background image

9

GW29-029_v03

  8.  Zaistite jednoduchý prístup ku zástrčke tak, aby v urgentných prípa

-

doch bolo možné rýchlo odpojiť zariadenie od zdroja napájania.

  9.  Nepoužívajte mikrovlnnú rúru vonku.

POKYNY TÝKAJÚCE SA UZEMNENIA

Zariadenie je potrebné uzemniť. Mikrovlnná rúra je vybavená napájacím 

vodičom s uzemňujúcou zástrčkou.
F Vodič pripájajte do náležite nainštalovanej a uzemnenej nástennej na

-

pájacej zásuvky.
V prípade skratu zmenšuje uzemnenie riziko úrazu elektrickým prúdom.
Mikrovlnnú rúru napojte na samostatný elektrický obvod.

VÝSTRAHA: V prípade nesprávneho pripojenia je riziko úrazu elek

-

trickým prúdom.
Poznámky:

 V prípade akýchkoľvek otázok týkajúcich sa uzemnenia alebo 

spôsobu pripojenia do elektrického napájania sa obráťte na odborne spô

-

sobilého elektrikára alebo servisného technika.

VÝSTRAHA: Výrobca a predávajúci nie sú zodpovední za poškodenie 

rúry alebo zranenia vo výsledku nedodržiavania pokynov týkajúcich 

sa pripojenia na elektrické napájanie.

RÁDIOVÉ RUŠENIE

Prevádzka mikrovlnnej rúry môže byť príčinou rušenia rádiových a televíz

-

nych prijímačov a podobných zariadení.
Rušenie je možné obmedziť alebo odstrániť týmto spôsobom:
  1.  Očistite dvierka a styčné plochy rúry.
  2.  Zmeňte nastavenia rádiovej alebo televíznej prijímacej antény.
  3.  remiestnite mikrovlnnú rúru na iné miesto.
  4.  Odsuňte mikrovlnnú rúru od prijímača.
  5.  Pripojte mikrovlnnú rúru do inej elektrickej zásuvky, aby boli rúra a pri

-

jímač napájané z rôznych obvodov elektrickej siete.

ČISTENIE – ÚDRŽBA A OBSLUHA

  1.  Pred začatím čistenia vypnite rúru a vytiahnite zástrčku napájacieho 

kábla zo sieťovej zásuvky.

  2.  Vnútro rúry udržiavajte čisté. V prípade znečistenia vnútorných stien 

rúry  odstráňte  ich  alebo  rozliatu  tekutinu  pomocou  vlhkej  utierky. 

V prípade silného znečistenia použite jemný čistiaci prostriedok. Ne

-

smú sa používať čistiace prostriedky v rozprašovači a iné silné čis

-

tiace  prostriedky,  pretože  môžu  zapríčiniť  vznik  škvŕn,  šmúh  alebo 

zmatnenie povrchu rúry a dvierok.

  3.  Vonkajšie povrchy rúry čistite pomocou vlhkej utierky. Pre zamedze

-

nie poškodeniu súčiastok, ktoré sa nachádzajú vo vnútri rúry, dávajte 

pozor, aby voda nestekala vetracími otvormi do jej vnútra.

  4.  Obidve strany dvierok, okienka, tesnenia dvierok a susediace prvky 

často utierajte vlhkou utierkou pre odstránenie všetkých pozostatkov 

potravín a tekutín.

Nesmú sa používať abrazívne čistiace prostriedky.

  5.  Na umývanie telesa sa nesmú používať agresívne čistiace prostried

-

ky ako napr. emulzie, mliečka, pasty a pod. Tieto prostriedky môžu 

okrem  iného  zotrieť  informačné  grafické  prvky,  ako  napr.:  mierky, 

označenia, výstražné značky a pod.

  6.  Ovládací  panel  sa  nesmie  zvlhčovať.  Na  čistenie  používajte  vlhkú, 

jemnú prachovku. S cieľom predísť náhodnému zapnutiu rúry, ovlá

-

dací panel čistite pri otvorených dvierkach.

  7.  Pokiaľ  sa  na  vnútornej  alebo  vonkajšej  strane  dvierok  zráža  vodná 

para, utrite ju pomocou mäkkej prachovky. K zrážaniu môže dôjsť, ak 

mikrovlnnú rúru prevádzkujete v podmienkach vysokej vlhkosti. V ta

-

komto prípade je to normálny jav.

  8.  Pravidelne vyberajte a čistite sklený tanier. Umývajte ho v teplej vode 

s čistiacim prostriedkom alebo v umývačke riadu.

  9.  Pre zamedzenie vzniku hluku pravidelne čistite otočný prstenec a dno 

vnútra rúry. Dolný povrch jednoducho vyčistite pomocou jemného čis

-

tiaceho prostriedku. Otočný prstenec umývajte v teplej vode s čistia

-

cim prostriedkom alebo v umývačke riadu. Pri opätovnom montovaní 

otočného prstenca dávajte pozor, aby zapadol do správnej polohy.

10.  Pre  odstránenie  nepríjemného  pachu  zvnútra  rúry,  varte  v  rúre  po 

dobu 5 min. cca. 200 ml vody so šťavou a kôrou z jedného citróna 

v miske vhodnej na použitie v mikrovlnnej rúre. Vnútro dôkladne utrite 

pomocou suchej, mäkkej prachovky.

11.  Ak je potrebné vymeniť vnútornú žiarovku, 

obráťte sa na SERVIS.

12.  Pravidelne čistite rúru a odstraňujte prilepené potraviny. Nedodržia

-

vanie hore uvedených pokynov môže zapríčiniť poškodenie povrchov, 

čo zase môže skrátiť životnosť zariadenia a zapríčiniť vznik nebez

-

pečných situácií.

PRED PRIVOLANÍM SERVISU

Ak mikrovlnná rúra nefunguje:

  1.  Zistite, či je rúra náležite pripojená do elektrickej zásuvky. Ak nie, vy

-

tiahnite zástrčku zo zásuvky, počkajte 10 sekúnd a opäť ju zasuňte.

  2.  Skontrolujte,  či  sa  poistka  neprepálila  alebo  či  sa  nevypla  automa

-

tická poistka. Ak hore uvedené poistky fungujú správne, skontrolujte 

sieťovú zásuvku pripojením do nej iného zariadenia.

  3.  Skontrolujte, či je ovládací panel správne naprogramovaný a či časo

-

vý spínač je správne nastavený.

  4.  Skontrolujte,  či  dvierka  boli  dôkladne  uzatvorené  zámkami  dvierok. 

V opačnom prípade sa v rúre nezapne mikrovlnná energia.

AK NAPRIEK VYKONANIU HORE UVEDENÝCH ČINNOSTÍ RÚRA NA

-

ĎALEJ NEFUNGUJE, OBRÁŤTE SA NA SERVIS. NENASTAVUJTE ANI 

NEOPRAVUJTE MIKROVLNNÚ RÚRU SAMI.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Spotreba energie

230 V~50 Hz, 1200 W (Mikrovlny)

Menovitý výstupný výkon mikrovĺn 700 W
Frekvencia

2450 MHz

Vonkajšie rozmery (mm)

262 (H) x 452 (W) x 352 (D)

Rozmery vnútornej časti rúry (mm) 198 (H) x 315 (W) x 297 (D)
Objem rúry 

20 litrov

Otočný tanier

Priemer = 245 mm

Hmotnosť bez obalu

Cca. 10,5 kg

Hore uvedené údaje sa môžu zmeniť, užívateľ ich musí porovnať s infor

-

máciami uvedenými na výrobnom štítku rúry. Na žiadne reklamácie týkajú

-

ce sa chýb v týchto údajoch sa neprihliadne.

POŽIADAVKY NORIEM

Mikrovlnná rúra ZELMER vyhovuje požiadavkám platných noriem.
Zariadenie vyhovuje požiadavkám smerníc:

Nízkonapäťové elektrické zariadenia (LVD) – 2006/95/EC

 

Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC

 

Výrobok je označený označením CE na výrobnom štítku.

VARENIE V MIKROVLNNEJ RÚRE – POZNÁMKY

  1.  Dôkladne uložte potraviny. Najhrubšie časti uložte na okraji nádoby.
  2.  Skontrolujte dobu varenia. Varte najkratšiu možnú dobu a ak to bude 

potrebné, predlžujte dobu varenia. Silne pripálené potraviny môžu vy

-

tvárať dym alebo sa vznietiť.

  3.  Počas  varenia  je  potrebné  potraviny  prikryť.  Prikrytie  zabezpečuje 

proti vylievaniu sa a zaisťuje rovnomerné varenie.

  4.  Počas varenia obracajte potraviny, aby ste urýchlili varenie takých je

-

dál, ako napr. kurča alebo hamburgery. Väčšie kusy, ako napr. peče

-

né mäso, je potrebné obrátiť aspoň jeden raz.

  5.  Po  uplynutí  polovice  doby  varenia  zmeňte  uloženie  takých  potravín 

ako napr. fašírky. Kusy nachádzajúce sa v hornej časti preneste dole, 

umiestnené v strede presuňte na okraje.

POZNÁMKY TÝKAJÚCE SA NÁDOB

V mikrovlnnej rúre používajte riad a príbor, ktoré sú k tomu prispôsobené. 

Ideálnym materiálom na riad do mikrovlnnej rúry je materiál, ktorý umož

-

ňuje prenik mikrovlnnej energie cez nádobu za účelom zohriatia potravín.
  1.  Nepoužívajte  kovové  príbory  alebo  nádoby  s  kovovými  prvkami  – 

mikrovlny neprechádzajú cez kovy.

  2.  Pred varením v mikrovlnnej rúre odstráňte obaly z recyklovaného pa

-

piera, pretože môžu obsahovať kovové čiastky, ktoré môžu byť príči

-

nou vzniku iskier a/alebo požiaru.

  3.  Odporúča  sa  používanie  oválnych/okrúhlych  nádob  namiesto  štvor

-

cových/obdĺžnikových nádob, pretože sa potraviny v rohoch najčas

-

tejšie pripaľujú.

  4.  Odkryté časti chráňte proti pripáleniu ich prikrytím úzkymi pásmi alo

-

balu. Pamätajte sa však, aby ste nepoužívali priveľa alobalu a nechali 

vzdialenosť min. 3 cm medzi alobalom a vnútornými stenami rúry.

Nižšie uvedený zoznam zjednoduší výber správneho riadu a príboru.

Kuchynský riad a príbory

Mikrovlny

Žiaruvzdorné sklo

Sklo, ktoré nie je odolné voči teplu

Žiaruvzdorné keramické výrobky

Plastové nádoby vhodné pre mikrovlnné rúry

Papier na pečenie

Kovová tácka

Kovový rošt

Alobal a nádobky z alobalu

Áno

Nie

Áno

Áno

Áno

Nie

Nie

Nie

Summary of Contents for 29Z023

Page 1: ...NERGII MIKROFAL 1 Nie korzystaj z kuchenki przy otwartych drzwiczkach Grozi to bezpo rednim kontaktem z promieniowaniem mikrofalo wym W adnym przypadku nie wolno omija ani samodzielnie mo dyfikowa mec...

Page 2: ...yzyko poparzenia pora enia pr dem elektrycznym po aru obra e lub nara enia na dzia anie ener gii mikrofal przestrzegaj zasad 1 Kuchenka mikrofalowa przeznaczona jest tylko do u ytku domowego 2 Kuchenk...

Page 3: ...NALE Y SAMODZIELNIE REGULOWA LUB NAPRAWIA KU CHENKI DANE TECHNICZNE Zu ycie energii 230 V 50 Hz 1200 W Mikrofale Znamionowa moc wyj ciowa mikrofali 700 W Cz stotliwo 2450 MHz Wymiary zewn trzne mm 26...

Page 4: ...ania dla jednego cyklu pracy wynosi 30 minut UWAGA Bezpo rednio po ustawieniu czasu kuchenka rozpoczyna prac ZAKO CZENIE PRACY KUCHENKI Po ka dorazowym zako czeniu funkcji rozlegnie si sygna d wi ko...

Page 5: ...n d ly Zjist te li d m vypn te a odpojte p stroj ze zdroje nap jen Neo tev rejte dve e aby nedo lo k zes len plamen Nepou vejte vnit ku mikrovlnn trouby k p echov v n produkt Neponech vejte pap rov pr...

Page 6: ...vis 12 Mikrovlnnou troubu pravideln myjte a odstra ujte zbytky potravin Nedodr ov n v e uveden ch pokyn m e v st k po kozen povr chu a n sledn mu omezen ivotnosti a vzniku nebezpe n ch situac NE ZAVOL...

Page 7: ...su ROZMRAZOV N Defrost Tato funkce je ur ena k rozmrazov n zmra en ch potravin Pro zvolen funkce rozmrazov n oto te ovl dac m kole kem Power I do polohy 2 Pot oto te kole ko TIME II ve sm ru hodinov c...

Page 8: ...stvo vznietenia n doby Pred vlo en m papierov ch alebo plastov ch vreciek do r ry od str te z nich v etky dr ten viazacie prvky V pr pade spozorovania dymu vypnite zariadenie a odpojte ho od zdroja na...

Page 9: ...iske vhodnej na pou itie v mikrovlnnej r re Vn tro d kladne utrite pomocou suchej m kkej prachovky 11 Ak je potrebn vymeni vn torn iarovku obr te sa na SERVIS 12 Pravidelne istite r ru a odstra ujte p...

Page 10: ...ste vybrali jedlo z mikrovlnnej r ry pred uplynut m nastaven ho asu programu V DY OTO TE REGUL TOR DO POLOHY NULA Zapnutie pr zdnej mikrovlnnej r ry sa sp ja s nebezpe enstvom po kodenia zariadenia EK...

Page 11: ...a gyer mek a s t t biztons gosan haszn lja tudat ban a helytelen haszn lat b l ered vesz lyeknek 7 A s t bels ter ben keletkezhet t z vesz ly nek az elker l se c lj b l K s rje figyelemmel a s t m k...

Page 12: ...bekap csol s nak a megakad lyoz sa c lj b l a kezel panel tiszt t s t a s t nyitott ajtaja mellett v gezze 7 Ha a v zg z az ajt bels vagy k ls oldal n kezd lecsap dni t r lje le puha ruh val A p ra l...

Page 13: ...va betenni Nem szabad a t ny r mozg s t korl tozni 2 A f z s sor n az vegt ny rnak s a forg gy r knek mindig a s t r szben kell lenni k 3 A f z s sor n az lelmiszert az telek ed nyeit mindig az vegt n...

Page 14: ...m s t res terhel s n lk li bekapcsol sa a k sz l k s r l s t okozhatja K RNYEZETV DELEM VJUK K RNYEZET NKET A karton csomagol s javasoljuk leadni a hullad kgy jt helyre A polietil n PE zs kot dobja m...

Page 15: ...permit s utilizeze cuptorul ntr un mod sigur cu n e legerea exact a pericolelor ce decurg din folosirea sa incorect 7 Pentru a mic ora riscul de incendiu n interiorul cuptorului n timpul nc zirii m nc...

Page 16: ...eveni punerea n func iune ac cidental a cuptorului cu microunde cur a i panoul de comand cu u i a deschis 7 Dac se abure te u i a pe partea interioar sau exterioar terge i o cu o c rp moale Aburirea s...

Page 17: ...mi ta i mi carea platoului 2 n timpul g tirii ntotdeauna trebuie s se afle n cuptor platoul de sticl precum i ansamblul inelului rotativ 3 n timpul g tirii alimentelor recipientele cu alimente trebuie...

Page 18: ...e preparat n interio rul s u poate conduce la deteriorarea aparatului ECOLOGIA AI GRIJ DE MEDIUL NCONJUR TOR Fiecare consumator poate contribui la protec ia mediului nconjur tor Acest lucru nu este ni...

Page 19: ...19 GW29 029_v03 RU Zelmer Zelmer 19 19 19 20 20 20 20 20 20 21 21 21 21 21 22 22 22 22 22 1 2 230 V 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 18 19 c 20 1 2...

Page 20: ...4 5 20 5 c 10 6 7 8 9 1 2 3 4 O 5 KO 1 2 3 4 pe p o 5 6 7 8 9 10 5 200 11 12 1 10 2 3 4 230 V 50 Hz 1200 W 700 W 2450 MHz 262 H x 452 W x 352 D 198 H x 315 W x 297 D 20 245 10 5 ZELMER LVD 2006 95 EC...

Page 21: ...21 GW29 029_v03 1 2 3 4 I POWER 6 1 17 2 40 3 58 4 66 5 85 6 100 II TIME Ma 30 1 2 3 4 5 1 2 3 4 3 1 2 O 3 4 5 6...

Page 22: ...22 GW29 029_v03 6 POWER I 17 40 48 66 85 100 Time II Ma 30 Defrost Power I 2 TIME II Ma 30 0 K PE...

Page 23: ...23 GW29 029_v03 BG Zelmer Zelmer 23 23 23 24 24 24 24 24 24 24 25 25 25 25 25 25 26 26 26 1 2 230 V 3 4 5 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3...

Page 24: ...v03 4 5 20 5 10 6 7 8 9 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 200 11 12 1 10 2 3 4 230 V 50 Hz 1200 W 700 W 2450 MHz 262 H x 452 W x 352 D 198 H x 315 W x 297 D 20 245 10 5 ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 1...

Page 25: ...25 GW29 029_v03 3 4 5 1 2 3 4 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 I POWER 6 1 17 2 40 3 48 4 66 5 85 6 100 II TIME 30 6 POWER I 17 40 48 66 85 100...

Page 26: ...26 GW29 029_v03 Time II 30 Defrost Power I 2 TIME II 30...

Page 27: ...27 GW29 029_v03 UA Zelmer Zelmer 27 27 27 28 28 28 28 28 28 28 29 29 29 29 29 29 30 30 30 30 1 2 230 V 3 4 5 1 2 3 i 4 6 7 i 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 18 19 20 1 2...

Page 28: ...4 5 20 5 10 6 7 8 9 E 1 2 3 4 5 1 i 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 200 11 12 1 10 2 3 4 230 V 50 Hz 1200 W 700 W 2450 MHz 262 H x 452 W x 352 D 198 H x 315 W x 297 D 20 245 10 5 ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 1...

Page 29: ...29 GW29 029_v03 1 2 i 3 4 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 I POWER 6 1 17 2 40 3 48 4 66 5 85 6 100 II TIME 30 2 Time II 2 Time II 6 POWER I...

Page 30: ...30 GW29 029_v03 17 40 48 66 85 100 Time II 30 Defrost Power I 2 TIME II 30 26663 19848 5 40 1 15150...

Page 31: ...ven If smoke is observed switch off and unplug the appliance Do not open the door in order to stifle any flames Do not use the oven cavity for storage purposes Do not leave pa per products dishes and...

Page 32: ...egularly clean the oven and remove food deposits Failure to follow these instructions may lead to a degradation of the surface which may affect the lifespan of the appliance and lead to a dangerous si...

Page 33: ...DEFROSTING This function allows defrosting frozen food To select defrosting turn the Power I knob setting it in position 2 Next turn the TIME II knob clockwise to set the desired time or the appropria...

Page 34: ...GW29 029_v03...

Page 35: ...GW29 029_v03...

Page 36: ...GW29 029_v03...

Reviews: