background image

12

GW29-029_v03

  4.  A mikrohullámú sütőt ne tegye ki magas hőmérséklet vagy nedves

-

ség hatásának és ne helyezze gyúlékony anyagok közelébe.

  5.  A sütő helyes működésének a biztosítása céljából ügyeljen a készü

-

lék megfelelő szellőzésének a biztosítására. A sütő felett hagyjon leg

-

alább 20 cm-es távolságot. A mikrohullámú sütő és a mellette lévő fa

-

lak között 5 cm, a sütő mögött pedig 10 cm. Az egyik oldalról szabad 

teret kell biztosítani. A szellőző nyílásokat ne fedje le és ne dugja be 

őket. Ne szerelje le a készülék lábait.

  6.  Ne használja a sütőt az üvegtálca nélkül, a forgógyűrűje nélkül és ha 

a tengelye a nem megfelelő helyzetben áll.

  7.  Ellenőrizze,  hogy  a  hálózati  csatlakozó  kábel  nincs-e  megsérülve, 

nincs-e a sütő alatt vagy bármilyen forró vagy éles felületen.

  8.  Biztosítsa  a  konnektorhoz  való  hozzáférhetőséget,  hogy  sürgős 

esetben  a  készüléket  a  hálózati  konnektorból  gyorsan  ki  lehessen 

kapcsolni.

  9.  Ne használja a mikrohullámú sütőt a szabadban.

A FÖLDELÉSRE VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK

A készülék földelést igényel. A sütő földelt csatlakozó vezetékkel és dugó

-

val rendelkezik.
F A hálózati kábelt a megfelelő fali földelt konnektorhoz csatlakoztassa.
Zárlat esetén a földelés csökkenti az áramütés veszélyét. A mikrohullámú 

sütőt ajánlatos külön áramkörre csatlakoztatni.

FIGYELMEZTETÉS: A nem megfelelő csatlakoztatás esetén fennáll az 

áramütés veszélye.
Megjegyzés:

 A földelésre vagy a hálózati konnektorhoz való csatlakozta

-

tásra vonatkozó bármilyen kérdés esetén forduljon szakképzett villanysze

-

relőhöz vagy a szervíz dolgozójához.

FIGYELMEZTETÉS:  Úgy  a  gyártó,  mint  az  eladó  nem  vállal  magára 

felelősséget a mikrohullámú sütő sérüléséért vagy személyi sérülé

-

sekért,  ha  azokat  a  készüléknek  a  használati  utasításban  leírtakkal 

nem megegyező hálózati csatlakoztatása okozta.

RÁDIÓS ZAVAROK

A mikrohullámú sütő az üzemelése közben a rádió, televízió és hozzájuk 

hasonló készülékek működésében zavart okozhat.
Ezeket a zavarokat az alábbi módon lehet korlátozni vagy kizárni:
  1.  Tisztítsa meg a sütő ajtaját és érintkezési felületeit.
  2.  Változtassa meg a rádió- vagy TV-antenna beállítását.
  3.  Tegye át a mikrohullámú sütőt egy másik helyre.
  4.  Tolja el a mikrohullámú sütőt a vevőkészülék közeléből.
  5.  A  mikrohullámú  sütőt  csatlakoztassa  egy  másik  konnektorhoz,  úgy, 

hogy a sütő és a vevőkészülék áramellátása különböző áramkörökről 

történjen.

TISZTÍTÁS – KARBANTARTÁS ÉS ÜZEMELTETÉS

  1.  A tisztítás megkezdése előtt kapcsolja ki a sütőt és a hálózati csatla

-

kozó dugót húzza ki a konnektorból.

  2.  A sütő belsejét tisztán kell tartani. A sütő belső falainak a szennyező

-

dése esetén távolítsa el az ételdarabokat, a kiömlött folyadékot pedig 

törölje fel nedves ruhával. Erős szennyezés esetén használjon kímélő 

hatású  mosogatószert.  Ne  használjon  spray  jellegű  tisztítószereket 

és  más  erős  tisztítószereket,  mert  azok  foltokat,  csíkokat  hagyhat

-

nak maguk után, vagy a sütőnek és az ajtajának az elszíneződését 

okozhatják.

  3.  A sütő külső felületét nedves ruhával tisztítsa. A sütő belsejében lévő 

részegységek  károsodásának  az  elkerülése  céljából  ügyeljen  arra, 

hogy  a  készülék  belsejébe  a  szellőző  nyílásokon  keresztül  ne  cse

-

pegjen víz.

  4.  Az ajtó  mindkét  oldalát,  az üvegrészt, az ajtó  tömítéseit és a velük 

szomszédos részeket gyakran törölje le nedves ruhával, hogy azokon 

ne legyenek ételmaradványok vagy kiömlött folyadékok.

Ne használjon súroló hatású tisztítószereket.

  5.  A külső borító tisztításához ne használjon erős detergenseket, emul

-

zió, folyékony súroló vagy tisztítópaszta stb. formájában. Azok, töb

-

bek között eltávolíthatják a készüléken található információs grafikai 

jelzéseket, mint pl.: skálabeosztás, jelzések, figyelmeztető jelek, stb.

  6.  Ne engedje meg, hogy a kezelőpanel benedvesedjen. A tisztításához 

használjon nedves, puha törlőruhát. A készülék véletlenszerű bekap

-

csolásának  a  megakadályozása  céljából  a  kezelőpanel  tisztítását 

a sütő nyitott ajtaja mellett végezze.

  7.  Ha a vízgőz az ajtó belső vagy külső oldalán kezd lecsapódni, törölje 

le puha ruhával. A pára lecsapódására akkor kerül sor, ha a mikrohul

-

lámú sütő magas páratartalmú környezetben működik. Ilyen esetben 

ez normális jelenség.

  8.  Bizonyos  időközönként  vegye  ki  és  mosogassa  el  az  üvegtányért. 

Mosogassa meleg, mosogatószeres vízben vagy mosogatógépben.

  9.  A  zajos  működés  megakadályozása  céljából  rendszeresen  tisztítsa 

a  forgógyűrűt  és  a  sütőrész  alját. Az  alsó  részt  kímélő  hatású  mo

-

sószerrrel tisztítsa. A forgógyűrűt mosogatószeres vízben vagy mo

-

sogatógépben  mosogassa.  A  forgógyűrű  ismételt  beszerelése  alatt 

ügyeljen arra, hogy az a megfelelő helyre kerüljön.

10.  A sütőből jövő kellemetlen szagok eltüntetése céljából a sütőben főz

-

zön 5 percig kb. 200 ml mennyiségű ivóleves vizet egy citrom héjával, 

egy  olyan  tálban,  ami  alkalmas  a  sütőben  való  használatra. A  sütő 

belsejét törölje meg száraz, puha törlőruhával.

11.  Ha szükség van a belső térben lévő villanyégő cseréjére, 

forduljon 

a SZERVÍZHEZ.

12.  A sütőt rendszeresen tisztítsa és távolítsa el az ételmaradványokat. 

A fenti utasítások be nem tartása a felületek állapotának a sérülését 

okozhatja, ami pedig kedvezőtlen hatással lehet a készülék élettarta

-

mára és veszélyes helyzeteket teremthet.

MIELŐTT HÍVJA A SZERVÍZT

Ha a készülék nem működik:

  1.  Ellenőrizze,  hogy  a  sütő  a  hálózati  konnektorhoz  megfelelő  módon 

van-e csatlakoztatva. Ha nem, húzza ki a csatlakozó dugót a konnek

-

torból, várjon 10 másodpercig és ismét dugja be.

  2.  Ellenőrizze, hogy nem égett-e ki a biztosíték vagy az automata nem 

vágott-e  ki.  Ha  a  fenti  biztosítékok  helyesen  működnek,  ellenőrizze 

a hálózati konnektort, ahhoz egy másik készüléket csatlakoztatva.

  3.  Ellenőrizze,  hogy  a  kezelőpanel  a  megfelelő  módon  van-e  beprog

-

ramozva  valamint  azt,  hogy  az  időbeállító  a  megfelelő  pozícióban 

van-e.

  4.  Ellenőrizze az ajtót, hogy az pontosan be legyen zárva az ajtózárral. 

Az ellenkező esetben a mikrohullámú energia nem jut be a sütőtérbe.

AMENNYIBEN  A  FENTI  MŰVELETEK  ELVÉGZÉSE  UTÁN  A  MIKRO

-

HULLÁMÚ SÜTŐ TOVÁBBRA SEM MŰKÖDIK, FORDULJON A SZERV

-

ÍZHEZ. A SÜTŐT NEM SZABAD ÖNÁLLÓAN SZABÁLYOZNI VAGY JA

-

VÍTANI.

MŰSZAKI ADATOK

Energiafelhasználás

230 V~50 Hz, 1200 W (Mikrofale)

A mikrohullámok névleges 

kimenő teljesítménye

700 W

Frekvencia

2450 MHz

Külső méretek (mm)

262 (H) x 452 (W) x 352 (D)

A sütőtér méretei (mm)

198 (H) x 315 (W) x 297 (D)

A sütő űrtartalma

20 liter

Forgótányér

Átmérő = 245 mm

Nettó tömeg

Kb. 10,5 kg

A fenti adatok megváltozhatnak, aminek következtében a felhasználónak 

ellenőriznie kell a készülék névleges adattábláján feltüntetett információ

-

kat. Az  ezen  adatokban  előforduló  esetleges  hibákat  érintő  reklamációk 

nem fogadhatók el.

SZABVÁNYÜGYI ELŐÍRÁSOK

A ZELMER mikrohullámú sütő az érvényes szabványoknak megfelel.
A készülék az alábbi irányelveknek megfelelő:
−  Kisfeszültségű elektromos berendezések (LVD) – 2006/95/EC
−  Elektromágneses kompatibilitás (EMC) – 2004/108/EC
A készülék a névleges adattáblázaton CE jelzéssel van ellátva.

MIKROHULLÁMÚ FŐZÉS – ÚTMUTATÁS

  1.  Az élelmiszereket helyezze el pontosan. A legvastagabb részeket az 

edény szélső részére tegye.

  2.  Ellenőrizze  a  főzési  időt.  A  főzést  a  megadott  időtartomány  alsó 

határértéke  szerint  végezze,  és  ha  szükséges,  hosszabbítsa  meg 

a főzési időt. Az erősen odaégett termékek füstölhetnek, vagy meg is 

gyulladhatnak.

  3.  A termékeket a főzés során le kell Igenarnia. A lefedésük megelőzi 

a „kifröcskölődésüket” és biztosítja az egyenletes főzésüket.

  4.  A főzés során az anyagokat forgatni kell, hogy a főzési folyamat olyan 

ételek,  mint  csirke  vagy  hamburgerek  esetében  gyorsabb  legyen. 

A nagyobb méretű ételeket, mint például sült hús, legalább egyszer 

meg kell fordítani.

  5.  A főzési idő felénél olyan élelmiszerek, mint húsgombócok elhelyez

-

kedését meg kell változtatni. A fenti részeket alulra, az edény köze

-

pén elhelyezkedőket pedig az edény szélére kell tolni.

Summary of Contents for 29Z023

Page 1: ...NERGII MIKROFAL 1 Nie korzystaj z kuchenki przy otwartych drzwiczkach Grozi to bezpo rednim kontaktem z promieniowaniem mikrofalo wym W adnym przypadku nie wolno omija ani samodzielnie mo dyfikowa mec...

Page 2: ...yzyko poparzenia pora enia pr dem elektrycznym po aru obra e lub nara enia na dzia anie ener gii mikrofal przestrzegaj zasad 1 Kuchenka mikrofalowa przeznaczona jest tylko do u ytku domowego 2 Kuchenk...

Page 3: ...NALE Y SAMODZIELNIE REGULOWA LUB NAPRAWIA KU CHENKI DANE TECHNICZNE Zu ycie energii 230 V 50 Hz 1200 W Mikrofale Znamionowa moc wyj ciowa mikrofali 700 W Cz stotliwo 2450 MHz Wymiary zewn trzne mm 26...

Page 4: ...ania dla jednego cyklu pracy wynosi 30 minut UWAGA Bezpo rednio po ustawieniu czasu kuchenka rozpoczyna prac ZAKO CZENIE PRACY KUCHENKI Po ka dorazowym zako czeniu funkcji rozlegnie si sygna d wi ko...

Page 5: ...n d ly Zjist te li d m vypn te a odpojte p stroj ze zdroje nap jen Neo tev rejte dve e aby nedo lo k zes len plamen Nepou vejte vnit ku mikrovlnn trouby k p echov v n produkt Neponech vejte pap rov pr...

Page 6: ...vis 12 Mikrovlnnou troubu pravideln myjte a odstra ujte zbytky potravin Nedodr ov n v e uveden ch pokyn m e v st k po kozen povr chu a n sledn mu omezen ivotnosti a vzniku nebezpe n ch situac NE ZAVOL...

Page 7: ...su ROZMRAZOV N Defrost Tato funkce je ur ena k rozmrazov n zmra en ch potravin Pro zvolen funkce rozmrazov n oto te ovl dac m kole kem Power I do polohy 2 Pot oto te kole ko TIME II ve sm ru hodinov c...

Page 8: ...stvo vznietenia n doby Pred vlo en m papierov ch alebo plastov ch vreciek do r ry od str te z nich v etky dr ten viazacie prvky V pr pade spozorovania dymu vypnite zariadenie a odpojte ho od zdroja na...

Page 9: ...iske vhodnej na pou itie v mikrovlnnej r re Vn tro d kladne utrite pomocou suchej m kkej prachovky 11 Ak je potrebn vymeni vn torn iarovku obr te sa na SERVIS 12 Pravidelne istite r ru a odstra ujte p...

Page 10: ...ste vybrali jedlo z mikrovlnnej r ry pred uplynut m nastaven ho asu programu V DY OTO TE REGUL TOR DO POLOHY NULA Zapnutie pr zdnej mikrovlnnej r ry sa sp ja s nebezpe enstvom po kodenia zariadenia EK...

Page 11: ...a gyer mek a s t t biztons gosan haszn lja tudat ban a helytelen haszn lat b l ered vesz lyeknek 7 A s t bels ter ben keletkezhet t z vesz ly nek az elker l se c lj b l K s rje figyelemmel a s t m k...

Page 12: ...bekap csol s nak a megakad lyoz sa c lj b l a kezel panel tiszt t s t a s t nyitott ajtaja mellett v gezze 7 Ha a v zg z az ajt bels vagy k ls oldal n kezd lecsap dni t r lje le puha ruh val A p ra l...

Page 13: ...va betenni Nem szabad a t ny r mozg s t korl tozni 2 A f z s sor n az vegt ny rnak s a forg gy r knek mindig a s t r szben kell lenni k 3 A f z s sor n az lelmiszert az telek ed nyeit mindig az vegt n...

Page 14: ...m s t res terhel s n lk li bekapcsol sa a k sz l k s r l s t okozhatja K RNYEZETV DELEM VJUK K RNYEZET NKET A karton csomagol s javasoljuk leadni a hullad kgy jt helyre A polietil n PE zs kot dobja m...

Page 15: ...permit s utilizeze cuptorul ntr un mod sigur cu n e legerea exact a pericolelor ce decurg din folosirea sa incorect 7 Pentru a mic ora riscul de incendiu n interiorul cuptorului n timpul nc zirii m nc...

Page 16: ...eveni punerea n func iune ac cidental a cuptorului cu microunde cur a i panoul de comand cu u i a deschis 7 Dac se abure te u i a pe partea interioar sau exterioar terge i o cu o c rp moale Aburirea s...

Page 17: ...mi ta i mi carea platoului 2 n timpul g tirii ntotdeauna trebuie s se afle n cuptor platoul de sticl precum i ansamblul inelului rotativ 3 n timpul g tirii alimentelor recipientele cu alimente trebuie...

Page 18: ...e preparat n interio rul s u poate conduce la deteriorarea aparatului ECOLOGIA AI GRIJ DE MEDIUL NCONJUR TOR Fiecare consumator poate contribui la protec ia mediului nconjur tor Acest lucru nu este ni...

Page 19: ...19 GW29 029_v03 RU Zelmer Zelmer 19 19 19 20 20 20 20 20 20 21 21 21 21 21 22 22 22 22 22 1 2 230 V 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 18 19 c 20 1 2...

Page 20: ...4 5 20 5 c 10 6 7 8 9 1 2 3 4 O 5 KO 1 2 3 4 pe p o 5 6 7 8 9 10 5 200 11 12 1 10 2 3 4 230 V 50 Hz 1200 W 700 W 2450 MHz 262 H x 452 W x 352 D 198 H x 315 W x 297 D 20 245 10 5 ZELMER LVD 2006 95 EC...

Page 21: ...21 GW29 029_v03 1 2 3 4 I POWER 6 1 17 2 40 3 58 4 66 5 85 6 100 II TIME Ma 30 1 2 3 4 5 1 2 3 4 3 1 2 O 3 4 5 6...

Page 22: ...22 GW29 029_v03 6 POWER I 17 40 48 66 85 100 Time II Ma 30 Defrost Power I 2 TIME II Ma 30 0 K PE...

Page 23: ...23 GW29 029_v03 BG Zelmer Zelmer 23 23 23 24 24 24 24 24 24 24 25 25 25 25 25 25 26 26 26 1 2 230 V 3 4 5 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3...

Page 24: ...v03 4 5 20 5 10 6 7 8 9 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 200 11 12 1 10 2 3 4 230 V 50 Hz 1200 W 700 W 2450 MHz 262 H x 452 W x 352 D 198 H x 315 W x 297 D 20 245 10 5 ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 1...

Page 25: ...25 GW29 029_v03 3 4 5 1 2 3 4 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 I POWER 6 1 17 2 40 3 48 4 66 5 85 6 100 II TIME 30 6 POWER I 17 40 48 66 85 100...

Page 26: ...26 GW29 029_v03 Time II 30 Defrost Power I 2 TIME II 30...

Page 27: ...27 GW29 029_v03 UA Zelmer Zelmer 27 27 27 28 28 28 28 28 28 28 29 29 29 29 29 29 30 30 30 30 1 2 230 V 3 4 5 1 2 3 i 4 6 7 i 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 18 19 20 1 2...

Page 28: ...4 5 20 5 10 6 7 8 9 E 1 2 3 4 5 1 i 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 200 11 12 1 10 2 3 4 230 V 50 Hz 1200 W 700 W 2450 MHz 262 H x 452 W x 352 D 198 H x 315 W x 297 D 20 245 10 5 ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 1...

Page 29: ...29 GW29 029_v03 1 2 i 3 4 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 I POWER 6 1 17 2 40 3 48 4 66 5 85 6 100 II TIME 30 2 Time II 2 Time II 6 POWER I...

Page 30: ...30 GW29 029_v03 17 40 48 66 85 100 Time II 30 Defrost Power I 2 TIME II 30 26663 19848 5 40 1 15150...

Page 31: ...ven If smoke is observed switch off and unplug the appliance Do not open the door in order to stifle any flames Do not use the oven cavity for storage purposes Do not leave pa per products dishes and...

Page 32: ...egularly clean the oven and remove food deposits Failure to follow these instructions may lead to a degradation of the surface which may affect the lifespan of the appliance and lead to a dangerous si...

Page 33: ...DEFROSTING This function allows defrosting frozen food To select defrosting turn the Power I knob setting it in position 2 Next turn the TIME II knob clockwise to set the desired time or the appropria...

Page 34: ...GW29 029_v03...

Page 35: ...GW29 029_v03...

Page 36: ...GW29 029_v03...

Reviews: