first time connect it to the charger for a period of about 2 hou...

Страница 8: ... emits a single short light pulse which enables the defined curing of Protemp Crown temporary restorations or a light curing cement excess e g RelyX Unicem to enable easy removal Inserting and Removing the Light Guide from into the Handpiece 왘 Attach the light guide to the handpiece by inserting it with a slight rotation until it clicks firmly into place and there are no gaps between the neck of t...

Страница 9: ...re proper fit of the light guide in the handpiece and repeat the intensity test 왘 If you have still doubts about the correct function of your curing light contact 3M service The curing disk must only be used to test the function of the curing light For clinical depth of cure please refer to the Instructions for Use of the filling material Commonly available devices for measuring light intensity ca...

Страница 10: ...et then press and hold down the TIME and START buttons at the same time with one hand With the other hand connect the charging cable The status light on the handpiece blinks red whenever the hand piece is connected to the charger The handpiece has not been used for a long time and now it cannot be turned on The handpiece does not respond to the pressing of either button Charging problem The batter...

Страница 11: ... Clean the light guide and the protecting glass in the light guide mounting hole please refer to Cleaning the Light Guide 왘 Check to see that the correct light guide has been attached 왘 The light guide is not designed for use with the Elipar DeepCure L Error Cause 왘 Solution While the handpiece is connected to the charger pressing the START button will not start the light emission The light emissi...

Страница 12: ...ties If any impurities are visible repeat the cycle in the washer disinfector Automated washer disinfectors that meet the fol lowing requirements are suitable for use The device generally has a certified effectiveness in accordance with ISO 15883 The washer disinfector is regularly serviced and tested If available use a tested cycle for thermal disinfection A0 value 600 or for older devices at lea...

Страница 13: ...aging Sterilization Effective cleaning and disinfection are absolutely essen tial requirements for effective sterilization A fractionated vacuum procedure at least 3 vacuum stages or a gravity procedure with adequate product drying must be used for the sterilization The use of the less effective gravity procedure is permissible solely if the fractionated vacuum procedure is unavailable The user is...

Страница 14: ...ic equipment are required to collect their old equipment separately from other waste in accordance with the regulations of the specific country Old electric and electronic equipment must not be disposed of with unsorted household waste This separate collection is a prerequisite for recycling and reprocessing as an important method for preserving environmental resources 2 Return and Collection Syst...

Страница 15: ... for the user to consult the instructions for use for important cautionary informa tion such as warnings and pre cautions that cannot for a variety of reasons be presented on the medical device itself CE Mark Indicates conformity to European Union Medical Device Regulation or Directive Medical Device Indicates the item is a medical device Follow instructions for use To signify that the instruction...

Страница 16: ...14 SEITE 14 148 x 210 mm 3100021788 01 SCHWARZ 20 052 kn ...

Страница 17: ...chriebenen Art dennoch notwendig ist sollten dieses Gerät und die anderen Geräte beobachtet werden um sich davon zu überzeugen dass sie ordnungsgemäß arbeiten 5 ACHTUNG Nicht direkt in die Lichtquelle blicken Es besteht Verletzungsgefahr für die Augen Die Licht einwirkung in der Mundhöhle auf den klinisch zu behandelnden Bereich beschränken Patient und Anwender durch geeignete Maßnahmen z B Blend ...

Страница 18: ...von einer durch 3M Deutschland GmbH autorisierten Servicestelle durchgeführt werden 16 WARNUNG Dieses Gerät darf ohne Erlaubnis des Herstellers nicht modifiziert werden 17 Elipar DeepCure L darf nicht bei einem Patienten oder von einem Behandler verwendet werden der einen Herzschrittmacher trägt und dem Vorsicht gegenüber der Verwendung von Elektrokleingeräten angeraten wurde 18 Elipar DeepCure L ...

Страница 19: ...Ladespannung erkannt wurde Das Steckernetzteil verbraucht im betriebsbereiten Zustand maximal 0 2 W Diese Gebrauchsinformation ist für die Dauer der Verwendung des Produktes aufzubewahren Das Produkt darf nur angewendet werden wenn die Produktkennzeichnung eindeutig lesbar ist Für De tails zu allen zusätzlich erwähnten Produkten siehe jeweilige Gebrauchsinformation Zweckbestimmung Vorgesehene Anwe...

Страница 20: ...längenbereich 430 480 nm Wellenlängenspitze 444 452 nm Lichtintensität zwischen 400 und 515 nm 1470 mW cm2 10 20 unabhängig vom Ladezustand des Akkus Lichtaustrittsfläche 60 65 mm2 optisch aktiv Intermittierender Betrieb Das Gerät ist nur für Kurzzeit betrieb ausgelegt Typische Betriebszeit bei Raumtemperatur 23 C 7min bei 40 C Umgebungstempe ratur 1min ein 15 min aus Abkühlzeit Gesamte Belichtung...

Страница 21: ...s er spürbar einrastet siehe Abschnitt Den Lichtleiter abnehmen aufstecken 왘 Bei Funktionsstörungen des Gerätes den Ladestecker des Steckernetzteils in die Ladebuchse des Handteils einstecken Das Gerät führt daraufhin einen Reset durch und kann wieder verwendet werden Den Akku laden 왘 Das Gerät enthält einen leistungsstarken Lithium Ionen Akku Dieser Akkutyp kennt keinen Memory Effekt und kann des...

Страница 22: ...Handteil Status LED 앴앶앶앶앶앶앶앶 Status LED Betriebszustand Handteil ohne Angeschlossenes Steckernetzteil Steckernetzteil leuchtet Handteil ist Ladevorgang ist kontinuierlich betriebsbereit abgeschlossen grün leuchtet Niedrige Störung beim kontinuierlich Akkuspannung Ladevorgang rot blinkt rot Akkukapazität Ladestörung erschöpft Akku ist defekt Belichtungs oder nicht lade zyklus wird noch fähig beende...

Страница 23: ...en 왘 Platzieren Sie die Durchhärtescheibe auf einem Anmischblock 왘 Füllen Sie Ihr bevorzugtes Komposit in eine Bohrung in der Durchhärtescheibe die mindestens doppelt so tief ist wie die vom Hersteller empfohlene Schicht dicke des Komposits 왘 Belichten Sie das Komposit in der Durchhärtescheibe mit der vom Komposithersteller empfohlenen Belich tungszeit 왘 Kratzen Sie mit einem Kunststoffspatel weic...

Страница 24: ...esem Betriebszustand sind alle Anzeigen und Signale des Handteils abgeschaltet um die Stromaufnahme auf ein Minimum zu reduzieren Zur Aufhebung des Sleep Modus den START Taster drücken Das Sleep Modus Ende Signal zwei kurze Signal töne ertönt und das Handteil ist betriebsbereit es zeigt die zuletzt eingestellte Belichtungsart und zeit an Akustische Signale Handteil Ein akustisches Signal ertönt be...

Страница 25: ...Lichtleiter aufgesteckt ist 왘 Der Lichtleiter ist nicht für Elipar DeepCure L geeignet Störung Ursache 왘 Lösung Die Statusanzeige im Handteil leuchtet kontinuierlich rot Die Statusanzeige im Handteil blinkt rot Der gerade laufende Belichtungsvorgang wird abgebrochen Licht Aus Signal er tönt anschließend folgt ein Fehlersignal für 2 sec das Handteil geht in Sleep Modus Es ist keine weitere Belichtu...

Страница 26: ...hädigt ist Vorbehandlung Der kontaminierte Lichtleiter wird während des Trans ports vom Einsatzort zum Wiederaufbereitungsbereich in einen geeigneten Behälter gegeben Die Vorbehandlung ist sowohl bei der maschinellen als auch bei der manuellen Reinigung und Desinfektion durchzuführen Direkt nach der Anwendung innerhalb von maximal 2 h müssen grobe Verunreinigungen vom Lichtleiter entfernt werden D...

Страница 27: ...d Cavi WipesTM für die Validierung der Intermediate Level Desinfektion verwendet Verpackung für die Sterilisation Den Lichtleiter in Einmal Sterilisationsverpackungen Einfachverpackung oder Doppelverpackung verpacken Sterilisation Eine wirksame Reinigung und Desinfektion ist eine un abdingbare Voraussetzung für eine effektive Sterilisa tion Für die Sterilisation ist ein fraktioniertes Vakuumverfah...

Страница 28: ...eile erfolgt mit einem weichen Tuch und ggf einem milden Reinigungsmittel z B Geschirr spülmittel Lösungsmittel oder scheuernde Reinigungs mittel können Schäden verursachen Reinigungsmittel dürfen nicht in das Gerät gelangen 왘 Zur Desinfektion aller Geräteteile das Desinfektions mittel auf ein Tuch sprühen und damit das Gerät desinfizieren Desinfektionsmittel nicht direkt auf das Handteil sprühen ...

Страница 29: ...der seits der Ladebuchse lösen und die untere Gehäuse hälfte nach hinten von der oberen Gehäusehälfte schieben Die Verbindungsdrähte zwischen Akku und Platine mit einem geeigneten Werkzeug durchtrennen und den Akku zur Rückgabe wie unter 1 und 2 be schrieben entnehmen Kundeninformation Niemand ist berechtigt Informationen bekannt zu geben die von den Angaben in diesen Anweisungen abweichen Garanti...

Страница 30: ...ezogene Angaben wie Warnhinweise und Vorsichts maßnahmen durchzusehen die aus einer Vielzahl von Gründen nicht auf dem Medizinprodukt selbst angebracht werden können CE Zeichen Zeigt die Konformität mit der Europäischen Medizinprodukte Direktive oder Verordnung an Medizinprodukt Zeigt an dass dieses Produkt ein Medizinprodukt ist Gebrauchsanwei sung befolgen Gibt an dass die Gebrauchsan weisung be...

Страница 31: ...être soigneuse ment observés afin de vous assurer qu ils fonctionnent correctement 5 ATTENTION Ne pas regarder directement dans la source lumineuse Risque de lésion des yeux Diriger le faisceau lumineux vers la zone à traiter cliniquement dans la cavité buccale Protéger le patient et l utilisateur des reflets et de la lumière diffusée intense par des mesures de sécurité appropriées par exemple un ...

Страница 32: ... cela risquerait de provoquer un court circuit ou une défectuosité dangereuse 15 Seul le SAV autorisé par 3M Deutschland GmbH est habilité à ouvrir le boîtier et à effectuer des réparations sur la lampe à photopolymériser 16 AVERTISSEMENT ce dispositif ne doit pas être modi fié sans autorisation du fabricant 17 La lampe Elipar DeepCure L ne doit pas être utilisée sur un patient ou par un praticien...

Страница 33: ...cumulateur La pièce à main passe en mode veille si elle n est pas utilisée pendant environ 5 minutes ou si une tension de charge non adaptée est détectée Le support d alimentation consomme au maximum 0 2 W en mode opérationnel Le présent mode d emploi doit être conservé pen dant toute la durée d utilisation du produit N utilisez pas le produit si l étiquette du conditionnement est illisible Pour t...

Страница 34: ...ion de la lumière 60 65 mm2 optiquement active Activité intermittente L appareil est uniquement conçu pour les interventions de courte durée Temps de fonctionnement typique à température ambi ante 23 C 7minutes à une température ambiante de 40 C 1minute allumé 15 minutes éteint temps de refroidissement Temps d exposition globale pour un accumulateur neuf totalement chargé typiquement 120 minutes D...

Страница 35: ... l appareil brancher la fiche de chargement du support d alimentation sur la prise de chargement de la pièce à main L appareil se réinitialisera alors et pourra à nouveau être utilisé Charger l accumulateur 왘 La lampe à photopolymériser contient un puissant accumulateur ion lithium Ce type d accumulateur n est pas sensible à l effet miroir et peut donc être chargé à tout moment en branchant la fic...

Страница 36: ...xposition Touche START démarrer Touche TIME temps 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Distance mm Intensité lumineuse 100 90 80 70 60 50 On peut choisir les temps d exposition suivants 5 10 15 ou 20 secondes mode continu 120 secondes mode pulsé Tack Cure 1 seconde 왘 Se reporter au mode d emploi du matériau dentaire utilisé pour définir le temps d exposition 왘 Les temps d exposition indiqués supposent que le gu...

Страница 37: ...e la lampe au moyen de rondelles de durcissement pour composite 왘 Placer le disque de polymérisation sur un bloc de mélange 왘 Placer votre composite préféré dans un trou du disque de polymérisation au minimum deux fois plus épais que l épaisseur recommandée pour la couche de composite souhaité 왘 Polymériser le composite dans le disque de polyméri sation pendant la durée recommandée par le fabrican...

Страница 38: ... d alimentation la pièce à main se met en mode veille Si la pièce à main n est pas connectée au support d alimentation et n a pas été utilisée pendant environ 5 minutes elle se mettra également en mode veille Dans ce mode tous les indicateurs et signaux de la pièce à main sont éteints afin de réduire la consommation en électricité Appuyer sur la touche START pour supprimer le mode veille Le signal...

Страница 39: ...elle activation n est possible qu après refroidissement 왘 Laisser refroidir la pièce à main pendant 3 minutes puis déclencher la prochaine exposition en appuyant sur la touche START Erreur Cause 왘 Solution L affichage du statut de la pièce à main reste continuellement rouge L affichage du statut de la pièce à main clignote en rouge L opération d exposi tion en cours est inter rompue signal arrêt l...

Страница 40: ...t qu il ne présente aucun dommage visible Vérifier l appareil avant chaque utilisation et le jeter s il est endommagé Point d utilisation Traitement préalable Lors du transport entre le point d utilisation et la zone de retraitement le guide faisceau contaminé doit être placé dans un conteneur homologué et scellé Le traitement préalable est à exécuter non seulement lors d un nettoyage et d une dés...

Страница 41: ...fon jusqu à ce que l on ne voie plus de salissures 왘 Rincer ensuite avec de l eau l eau utilisée doit être potable et sécher avec un chiffon doux et non pelu cheux Désinfection manuelle Intermediate Level Disinfection 왘 Une désinfection de niveau intermédiaire est unique ment possible si le guide faisceau est protégé par une housse protectrice pendant l utilisation 왘 Désinfecter le guide faisceau ...

Страница 42: ...oclave à vapeur conforme à la norme DIN EN 13060 DIN EN 285 ou ANSI AAMI ST79 pour les États Unis homologué par la FDA Température maximale de stérilisation 135 C 275 F Les cycles suivants ont été validés pour le guide fais ceau Vérification Contrôler que le guide faisceau n ait pas de surface abî mée qu il n ait pas subi de décoloration et qu il ne pré sente pas de salissures avant toute nouvelle...

Страница 43: ...électroniques et électri ques sont amenés à trier leurs équipements anciens selon les règles de leur pays Les anciens équipements électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers non triés Ce tri est une nécessité préalable au recyclage et au retraitement et est considéré comme une méthode importante pour la préservation des ressources environnementales 2 Systèmes d...

Страница 44: ...nt et les mesures de précaution qui pour un grand nombre de raisons ne peuvent pas être apposés sur le dispositif médical même Marque CE Signale la conformité du dispositif avec la directive ou la réglementation de l Union euro péenne en matière de dispositifs médicaux Dispositif médical Stipule que le dispositif est un dispositif médical Respecter le mode d emploi Indique que le mode d emploi doi...

Страница 45: ...nte di luce C è pericolo di danneggiare gli occhi Limitare l effetto della luce alla cavità orale sul settore da sottoporre a trattamento clinico Proteggere paziente e operatore con provvedimenti adeguati ad esempio uno schermo occhiali protettivi o copertura protettiva anti abbagliante contro i riflessi e l eccessiva luce diffusa 6 ATTENZIONE Come per tutte le lampade polimerizzatrici potenti l e...

Страница 46: ...erificati in relazione al prodotto e di darne comunica zione alle autorità competenti locali UE o alle autorità regolatorie locali specialisti a livello mondiale che è possibile minimiz zare le irritazioni causate dal calore della polimeriz zazione con l aiuto di due semplici provvedimenti polimerizzazione con raffreddamento esterno con getto d aria polimerizzazione a intervalli intermittenti p es...

Страница 47: ...nisti dentali che siano in possesso delle conoscenze teoriche e pra tiche sull uso dei prodotti dentali Campi di applicazione Polimerizzazione di materiali dentali fotoindurenti con fotoiniziatore nella banda di lunghezze d onda da 430 a 480 nm La maggior parte dei materiali dentali fotopoli merizzanti reagisce a questa banda di lunghezze d onda in caso di incertezze si prega di contattare il prod...

Страница 48: ...ria Superficie di fuoriuscita luce 60 65 mm2 attiva ottica mente Funzionamento intermittente L apparecchio è stato proget tato solo per un funziona mento a tempi brevi Tempo di funzionamento ti pico a temperatura ambiente 23 C 7min a temperatura ambiente di 40 C 1min acceso 15 min spento tempo di raffreddamento Tempo di esposizione totale con batteria nuova e completa mente carica valore medio 120...

Страница 49: ...zionamento dell apparecchio inserire la spina di carica del caricatore nella presa di carica del manipolo L apparecchio eseguirà un resettaggio e potrà poi essere riutilizzato Caricamento della batteria 왘 L apparecchio contiene una potente batteria agli ioni di litio Questo tipo di batteria non ha effetto Memory e si può quindi caricare in qualsiasi momento inserendo la spina di carica nella presa...

Страница 50: ...ina spina collegato Sempre acceso Il manipolo è La fase di e verde pronto ricarica è conclusa Lampeggia La batteria è in e verde fase di ricarica Sempre acceso Tensione bassa Problema del e rosso della batteria processo di carica Lampeggia Capacità del Problema di e rosso caricatore carica la batteria esaurita il ciclo è difettosa o non di esposizione è in grado di sta finendo caricarsi ovvero è i...

Страница 51: ...to della lampada fotopolimerizzatrice in base allo spessore dello strato del materiale d otturazione da polimerizzare 왘 Appoggiare il disco d indurimento su un blocco di miscelazione 왘 Inserire il composito scelto in un foro del disco d indurimento che sia profondo almeno il doppio dello spessore dello strato del composito consigliato dal produttore 왘 Fotopolimerizzare il composito nel disco d ind...

Страница 52: ... se non è collegato al caricatore a spina e se non viene utilizzato per circa 5 minuti In questa modalità di carica tutte le spie e segnali del manipolo sono spenti per ridurre al minimo l assorbimento della corrente Per annullare la modalità sleep premere il pulsante START Viene emessa la segnalazione di termine della modalità sleep due brevi segnali acustici e il manipolo è pronto indicando l ul...

Страница 53: ...ante START 왘 Detergere fibra ottica e vetro protettore nel supporto della fibra ottica consultare la sezione Pulizia della fibra ottica 왘 Detergere fibra ottica e vetro protettore nel supporto della fibra ottica consultare la sezione Pulizia della fibra ottica 왘 Verificare di avere inserito la fibra ottica corretta Anomalia Causa 왘 Rimedio La spia dello stato del manipolo è perma nentemente accesa...

Страница 54: ... sito di utilizzo all area di ritrattamento Il pretrattamento deve essere eseguito sia per la pulizia e disinfezione a macchina che per quella manuale Eli minare le tracce più evidenti di sporcizia dalla fibra ot tica subito dopo l applicazione entro al massimo 2 ore Sciacquare accuratamente la fibra ottica in acqua cor rente almeno di qualità dell acqua potabile per almeno 10 secondi Per eliminar...

Страница 55: ... OPA soluzione pronta all uso è stata utilizzata per la convalida della disinfezione ad alto livello e CaviWipes per la convalida della disinfezione a livello intermedio Confezionamento per la sterilizzazione Confezionare la fibra ottica in buste per sterilizzazione sigillate singolarmente confezione singola o doppia Sterilizzazione La pulizia e disinfezione efficaci rappresentano una con dizione ...

Страница 56: ... disinfettare tutte le parti dell apparecchio spruzzare il disinfettante su un panno e disinfettare con esso l apparecchio Non spruzzare il disinfettante direttamente sul manipolo Non far penetrare il disinfettante all interno dell apparecchio 왘 Asciugare con un panno morbido e che non lasci tracce di peli i residui di disinfettante perché il disinfettante può danneggiare queste parti di plastica ...

Страница 57: ... sui lati della presa di carica e spingere indietro la metà inferiore della custodia partendo da quella superiore Staccare con un attrezzo adatto i cavi di collegamento tra la batteria e la scheda e prelevare la batteria per la restituzione come descritto ai punti 1 e 2 Informazione per i clienti Nessuna persona è autorizzata a fornire informazioni diverse da quelle indicate in questo foglio di is...

Страница 58: ...tenze e precauzioni che per una serie di motivi non è possibile stampare sul disposi tivo medico stesso Marchio CE Indica la conformità con il Rego lamento Europeo o la Direttiva Europea Dispositivi Medici Dispositivo medico Indica che l articolo è un Killergramdispositivo medico Seguire le istruzioni per l uso Significa che devono essere se guite le istruzioni per l uso Rx Only Solo su prescrizio...

Страница 59: ... atentamente este dispositivo y el otro equipo para asegurar un funciona miento correcto 5 ATENCIÓN No mirar directamente la fuente luminosa Peligro de lesiones oculares Limitar la acción de la luz a la zona dentro de la cavidad bucal que ha de ser tratada clínicamente Proteger al paciente y al usuario de los reflejos y la luz difusa intensa mediante medidas protectoras adecuadas por ejemplo prote...

Страница 60: ...as reparacio nes en ésta deben ser efectuadas únicamente por un servicio técnico autorizado por 3M Deutschland GmbH 16 ADVERTENCIA no se debe modificar este disposi tivo sin el consentimiento del fabricante 17 Elipar DeepCure L no deberá ser utilizada en un paciente o por un operador que tenga un marcapa sos y a quien se le ha aconsejado tener sumo cui dado en el empleo de aparatos eléctricos pequ...

Страница 61: ...más productos mencionados por favor consulte las instrucciones correspondien tes Fin previsto Usuarios previstos personal especializado por ejemplo dentistas asistentes dentales o higienistas dentales que dispongan de conocimientos teóricos y prácticos sobre la manipulación de productos dentales Aplicaciones Polimerización de materiales dentales fotopolimeri zables con fotoiniciador en la gama de ...

Страница 62: ... carga de la batería Superficie de salida de la luz 60 65 mm2 ópticamente activos Funcionamiento intermitente El aparato ha sido diseñado exclusivamente para un funcionamiento breve Tiempo de funcionamiento habitual a temperatura ambiente 23ºC 7min a 40 C temperatura am biente 1min encendido 15 min apagado periodo de enfriamiento Tiempo total de exposición con batería nueva completa mente cargada ...

Страница 63: ...r el conector de carga macho de la fuente de alimentación en el conector de carga hembra de la pieza de mano Acto seguido el aparato realiza una reiniciación y se puede utilizar de nuevo Carga de la batería 왘 La lámpara contiene una potente batería de iones de litio Este tipo de batería no tiene efecto memoria y por lo tanto se puede cargar en todo momento insertando el conector macho de carga en ...

Страница 64: ...ado 앴앶앶앶앶앶앶 Indicación del estado de carga en la pieza de mano LED indicadores del tiempo de exposición Tecla START inicio Tecla TIME tiempo de exposición 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Distancia mm intensidad de la luz 100 90 80 70 60 50 Tiempos de exposición seleccionables 5 10 15 20 segundos modo continuo 120 segundos función de fotopolimerización por pulsos de luz tack cure 1seg 왘 Para seleccionar el ...

Страница 65: ...das perjudican decisivamente la potencia de luz y tienen que cambiarse también inmediatamente debido al peligro de lesiones por bordes agudos o afilados Comprobación de la intensidad de la luz Con discos de polimerización para composite es posible controlar el funcionamiento de la lámpara dependiendo del grosor de capa de material de relleno a polimerizar 왘 Coloque el disco de polimerización en un...

Страница 66: ...a luz habituales en el comer cio cuyos valores de medición no se deben entender como valores absolutos En caso de utilizar estos apara tos de medición se recomienda registrar el valor de la intensidad de la lámpara de polimerización antes de la primera aplicación y controlarlo a intervalos regulares para poder detectar una posible disminución de la in tensidad de la luz La unidad de medición de la...

Страница 67: ... una señal de fallo durante 2 seg Fallo de carga La batería está defectuosa o al final de su vida útil 왘 Contactar con el Servicio de 3M La tensión de la batería ya no es suficiente para conectar la pieza de mano 왘 Conectar la pieza de mano con la fuente de alimenta ción de enchufe y cargar de nuevo la batería Posible caída del software 왘 Enchufar en una toma de corriente la fuente de alimentación...

Страница 68: ...z a fondo bajo el agua corriente calidad de agua potable como mínimo durante al menos 10 segundos Usar un cepillo suave o un paño suave para eliminar manualmente cualquier contaminación restante Retirar el compuesto polimerizado con alcohol una espátula de plástico puede ayudar a eliminar el material No usar herramientas afiladas o puntiagudas para proteger la superficie de la guía de luz de los a...

Страница 69: ...e luz después de cada aplicación durante 30 segundos con toallitas desinfectantes listas para usar por ejemplo CaviWipes cuyas sustancias activas son alcoholes y compuestos cua ternarios CAC o productos de limpieza equivalen tes 왘 Seguir las instrucciones de uso del fabricante del agente de limpieza 왘 Limpiar con las toallitas hasta que no sea visible nin guna contaminación 왘 Después enjuagar con ...

Страница 70: ...s paráme tros que son competencia exclusiva del usuario configu ración y densidad de carga estado del esterilizador etc y en consecuencia debe determinarlo el usuario Esterilizador de vapor conforme con DIN EN 13060 DIN EN 285 o ANSI AAMI ST79 para EE UU autorización de la FDA Temperatura de esterilización máxima 135 C 275 F Se validaron los siguientes ciclos para la guía de luz Prevacío fracciona...

Страница 71: ...tos eléctricos y electrónicos no se pueden eliminar junto con la basura doméstica sin clasificar La recogida separada es la condición previa para el reciclado y la recuperación mediante lo cual se logra una protección de los recursos del medioambiente 2 Retorno y sistemas de recogida En el caso de su Elipar DeepCure L no deberá eliminarlo junto con la basura doméstica 3M Deutschland GmbH ha creado...

Страница 72: ...as instruccio nes de uso para obtener infor mación cautelar importante como avisos y precauciones que por una serie de motivos no pueden exponerse en el disposi tivo médico en sí Marca CE Indica conformidad con la Regu lación o Directiva Europea sobre aparatos médicos de la Unión Europea Producto sanitario Indica que el artículo es un dis positivo médico Respete las instruc ciones de uso Significa...

Страница 73: ... funcionam correcta mente 5 ATENÇÃO Não olhar directamente para a fonte de luz Risco de lesões oculares Limitar a incidência luminosa à região a ser tratada clinicamente na cavidade bucal É essencial a protecção do paciente e do utilizador através de medidas de precaução adequadas como por exemplo a utilização de um escudo protector óculos ou cobertura contra os reflexos e radiação luminosa intens...

Страница 74: ... 14 Ao limpar o aparelho evitar a penetração de detergentes de limpeza no mesmo dado que isto pode causar um curto circuito eléctrico ou provocar anomalias de funcionamento perigosas 15 A abertura do corpo do aparelho e reparações no aparelho só podem ser realizadas por um serviço de assistência autorizado pela 3M Deutschland GmbH 16 ADVERTÊNCIA Este dispositivo não deve ser modifi cado sem autori...

Страница 75: ...s odontológicos qualifi cados por ex dentistas assistentes dentários higienis tas que possuam conhecimentos teóricos e práticos sobre a utilização de produtos dentários Campos de aplicação Polimerização de materiais dentários fotopolimerizáveis com fotoiniciador na escala de comprimentos de ondas luminosas de 430 480 nm A maioria dos materiais dentários fotopolimerizáveis reagem a esta escala de c...

Страница 76: ... comprimento de onda 444 452 nm Intensidade luminosa entre 400 e 515 nm 1470 mW cm2 10 20 independente do estado de carga do acumulador Área de emissão de luz 60 65 mm2 opticamente activa Funcionamento intermitente O aparelho foi concebido exclusivamente para uma operação de curta duração Tempo de funcionamento típico à temperatura ambiente 23 C 7min a 40 C de temperatura ambiente 1min ligado 15 m...

Страница 77: ...ndutor de luz na peça de mão até que prenda de forma audível consultar o capítulo Desencaixar encaixar o condutor de luz 왘 Em caso de anomalia de funcionamento do aparelho inserir a ficha do transformador de corrente carregador na entrada de corrente da peça de mão O aparelho efectua então um Reset e pode voltar a ser utilizado Carregar o acumulador 왘 O aparelho contém um potente acumulador de iõe...

Страница 78: ...do 앴앶앶앶앶앶앶 Indicador de estado de carga na peça de mão LEDs para indicação do período de exposição luminosa Tecla START Tecla TIME 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Distância mm Intensidade luminosa 100 90 80 70 60 50 Períodos seleccionáveis de exposição luminosa 5 10 15 20 seg modo contínuo 120 seg função de polimeri zação pulsada tack cure 1seg 왘 Consultar as instruções de utilização do material dentá rio ...

Страница 79: ...devido ao perigo de possíveis lesões causadas por cantos aguçados Teste da intensidade luminosa Com discos de polimerização para compósitos é possível controlar o funcionamento do aparelho de fotopolimeri zação independentemente da espessura da camada de material de obturação a fotopolimerizar 왘 Coloque o disco de polimerização sobre um bloco de mistura 왘 Doseie o compósito seleccionado para um or...

Страница 80: ...a outra mão ligar o cabo de alimentação do transformador de corrente operacional à ficha de entrada da peça de mão Um sinal acústico confirma então que o sistema passou do estado sinais acústicos ligados para o estado sinais acústicos desligados Soltar então ambos os botões e separar a peça de mão do transformador de corrente Para ligar os sinais acústicos repetir este procedimento Para este efeit...

Страница 81: ...efecer durante 3 minutos e em seguida activar a emissão de luz seguinte com a tecla START 왘 Limpar o condutor de luz e o vidro de protecção no alojamento do condutor de luz consultar Limpeza do condutor de luz Anomalia Causa 왘 Solução O indicador do estado na peça de mão acende se de forma contínua com a cor vermelha O indicador de estado na peça de mão acende se de forma intermitente com a cor ve...

Страница 82: ...Local de utilização Pré tratamento O condutor de luz contaminado deverá ser colocado num recipiente aprovado selado durante o transporte do local de utilização para a área de reprocessamento O pré tratamento deverá ser realizado antes da limpeza e desinfecção automática ou manual Imediatamente após a utilização no prazo máximo de 2 horas remo ver os resíduos contaminantes de maior dimensão do cond...

Страница 83: ...uma escova macia durante pelo menos 5 minutos 왘 Em seguida remover o condutor de luz da solução enxaguar bem com água pura água potável no mínimo e secar com um pano que não largue fibras Desinfecção manual desinfecção de alto grau high level disinfection 왘 É recomendada a utilização de um agente desinfec tante contendo orto ftalaldeído p ex Cidex OPA da Johnson Johnson É compatível com o fotoemis...

Страница 84: ...veis impurezas repetir o procedimento de limpeza Não devem ser utilizados solventes ou produtos de limpeza abrasivos pois poderão danificar os compo nentes Limpar as superfícies do dispositivo com um toalhete desinfectante tuberculocida3 e manter húmidas de acordo com as instruções de utilização do fabricante do agente de desinfecção observando em particular o tempo de contacto Não devem ser pulve...

Страница 85: ...ntais 2 Sistemas de devolução e recolha Quando o seu Elipar DeepCure L deixar de ter utilidade não o elimine juntamente com o lixo doméstico A 3M Deutschland GmbH criou recursos especiais para a eliminação destes equipamentos Poderá obter mais informações sobre o procedimento correcto para o respectivo país em questão junto da filial 3M responsável 3 Recolha de acumuladores para efeitos de elimina...

Страница 86: ... obter informações preventivas importantes tais como advertências e precauções a ter que por diversos motivos não podem ser apresentadas no dispositivo médico em si Marcação CE Indica a conformidade com a Regulamentação ou Diretiva de Dispositivos Médicos da União Europeia Dispositivo médico Indica que o artigo é um dispo sitivo médico Siga as instruções de utilização Para indicar que as instruçõe...

Страница 87: ...apparaten in de gaten worden gehouden om er zeker van te zijn dat ze correct wer ken 5 LET OP Niet rechtstreeks in de lichtbron kijken Hierdoor kunnen de ogen beschadigd raken De belichting in de mondholte beperken tot de klinisch te behandelen gebieden Patiënt en gebruiker door geschikte maatregelen beschermen tegen reflecties en intensief strooilicht bijv door beschermkap beschermende bril of af...

Страница 88: ...leen bij een door 3M Deutschland GmbH geautori seerde servicewerkplaats mag de behuizing van het apparaat worden geopend en mogen reparaties aan het apparaat worden uitgevoerd 16 ATTENTIE Dit product mag niet worden gewijzigd zonder toestemming van de fabrikant 17 Elipar DeepCure L mag niet bij een patiënt of door een behandelaar met een pacemaker worden ge bruikt waarbij geadviseerd is om uiterst...

Страница 89: ...lare toestand maximaal 0 2 W De gebruiksinformatie van dit product moet zolang worden bewaard als het product gebruikt wordt Het product mag alleen worden gebruikt als de productaanduiding uniek en goed leesbaar is De tails ten aanzien van aanvullende producten staan vermeld in de desbetreffende gebruiksinformatie Bestemming Bedoelde gebruiker daarvoor opgeleide vakmensen bijv tandartsen tandartsa...

Страница 90: ...e batterij Lichtuittredings oppervlak 60 65 mm2 optisch actief Intermitterende werking Het apparaat is bedoeld voor kortstondige inschakeling Typische bedrijfstijd bij kamer temperatuur 23 C 7 minuten Bij een omgevingstemperatuur van 40 C 1minuut aan 15 minuten uit afkoelfase Totale belichtingstijd bij een nieuwe volledig opgeladen batterij typ 120 min Afmetingen diameter 28 mm lengte 270 mm Gewic...

Страница 91: ...etadapter in de laadbus van het handstuk gedeelte steken Het apparaat voert dan een reset uit en kan daarna weer verder worden gebruikt De batterij laden 왘 Het apparaat beschikt over een krachtige lithium ionen batterij Dit type batterij kent geen memory effect en kan daarom op elk moment worden opgeladen door de oplaadstekker in de laadbus van het handstukgedeelte te steken zie het hoofdstuk Aand...

Страница 92: ...r Brandt continu Handstuk Het opladen is groen gedeelte is afgesloten gebruiksklaar batterij vol Knippert groen Batterij wordt opgeladen Brandt continu Lage batterij Storing bij het rood spanning opladen Knippert rood Batterij is leeg de Oplaadstoring belichtingscyclus batterij is wordt nog defect of kan beëindigd c q niet worden in de continu opgeladen modus afgebroken Status LED 앴앶앶앶앶앶앶 Aanduidi...

Страница 93: ...it te harden vulmateriaal te controleren 왘 Leg de uithardingsschijf op een mengblok 왘 Vul het door u gewenste composiet in een boorgat van de uithardingsschijf dat ten minste tweemaal zo diep is als de door de fabrikant aanbevolen laagdikte van het composiet 왘 Belicht het composiet in de uithardingsschijf met de door de composietfabrikant aanbevolen belichtingstijd 왘 Kras vervolgens met een kunsts...

Страница 94: ... bedrijfstoestand zijn alle aanduidingen en signalen van het handstukgedeelte uitgeschakeld om het stroom verbruik tot een minimum te beperken Op de START toets drukken om de slaap modus op te heffen Het slaap modus einde signaal twee korte signalen klinkt en het handstukgedeelte is gebruiksklaar De laatst ingestelde belichtingssoort en tijd worden weergegeven Akoestische signalen handstukgedeelte...

Страница 95: ...handstukgedeelte 3 min laten afkoelen en dan de volgende belichting met de START toets active ren 왘 De lichtgeleider en het beschermglas op de licht geleideropname reinigen zie onder Lichtgeleider reinigen Storing Oorzaak 왘 Remedie De aanduiding van de status in het hand stukgedeelte brandt continu rood De aanduiding van de status in het hand stukgedeelte knippert rood De actuele belichtings cyclu...

Страница 96: ... Het apparaat moet vóór ieder gebruik zorgvuldig op be schadigingen gecontroleerd worden Gebruikslocatie voorbehandeling De besmette lichtgeleider moet tijdens het transport van de gebruikslocatie naar de voorbereidingsplaats in een goedgekeurde afgesloten bak worden gedeponeerd De voorbehandeling moet zowel bij een machinale als handmatige reiniging en desinfectie worden uitgevoerd Direct na gebr...

Страница 97: ...kt 왘 De reiniging gebeurt in het dompelbad gedurende minimaal 5 min met een zachte borstel 왘 De lichtgeleider daarna uit de oplossing nemen grondig spoelen met kiemarm water minimaal drink waterkwaliteit en afdrogen met een zachte pluisvrije doek Handmatige desinfectie High Level desinfectie 왘 Hiervoor wordt een o phthalaldehydehoudend desin fecteermiddel bijv Cidex OPA van Johnson Johnson aanbevo...

Страница 98: ...en Oplosmiddelen en schurende reinigingsmiddelen kunnen de onderdelen beschadigen en mogen daarom niet worden gebruikt Voor de desinfectie de oppervlakken van het apparaat schoonvegen met een desinfecterend tuberculocide doekje3 en conform de aanwijzingen van de fabrikant van het desinfecteermiddel met name m b t de con tacttijd vochtig houden Desinfecteermiddelen mogen niet op het apparaat worden...

Страница 99: ...uisvuil worden gedeponeerd Daarom heeft 3M Deutschland GmbH een afvoermoge lijkheid gecreëerd Details voor de in het desbetreffende land geldende procedure kunnen bij de verantwoordelijke 3M vestiging worden opgevraagd 3 Verwijderen van de oude batterij Voor het verwijderen van de batterij eerst de netadapter van de Elipar LED uithardingslamp uit het stopcontact trekken de beide schroeven aan de z...

Страница 100: ...g te lezen in verband met veiligheidsgerela teerde informatie zoals waar schuwingen en voorzorgsmaatre gelen die op grond van velerlei oorzaken niet op het medische product zelf kunnen worden aan gebracht CE keurmerk Geeft de overeenstemming met de Europese richtlijn of verorde ning voor medische producten aan Medisch hulpmiddel Geeft aan dat dit product een medisch product is Gebruiksaanwijzing a...

Страница 101: ...ύγετε την χρησιµο ποίηση της συσκευής πολύ κοντά σε άλλο εξοπλισµό ή σε άλλη συστοιχία εξοπλι σµού καθώς αυτό µπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία Εάν είναι αναγκαία η χρήση µε το τρόπο που περιγράφεται ανωτέρω η συσκευή και ο άλλος εξοπλι σµός θα πρέπει να παρακολουθούνται προσεκτικά έτσι ώστε να διασφαλίζεται ότι λειτουργούν κανονικά 5 ΠΡΟΣΟΧΗ Μην κοιτάτε απευθείας στην πηγή του φωτός Αυτό µπορεί ...

Страница 102: ...η χρήση άλλων φωτοαγωγών παραγωγής τρίτων 8 Κατά τη µεταφορά της συσκευής από ένα ψυχρό σε ένα θερµό περιβάλλον µπορεί να δηµιουργηθεί µία επικίνδυνη κατάσταση λόγω σχηµατισµού υδρατµών Η συσκευή θα πρέπει να τίθεται σε λειτουργία αφού θα έχει αποκτήσει την υπάρχουσα θερµοκρασία του περιβάλλοντος 9 Για να αποφύγετε την πρόκληση ηλεκτροπληξίας µην εισάγετε αντικείµενα στη συσκευή Εξαίρεση αποτελεί ...

Страница 103: ...λληλων γυαλιών µε δυνατότητα απορρόφησης και φιλτραρίσµατος του φωτός 21 Η ανάπτυξη και η δοκιµή αυτής της συσκευής πραγµατοποιήθηκαν σύµφωνα µε τις σχετικές οδηγίες και τα πρότυπα περί ηλεκτροµαγνητικής συµβατότητας EMC regulations Συµµορφώνεται µε τις νοµοθετικές διατάξεις Επειδή διάφοροι παράγοντες όπως π χ η παροχή τάσης η καλωδίωση και το περιβάλλον χρήσης µπορούν να επηρεάσουν της ιδιότητες ...

Страница 104: ...ικής σκλήρυνσης tack cure 1 δευτ Τοποθετήστε την φορητή συσκευή ανάµεσα στις εφαρµογές επάνω σε µία επίπεδη βάση Η φορητή συσκευή µπορεί ανάµεσα στην εφαρ µογές να συνδεθεί µε το τροφοδοτικό για να φορτίσει την µπαταρία Το αργότερο όταν η ένδειξη κατάστασης φόρτισης παραµένει συ νεχώς αναµµένη κόκκινη βλέπε Ένδειξη κατά στασης φόρτισης στην φορητή συσκευή πρέπει η φορητή συσκευή να συνδεθεί µε το ...

Страница 105: ...ρος µήκους κύµατος φωτός 430 480 nm Κορυφαία τιµή µήκους κύµατος 444 452 nm Ένταση φωτός µεταξύ 400 και 515 nm 1470 mW cm2 10 20 ανεξάρτητα από την κατάσταση ισχύος της µπαταρίας Περιοχή εκποµπής φωτός 60 65 mm2 οπτικά ενεργή Διακοπτόµενη λειτουργία Η συσκευή έχει σχεδιασθεί αποκλειστικά για βραχυπρόθεσµη λειτουργία Τυπικός χρόνος λειτουργίας σε θερµοκρασία δωµατίου 23 C 7 λεπτά σε θερµοκρασία περ...

Страница 106: ...ιστή GTM 96060 0606 1 0 Προσαρµογέας δικτύου 앴 앶 앶 앶 Τροφοδοτικό 왘 Αφαιρέστε τον προσαρµογέα βύσµατος σπρώχνοντας τον συρόµενο διακόπτη στην κατεύθυνση του βέλους Φωτοαγωγός Φορητή συσκευή 왘 Τοποθετήστε την παρεχόµενη ασπίδα οπτικής προστασίας στο εµπρός µέρος της συσκευής 왘 Αποστειρώστε τον φωτοαγωγό σε αυτόκλειστο πριν από την πρώτη χρήση 왘 Τοποθετήστε µετά τον φωτοαγωγό στην φορητή συσκευή µέχρ...

Страница 107: ...σκευή 왘 Συνδέστε την φορητή συσκευή πριν τεθεί για πρώτη φορά σε λειτουργία µε το βύσµα φόρτισης επί χρονικό διάστηµα περίπου 2 ωρών για να φορτίσετε την πρώτη φορά πλήρως την καινούργια µπαταρία Βεβαιωθείτε ότι τα χρώµατα ευθυγραµµίζονται σωστά Ενδεικτική λυχνία LED 앴앶앶앶앶앶앶 Ενδεικτική Λειτουργική κατάσταση λυχνία LED Φορητή Συνδεδεµένο συσκευή τροφοδοτικό χωρίς τροφοδοτικό Συνεχώς Η φορητή Η φόρτ...

Страница 108: ...άθε 5 δευτερόλεπτα σε αναλογία προς την πάροδο του χρόνου σβήνουν σε ακολουθία οι ενδεικτικές λυχνίες Δηλαδή στα 15 δευτερόλεπτα υπολειπόµενου χρόνου συνεχίζουν να ανάβουν 3 ενδεικτικές λυχνίες στα 10 δευτερόλεπτα υπολειποµένου χρόνου συνεχίζουν να ανάβουν 2 κ ο κ Στην κατάσταση διαρκούς λειτουργίας οι ενδεικτικές λυχνίες παραµένουν σβηστές και κάθε 10 δευτερόλεπτα ηχεί ένα σήµα 왘 Εάν το επιθυµείτ...

Страница 109: ...λληλο πάχος στρώµατος πολυµερισµού 왘 Εάν αµφιβάλετε για την σωστή λειτουργία της συσκευής σας φωτοπολυµερισµού καθαρίστε τον οπτικό αγωγό και το προστατευτικό γυαλί στην υποδοχή του οπτικού αγωγού εξασφαλίστε την σωστή εφαρµογή του οπτικού αγωγού στην φορητή συσκευή και επαναλάβετε την δοκιµή έντασης φωτός 왘 Εάν εξακολουθείτε να αµφιβάλετε ακόµη για την σωστή λειτουργία της συσκευής σας φωτοπολυµε...

Страница 110: ...ποβάλλεται σε απολύ µανση υψηλού επιπέδου χειροκίνητη απολύµανση µε απολυµαντικό λουτρό βλέπε Επανεπεξεργασία του οπτικού κυµατοδηγού Έχουν δοκιµασθεί τα ακόλουθα χιτώνια Χιτώνιο Επηρεά ζει την ένταση ή την ακτι νοβολία Cure Sleeve Tip Covers short Kerr Όχι Complete Curing Light Sleeves Demi Kerr Όχι TIDIShield Custom Fit Curing Light Sleeves TIDI Products Όχι SmartLite Max Lens Cover Sleeve Dents...

Страница 111: ...α ηχητικό σήµα επιβεβαιώνει µετά από αυτό ότι πραγµατοποιήθηκε µετάβαση από την κατάσταση ενεργοποιηµένα ακουστικά σήµατα στην κατάσταση απενεργοποιηµένα ακουστικά σήµατα Αφήστε ξανά τα δύο πλήκτρα και αποσυνδέστε την φορητή συσκευή από το τροφοδοτικό Για την ενεργοποίηση των ακουστικών σηµάτων επαναλάβετε την ίδια διαδικασία Προβλήµατα λειτουργίας Βλάβες Βλάβη Αιτία 왘 Άρση Η ένδειξης κατάστασης σ...

Страница 112: ... διαδικασία φωτοπολυµερισµού Βλάβη Αιτία 왘 Άρση Πατώντας το πλήκτρο ΕΝΑΡΞΗ START δεν ξεκινάει η διαδικασία φωτοπολυµερι σµού ηχεί ένα σήµα σφάλµατος για 2 δευτερόλεπτα Κατά την διάρκεια του φωτοπολυµερι σµού σε κατάσταση συνεχούς λειτουργίας ηχεί ένα σήµα σφάλµατος 2 δευτερολέπτων η διαδικασία φωτοπολυµερι σµού διακόπτεται και η φορητή συσκευή τίθεται σε κατάσταση νάρκης Οι οδηγίες για την διακοπτ...

Страница 113: ...να υποβάλλεται σε επανεπεξεργασία πριν χρη σιµοποιηθεί για πρώτη φορά και µετά από κάθε χρήση σε ασθενή Να τηρείτε επακριβώς τις οδηγίες του κατα σκευαστή για την παρασκευή τις θερµοκρα σίες τους χρόνους επαφής και έκπλυσης του απορρυπαντικού1 και απολυµαντικού2 διαλύµατος Ως διάλυµα καθαρισµού θα πρέπει να χρη σιµοποιείται ενζυµατικό απορρυπαντικό Αντοχή υλικού Βεβαιωθείτε ότι τα απορρυπαντικά κα...

Страница 114: ...ολύ µανσης που πληρούν τις ακόλουθες απαιτήσεις είναι κατάλληλα για χρήση Η συσκευή έχει γενικά πιστοποιηµένη αποτελεσµατικότητα σύµφωνα µε το πρό τυπο ISO 15883 Το πλυντήριο απολύµαν σης συντηρείται και ελέγχεται τακτικά Εάν είναι διαθέσιµος χρησιµοποιείστε έναν δοκιµασµένο κύκλο για θερµική απο λύµανση τιµή A0 600 ή για παλαιότε ρες συσκευές τουλάχιστον 5 λεπτά σε 90 C 194 F Το νερό που χρησιµοπ...

Страница 115: ...λάχιστον ποιότητα πόσι µου νερού και στεγνώστε µε ένα πανί που δεν αφήνει χνούδι Χειροκίνητη απολύµανση υψηλό επίπεδο απολύµανσης High Level Disinfection 왘 Συνιστάται απολυµαντικό µέσο που πε ριέχει ο φθαλαλδεΰδη π χ Cidex OPA από την εταιρεία Johnson Johnson Είναι συµβατό µε τη συσκευή φωτοπολυµερι σµού 왘 Για την απολύµανση τοποθετήστε τον καθαρισµένο οπτικό κυµατοδηγό για τον καθορισµένο χρόνο ε...

Страница 116: ...ιωθείτε ότι οι ακίδες επαφής φόρτισης παραµένουν στεγνές και ότι δεν έρχονται σε επαφή µε µεταλλικά ή λιπαρά µέρη Μην λυγίζετε τις ακίδες επαφής φόρτισης όταν είναι στεγνές Υγρές ακίδες επαφής φόρτισης προκαλούν σφάλµα λειτουργίας µήνυµα δυσλειτουρ γίας η λυχνία LED που δείχνει την κατά σταση λειτουργίας του φορτιστή αναβοσβή νει κόκκινη 3 Χρησιµοποιήθηκαν CaviWipes για την επικύρωση της διαδικασί...

Страница 117: ...εται να απορρίπτονται µαζί µε οικιακά απορρίµµατα που δεν έχουν υποστεί διαλογή Η χωριστή περισυλλογή είναι προϋπόθεση για την ανακύκλωση και την αξιοποίηση και µε αυτό τον τρόπο επιτυγχάνεται εξοικονόµηση των περιβαλλοντολογικών πόρων 2 Επιστροφή και συστήµατα περισυλλογής Σε περίπτωση που δεν χρησιµοποιείτε πλέον το Elipar DeepCure L µην απορρίψετε τη συσκευή µαζί µε τα οικιακά απορρίµµατα Η ετα...

Страница 118: ...οτεχνο λογικό προϊόν πρέπει να χρησι μοποιείται σε εσωτερικό χώρο Σήμα ρυθμιστικής συμμόρφωσης Υποδεικνύει ότι το προϊόν είναι σύμφωνο με τις απαιτήσεις Ραδιοεπικοινωνιών Αυστραλίας μπαταρίας Ένδειξη ισχύος της μπαταρίας PAP 20 Υποδεικνύει ότι το υλικό χαρτιού είναι ανακυκλώσιμο Ανακύκλωση ηλε κτρονικού εξοπλι σμού ΜΗΝ ρίχνετε τη μονάδα αυτή σε δημοτικό κάδο απορριμμάτων όταν η μονάδα έχει φτάσει ...

Страница 119: ...niskt Patient och användare skyddas mot reflexer med lämpliga åtgärder till exempel ljussköld skydds glasögon eller övertäckning 6 OBS Som vid alla andra högintensiva ljushärdnings lampor är den höga ljusintensiteten alltid förknippad med värmeutveckling på den exponerade ytan Denna värme kan resultera i irreversibel skada vid längre exponering i närheten av pulpa eller mjuk vävnad Exponeringstide...

Страница 120: ...ndas på eller av personer som bär pacemaker och som har blivit rekommenderade försiktighet vid användning av elektroniska apparater 18 Använd inte Elipar DeepCure L på personer som i anamnesen uppvisar fotobiologiska reaktioner inkl personer med urticaria solaris eller erytropoetisk protoporfyri eller personer som behandlas med foto sensibiliserande mediciner inkl 8 metoxypsoralen eller dimetylklo...

Страница 121: ...effektbehov 0 2 A max Mått utan landspecifik adapter längd 65 mm bredd 40 mm djup 31 mm Vikt 75 g Klassifikation skyddsklass II Tillverkare Click Technology Co Ltd Modellbeteckning CPS 008050100 Ljusledare Handstycke Ljusskydd Produktbeskrivning Elipar DeepCure L är en högeffektiv LED lampa för polymerisering av ljushärdande dentalmaterial Den består av ett sladdlöst handstycke med ett fast monter...

Страница 122: ...tterande drift Enheten har enbart konstruerats för korttidsdrift Typiska drifttider vid rumstempe ratur 23 C 7 min vid 40 C omgivningstemperatur 1min på 15 min av svalningstid Total belysningstid vid nytt fulladdat batteri normalt 120 min Mått diameter 28 mm längd 270 mm Vikt 180 g inkl ljusledare Typ B Laddare och handstycke Laddningstid vid urladdat batteri ca 2 tim Drifttemperatur 10 C till 40 ...

Страница 123: ...se avsnittet Uttagning isättning av ljusledaren 왘 Vid funktionsstörningar av apparaten ska laddnings kontakten sättas i laddningsuttaget på handstycket Apparaten genomför då en reset och kan sedan användas igen Laddning av batteriet 왘 Apparaten innehåller ett effektstarkt litium jon batteri Denna batterityp har ingen minneseffekt och kan därför när som helst laddas upp genom att sätta i laddningsk...

Страница 124: ...kontinuerligt driftklart förloppet är grönt ljus avslutat Blinkar med Batteriet laddas grönt ljus Visar Låg batteri Störning vid kontinuerligt spänning laddningen rött ljus Blinkar med Batteriet är tömt Laddnings rött ljus exponerings störning cykeln avslutas batteriet är eller avbryts defekt eller går i kontinuerlig inte att ladda funktion Lysdiod 앴앶앶앶앶앶앶 Indikering av laddningsstatus i handstyck...

Страница 125: ...eken av fyllningsmaterialet som ska härdas 왘 Placera härdningsplattan på ett blandningsblock 왘 Fyll i ditt kompositmaterial i ett hål i härdnings plattan som är minst dubbelt så djupt som den av tillverkaren rekommenderade skikttjockleken av kompositen 왘 Ljushärda kompositen i härdningsplattan med härdningstiden som rekommenderas av tillverkaren 왘 Skrapa av mjukt material från bottnen av det härda...

Страница 126: ... minimera ström förbrukningen För att avsluta viloläget tryck på START knappen Signalen för viloläget slut två korta signaltoner ljuder och handstycket är klart för användning det indikerar det senast inställda belysningssättet och den senast inställda belysningstiden Akustiska signaler handstycke En akustisk signal ljuder vid varje knapptryckning när ljuset tänds 1gång efter 5 sek belysningstid 2...

Страница 127: ...r installerats 왘 Ljusledaren är inte konstruerad för användning med Elipar DeepCure L Fel Orsak 왘 Åtgärd Statusdisplayen på handstycket lyser kontinuerligt rött Statusdisplayen på handstycket blinkar rött Pågående belysnings förlopp avbryts signa len ljus från ljuder därefter följer en fel signal i 2 sek hand stycket går till viloläge Ingen ytterligare belysning är möjlig Statusdisplayen på handst...

Страница 128: ...ransport från an vändningsplatsen till rekonditioneringsområdet Förbehandlingen måste utföras före antingen automa tisk eller manuell rengöring och desinfektion Ta bort grova föroreningar från ljusledaren omedelbart efter an vändning inom högst 2 timmar Skölj därför ljusledaren noggrant under rinnande vatten dricksvattenkvalitet som minimum i minst 10 sekun der Använd en mjuk borste eller en mjuk ...

Страница 129: ...ri trasa Manuell desinfektion avancerad desinfektion high level disinfection 왘 Ett desinfektionsmedel som innehåller o ftalaldehyd till exempel Cidex OPA av Johnson Johnson rekommenderas Den är kompatibel med ljushärd ningslampan 왘 För desinficering placeras den rengjorda ljusledaren i lösningen för den angivna användningstiden 12 min se till att den är helt täckt 왘 Instrumenten i desinficeringsba...

Страница 130: ...samling Användare av elektriska och elektroniska apparater är enligt lag skyldiga att samla in skrotade apparater separat och de får inte lämnas tillsammas med övriga hushållssopor Att samla in dessa produkter separat är en förutsättning för återvinning och god resurshus hållning 2 Återlämnings och insamlingssystem När din Elipar DeepCure L inte längre kan användas får inte produkten läggas i hush...

Страница 131: ... produkt oavsett om det rör sig om direkta indirekta eller speciella biverkningar eller följdskador och detta oberoende av rättsläget vad avser garanti avtal vårdslöshet eller uppsåt Symbol ordlista Referensnummer och symbol titel Symbol Beskrivning av symbolen ISO 15223 1 5 1 1 Tillverkare Anger tillverkaren av den medi cintekniska enheten enligt definitionen i EU direktiven 90 385 EEC 93 42 EEC ...

Страница 132: ...er säkerhetskraven för klass II utrustning per IEC 61140 Används inomhus Anger att den medicinska utrustningen ska användas inomhus Märke för efterlev nad av regelverket Indikerar att produkten uppfyller gällande australiska reglerings krav Batteri Batteriets laddningstillstånd PAP 20 21 Anger pappersmaterial som kan återvinnas Återvinn elektronisk utrustning Kasta INTE denna produkt i hus hållsso...

Страница 133: ... varmistamiseksi 5 HUOMIO Älä katso suoraan valolähteeseen Silmien vahingoittumisvaara Valon vaikutuksen tulisi olla rajoitettu suuontelossa kliinisesti käsiteltävään alueeseen Suojaa potilas ja käyttäjä häikäisyltä ja voimakkaalta hajavalolta sopivin toimenpitein esim häikäisysuojakilvellä suojalaseilla tai peittämällä 6 HUOMIO Tämän laitteen tehokas valo kehittää valotetulla pinnalla voimakasta ...

Страница 134: ... L tä ei saa käyttää potilaalla eikä hoitohenkilöllä jolla on sydämentahdistin ja jota on neuvottu varovaisuuteen piensähkölaitteiden käytössä 18 Elipar DeepCure L tä ei saa käyttää henkilöillä joiden sairaskertomus osoittaa fotobiologisia reaktioita mukaan luettuna henkilöt jotka sairastavat urticaria solarista tai erytropoieettista protoporfyriaa tai joita samanaikaisesti hoidetaan valolle herki...

Страница 135: ...tista ja käytännöllistä tietoa hammastu otteiden käytöstä Käyttöalueet Valokovetteisten hammashoitomateriaalien polymeri sointi joiden fotoinitiaattori toimii 430 480 nm n aallonpituusalueella Useimmat valokovetteiset hammashoitomateriaalit reagoivat tällä aallonpituusalueella epävarmoissa tapauksissa on käännyttävä vastaavan valmistajan puoleen Kuitukärki Käsikappale Häikäisysuoja Tuoteseloste El...

Страница 136: ...m Valoteho 400 515 nm 1470 mW cm2 10 20 akun lataustilasta riippumatta Valonsäteilyalue 60 65 mm2 optisesti päällä Jaksottainen käyttö Laite on tarkoitettu vain lyhytaikaiseen käyttöön Tyypillinen käyttöaika huoneen lämpötilassa 23 C 7 min 40 C en ympäristölämpötilassa 1minuutti päällä 15 minuuttia pois päältä jäähtymisaika Kokonaisvalotusaika uudella täysin ladatulla akulla normaalisti 120 min Mi...

Страница 137: ...kittuvan katso luku Kuitukärjen irrotus kiinnitys 왘 Pistä laitteen toimintahäiriöissä pistokevirtalähteen latauspistoke käsikappaleen latauspistorasiaan Laite suorittaa siten resetoinnin ja sitä voidaan taas käyttää Akun lataus 왘 Laitteessa on tehokas litiumioniakku joka voidaan ladata Tällainen akkutyyppi ei tunne memory toimintoa ja se voidaan sen tähden ladata milloin tahansa pistämällä latausp...

Страница 138: ...hde ilman pistokevir liitetty talähdettä Vihreä valo palaa Käsikappale on Lataus päättynyt käyttövalmis Vihreä valo Akku latautuu vilkkuu Punainen valo Alhainen akun Ongelmia palaa jännite latauksessa Punainen valo Akku täysin Ongelmia vilkkuu ladattu kovetus latauksessa suoritetaan akku on viallinen loppuun tai tai sitä ei voida mikäli laite on ladata jatkuvassa tilassa kovetus pysähtyy Merkkival...

Страница 139: ...iaalin pohjalla oleva pehmeä materiaali pois muovilastalla 왘 Kovetuslevyllä olevan kovetetun materiaalin kiinteä paksuus jaettuna kahdella on kerrospaksuus joka pystytään kovettamaan asianmukaisesti 왘 Jos et ole varma toimiiko valokovettimesi oikein puhdista kuitukärki ja kuitukärjen suojalasi ja varmista että kuitukärki sopii kunnolla käsikappaleeseen Tee valotehotesti sen jälkeen uudelleen 왘 Jos...

Страница 140: ...n eikä sitä ole käytetty n 5 minuuttiin se siirtyy myös Sleep moodille Tässä käyttötilassa kaikki käsikappaleen näytöt ja signaalit ovat pois päältä virranoton minimoimiseksi Virransäästötila kytketään pois päältä START painikkeella Virransäästötilan päättymissignaali kaksi lyhyttä piippausta kuuluu ja käsikappale on käyttövalmis se näyttää ensin viimeksi asetetun kovetusmuodon ja ajan Äänisignaal...

Страница 141: ...ovellu Elipar DeepCure L laitteelle Häiriö Syy 왘 Ratkaisu Käsikappaleen tilan näyttö palaa jatkuvasti punaisena Käsikappaleen tilan näyttö vilkkuu punaisena Meneillään oleva valotus katkeaa valo pois signaali kuuluu minkä jälkeen kuuluu virhesignaali 2 sekun nin ajan ja käsikappale palautuu odotustilaan Valotus ei ole enää mahdollista Käsikappaleen tilan näyttö vilkkuu punaisena silloin kun käsika...

Страница 142: ...sta puhdistusta ja desinfiointia on tehtävä esikäsittely Poista karkea lika kuitukärjestä heti käytön jälkeen viimeistään 2 tunnin kuluessa Huuhtele sitä varten kuitukärkeä juoksevassa vedessä vähintään juomavesilaatuinen huolellisesti vähintään 10 sekuntia Poista mahdollinen jäljelle jäänyt kontaminaatio manu aalisesti pehmeällä harjalla tai pehmeällä liinalla Poista polymerisoitunut komposiitti ...

Страница 143: ...ävän desinfiointiaineen käyttö on suositeltavaa esim Johnson Johnsonin Cidex OPA Aine on yhteensopiva kuitukärjen kanssa 왘 Desinfioi kuitukärki laittamalla se liuokseen ilmoite tuksi vaikutusajaksi 12 min ja varmista että laite on kokonaan liuoksen peitossa 왘 Desinfiointiliuoksessa olevat instrumentit eivät saa koskea toisiaan tämän prosessin aikana 왘 Ota sen jälkeen kuitukärki pois liuoksesta huu...

Страница 144: ...oidaan desinfiointiaineella kostutetulla pyyhkeellä Desinfiointiainetta ei saa suihkuttaa suoraan käsikappaleeseen Desinfiointiainetta ei saa päästä laitteen sisään 왘 Kuivaa laitteelle jääneet desinfiointiaineen loput pehmeällä nukkaamattomalla pyyhkeellä sillä desinfiointiaineet vaurioittavat laitteen muoviosia 왘 Varo ettei desinfiointiainetta pääse käsikappaleen latauspistorasiaan mikä voisi hai...

Страница 145: ...styr som defineret i EU direktiverne 90 385 EØC 93 42 EØC og 98 79 EF ISO 15223 1 5 1 3 Fremstillingsdato Viser det medicinske udstyrs fremstillingsdato ISO 15223 1 5 1 5 Batchkode Angiver producentens batch kode så batch eller lot kan identificeres ISO 15223 1 5 1 6 Varenummer Angiver producentens varenum mer så det medicinske udstyr kan identificeres ISO 15223 1 5 1 7 Serienummer Angiver produce...

Страница 146: ...ne til udstyr i klasse II i henhold til IEC 61140 Til indendørs brug Angiver at det medicinske udstyr skal anvendes indendørs RCM mærke Regu latory Compliance Mark Angiver at produktet overholder de australske lovkrav vedrø rende radiokommunikation Batteri Batteriets opladningsstilstand PAP 20 21 Angiver at papirmateriale kan genbruges Genbrug af elektro nisk udstyr Udstyret må IKKE bortskaffes me...

Страница 147: ...n til det område i mundhulen hvor den kliniske behandling skal foretages Beskyt patienten og brugeren mod reflek tioner og intensivt spredt lys ved hjælp af f eks beskyttelsesskjold lysbeskyttende briller eller anden egnet afdækning 6 VIGTIGT Som ved alle effektive polymeriseringslamper er den høje lysintensitet forbundet med en tilsvarende varmeudvikling på den belyste overflade I forbindelse med...

Страница 148: ...e ændres uden producentens tilladelse 17 Elipar DeepCure L må ikke anvendes til en patient eller af en behandler der har pacemaker og er blevet tilrådet forsigtighed med hensyn til brugen af mindre elapparater 18 Elipar DeepCure L må ikke anvendes til personer hvis sygejournal viser fotobiologiske reaktioner inklusive personer med urticaria solaris eller protoporphyria erythropoietica eller for øj...

Страница 149: ...klinikassistenter tandplejere som har teoretisk og praktisk viden om håndteringen af dentalprodukter Anvendelsesområder Polymerisation af lyshærdende dentalmaterialer med fotoinitiator i lysbølgelængdeområdet fra 430 480 nm De fleste lyshærdende dentalmaterialer reagerer i dette lysbølgelængdeområde I tvivlstilfælde bør der tages kontakt til den pågældende producent Lysleder Håndstykke Beskyttelse...

Страница 150: ...00 og 515 nm 1470 mW cm2 10 20 uafhængigt af batteriets opladningstilstand Lysudgangsflade 60 65 mm2 optisk aktiv Intermitterende funktion Lampen er kun dimensioneret til korttidsdrift Typisk driftstid ved rumtempera tur 23 C 7 min ved omgivelsestemperatur på 40 C 1min til 15 min fra afkølingstid Total polymeriseringstid med nyt fuldt opladet batteri Typisk 120 min Mål Diameter 28 mm Længde 270 mm...

Страница 151: ...ederen 왘 Ved funktionsfejl på apparatet stikkes opladerens ladestik ind i håndstykkets ladebøsning Apparatet gennemfører så et reset og kan tages i brug på ny Opladning af batteriet 왘 Polymeriseringslampen indeholder et effektivt litium ion batteri Denne batteritype har ingen memoryeffekt og kan derfor til enhver tid oplades ved at ladestikket stikkes ind håndstykkets ladebøsning se afsnittet Visn...

Страница 152: ...ader Lyser konstant Håndstykke Opladningen grønt driftsklart afsluttet Blinker grønt Batteriet oplades Lyser konstant Lav batteri Fejl under rødt spænding opladningen Blinker rødt Batterikapacitet Opladningsfejl opbrugt batteri er defekt polymerisering eller kan ikke afsluttes eller oplades den afbrydes i kontinuerlig modus Status LED 앴앶앶앶앶앶앶 Visning af opladningstilstand på håndstykket LED er til...

Страница 153: ...materiale der skal hærdes at kontrollere polymeriseringslampens funktion 왘 Placer gennemhærdningsskiven på en blandingsblok 왘 Fyld din foretrukne komposit i et hul i gennemhærd ningsskiven som er mindst dobbelt så dybt som den lagtykkelse producenten anbefaler for kompositten 왘 Polymeriser kompositten i gennemhærdningsskiven med den polymeriseringstid kompositproducenten anbefaler 왘 Krads blødt ma...

Страница 154: ...er forbundet med opladeren og det ikke er blevet anvendt i ca 5 minutter går det ligeledes i dvaletilstand I denne driftstilstand er alle håndstykkets indikatorer og signaler frakoblet så strømforbruget reduceres til et minimum Tryk på START for at ophæve dvaletilstanden To korte lydsignaler lyder og håndstykket er igen driftsklart Den senest indstillede polymeriserings type og tid vises Akustiske...

Страница 155: ...ste eksponering med START knappen 왘 Rengør lyslederen og beskyttelsesglasset i lyslederholderen se Rengøring af lyslederen 왘 Rengør lyslederen og beskyttelsesglasset i lyslederholderen se Rengøring af lyslederen 왘 Kontroller om den korrekte lysleder er sat i 왘 Lyslederen er ikke egnet til Elipar DeepCure L Afhjælpning af fejl Fejl Årsag 왘 Afhjælpning Statusindikatoren på håndstykket lyser konstant...

Страница 156: ...lingen skal både gennemføres i forbindelse med den maskinelle og i forbindelse med den manuelle rengøring og desinfektion Lige efter anvendelsen inden for maksimalt 2 timer skal grove urenheder fjernes fra lyslederen Det gøres ved at skylle lyslederen grundigt under rindende vand mindst drikkevandskvalitet i min 10 sek Til den manuelle fjernelse af urenheder anvendes en blød børste eller en blød k...

Страница 157: ...ør den af med en blød fnugfri klud Manual desinfektion High Level Disinfection 왘 Et o phthalaldehydholdigt desinfektionsmiddel anbe fales f eks Cidex OPA fra Johnson Johnson Det er kompatibelt med polymeriseringslampen 왘 For desinfektion lægges den rengjorte lysleder i op løsningen så den er tilstrækkelig tildækket i den fo reskrevne indvirkningstid 12 min 왘 Samtidig må instrumenterne i desinfekti...

Страница 158: ...ive ridset Opbevaring af håndstykket når det ikke bruges i længere tid 왘 Hvis håndstykket ikke anvendes i flere uger f eks i en ferieperiode oplades batteriet på forhånd eller håndstykket tilsluttes opladeren i denne periode En fuld afladning forhindres af en indbygget sikkerheds kobling Et afladet eller næsten afladet batteri skal snarest muligt genoplades Tilbagelevering af el og elektronikudsty...

Страница 159: ...ng af ansvar Undtagen hvor det er forbudt ved lov skal 3M Deutsch land GmbH ikke være ansvarlig for noget tab eller nogen skade opstået som følge af brug af dette produkt uanset om dette tab eller denne skade er direkte indirekte speciel tilfældig eller konsekvensmæssig uanset hvilken teori der påberåbes herunder garanti kontrakt forsømmelse eller objektivt ansvar Symbolliste Referencenummer og sy...

Страница 160: ...ene til udstyr i klasse II i henhold til IEC 61140 Til indendørs brug Angiver at det medicinske udstyr skal anvendes indendørs RCM mærke Regu latory Compliance Mark Angiver at produktet overholder de australske lovkrav vedrø rende radiokommunikation Batteri Batteriets opladningsstilstand PAP 20 21 Angiver at papirmateriale kan genbruges Genbrug af elektro nisk udstyr Udstyret må IKKE bortskaffes m...

Страница 161: ...skal begrenses til områdene som skal behandles klinisk Beskytt pasient og bruker mot reflekser og intens lysspredning ved hjelp av egnede tiltak f eks beskyttelsesskjold beskyttelsesbrille eller tildekking 6 MERK Som for alle kraftige lysapparater er den høye lysintensiteten forbundet med en tilsvarende varmeutvikling på de belyste overflatene Ved lengre stråling i områder nær pulpa eller bløtvev ...

Страница 162: ...andlende tannlege som bruker pacemaker og som har fått anvisning om å være forsiktig med bruk av små elektriske apparater 18 Elipar DeepCure L skal ikke brukes på personer hvis sykehistorie oppviser fotobiologiske reaksjoner inklusive personer med urticaria solaris eller erytropoetisk protoporfyri eller som på det inneværende tidspunkt behandles med foto sensibiliserende medikamenter inklusive 8 m...

Страница 163: ...brukere Utdannet fagpersonale f eks tannle ger tannlegeassistenter tannpleiere som har teoretisk og praktisk kunnskap om bruk av dentalprodukter Indikasjonsområder Polymerisering av lysherdende dentalmaterialer med fotoinitiator innenfor et lysbølgelengdeområde på 430 480 nm De fleste lysherdende dentalmaterialer reagerer på dette lysbølgelengdeområdet Henvend deg til de respektive produsentene hv...

Страница 164: ...0 mW cm2 10 20 uavhengig av batteriets ladetilstand Lysutgangsflate 60 65 mm2 optisk aktiv Intermitterende drift Apparatet er kun konstruert for drift over kort tid Typisk driftstid ved romtempera tur 23 C 7min ved 40 C omgivelsestemperatur 1min på 15 min av avkjølings tid Total belysningstid ved nytt fullt oppladet batteri normalt 120 minutter Dimensjoner Diameter 28 mm Lengde 270 mm Vekt 180 g i...

Страница 165: ...nksjonsfeil ved apparatet sett ladepluggen på pluggadapteren inn i ladekontakten på håndenheten Dermed gjennomfører apparatet en tilbakestilling og kan deretter tas i bruk igjen Lading av batteri 왘 Apparatet er utstyrt med et effektivt litium ione akkumulatorbatteri Denne batteritypen har ingen minneeffekt og kan derfor til enhver tid lades ved å sette ladepluggen inn i ladekontakten på hånden het...

Страница 166: ...pluggadapter pluggadapter lyser kontinuerlig Håndenheten er Ladeprosessen grønt klar til drift er avsluttet blinker grønt Batteriet lades lyser kontinuerlig Lav batteri Feil under lading rødt spenning blinker rødt Batteriets kapa Ladefeil batteriet sitet er oppbrukt er defekt eller belysnings kan ikke lades syklusen avsluttes eller blir avbrutt i kontinuerlig modus Status LED 앴앶앶앶앶앶앶 Ladetilstands...

Страница 167: ...erdeplaten med den belysningstiden komposittprodusenten anbefaler 왘 Bruk en plastspatel og skrap av mykt materiale fra bunnen av det herdete materialet 왘 Tykkelsen på det harde materialet i herdeplaten delt på to tilsvarer den lagtykkelse som pålitelig kan herdes 왘 Er du i tvil om herdelampen din fungerer korrekt rengjør du lyslederen og beskyttelsesglasset i lyslederholderen sørger for at lyslede...

Страница 168: ...sleep modus Signalet for avslutning av sleep modus to korte lydsignaler lyder og håndenheten er klar til drift Den viser den belysningsart og belysningstid som sist var innstilt Akustiske signaler håndenhet Det lyder et akustisk signal hver gang en tast trykkes når lyset slås på 1x etter 5 sekunder utløpt belysningstid 2x etter 10 sekunder 3x etter 15 sekunder Unntak I konti nuerlig modus høres et...

Страница 169: ...ysleder er satt på 왘 Lyslederen egner seg ikke til Elipar DeepCure L Feil Feil Årsak 왘 Løsning Statusindikatoren på håndenheten lyser kontinuerlig rødt Statusindikatoren på håndenheten blinker rødt Den pågående belysningsprosedyren blir avbrutt lys av signalet lyder deretter høres et feilsignal i 2 sekunder og håndenheten går over i sleep modus En videre belysning er ikke mulig Statusindikatoren p...

Страница 170: ...g og desinfeksjon Fjern grovt smuss fra lyslederen rett etter bruk i løpet av maks 2 timer Dette gjøres ved å skylle grundig av lyslederen under rennende vann minst drikkevannskvalitet i minst 10 sekunder Bruk en myk børste eller en myk klut for å fjerne smuss for hånd Polymerisert kompositt fjernes med alkohol ev også ved bruk av en plastspatel Ikke bruk skarpe eller spisse gjenstander ellers kan...

Страница 171: ...o ftalaldehyd f eks Cidex OPA fra Johnson Johnson Dette er kompatibelt med herdelampen 왘 For desinfeksjon legges den rengjorte lyslederen i løsningen for fastsatt innvirkningstid 12 min Påse at den er tilstrekkelig dekket av væsken 왘 Instrumentene i desinfeksjonsbadet må ikke berøre hverandre 왘 Ta så lyslederen opp av løsningen skyll den grundig med vann med lavt bakterieinnhold minst drikke vanns...

Страница 172: ...g for resirkulering og gjenbruk som et viktig bidrag til bevaring av miljøressursene 2 Innleverings og sorteringssystemer Når din Elipar DeepCure L ikke lenger er i bruk må apparatet ikke avhendes sammen med husholdnings avfallet 3M Deutschland GmbH har opprettet spesielle avfallbehandlingsmuligheter Detaljer om prosedyrene i Autoklave med vakuum Autoklave uten vakuum Temperatur 132 C 270 F 134 C ...

Страница 173: ... messig uansett hevdet grunn inkludert garanti kontrakt uaktsomhet eller ansvar Symbolordliste Referansenummer og symboltittel Symbol Symbolbeskrivelse ISO 15223 1 5 1 1 Produsent Angir produsenten av det medi sinske utstyret som definert I EU direktivene 90 385 EØF 93 42 EØF og 98 79 EF ISO 15223 1 5 1 3 Produksjonsdato Viser produksjonsdato for det medisinske utstyret ISO 15223 1 5 1 5 Batchkode...

Страница 174: ... sikkerhetskravene for klasse II utstyr iht IEC 61140 Til innendørs bruk Angir at den medisinske enhe ten skal brukes innendørs Radiokommunika sjonslisens for Australia Angir at produktet oppfyller kravene til radiokommunikasjon i Australia Batteri Batteriets ladetilstand PAP 20 21 Indikerer at papirmateriale er resirkulerbart Resirkulere elektro nisk utstyr Denne enheten skal IKKE kastes i hushol...

Страница 175: ...idance RF emissions The Elipar DeepCure L uses RF energy only for its internal function Group 1 Therefor its RF emissions are very low and are not likely to cause CISPR 11 any interference in nearby electronic equipment RF emissions Class B CISPR 11 Harmonic emissions The Elipar DeepCure L is suitable for use in all establishments Class A including domestic establishments and those directly connec...

Страница 176: ...uced by RF fields IEC 61000 4 6 3 Vrms 0 15 MHz 80 MHz 6 V in ISM bands between 0 15 MHz and 80 MHz 80 AM at 1 kHz Surges Line to line IEC 61000 4 5 0 5 kV 1 kV Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment Voltage dips and short interruptions on power supply input lines IEC 61000 4 11 0 UT 0 5 cycle At 0 45 90 135 180 225 270 315 0 UT 1 cycle and 70 UT 25130 c...

Страница 177: ...460 FRS 460 FM 5 kHz deviation 1 kHz sine 2 0 3 28 710 745 780 704 787 LTE Band 13 17 Pulse modulation 217 Hz 0 2 0 3 9 810 870 930 800 960 GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 LTE Band 5 Pulse modulation 18 Hz 2 0 3 28 1 720 1 845 1 970 1 700 1 990 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT LTE Band 1 3 4 25 UMTS Pulse modulation 217 Hz 2 0 3 28 2 450 2 400 2 570 Bluetooth WLAN 802 11 b g n RFID 2450 LT...

Страница 178: ...176 SEITE 176 148 x 210 mm 3100021788 01 SCHWARZ 20 052 kn ...

Страница 179: ...SEITE U3 148 x 210 mm 3100021788 01 SCHWARZ 20 052 kn ...

Страница 180: ...any 3M Customer Care MSDS Information U S A 1 800 634 2249 3M ESPE Elipar Protemp and RelyX are trademarks of 3M or 3M Deutschland GmbH Used under license in Canada 2020 3M All rights reserved 3M ESPE Elipar Protemp et RelyX sont des marques de commerce de 3M ou 3M Deutschland GmbH Utilisées sous licence au Canada 2020 3M Tous droits réservés ...

Отзывы: