background image

20

GW29-029_v03

цы, поломанных петель и защелок дверцы, а также вмятин 

на дверцах и внутренних поверхностях печи.
При  обнаружении  каких-либо  дефектов  не  включайте  печь 

и обратитесь в службу сервиса.

  3.  Установите  печь  на  ровной  стабильной  поверхности,  которая 

должна выдержать собственный вес печи и вес самых тяжелых 

продуктов, которые будут использоваться в процессе приготовле

-

ния в микроволновой печи.

  4.  Не  подвергайте  печь  воздействию  высоких  температур  и  влаж

-

ности, а также не устанавливайте рядом с легковоспламеняющи

-

мися предметами.

  5.  Обеспечьте  доступ  воздуха  для  вентиляции,  а  также  не  закры

-

вайте и не блокируйте вентиляционные отверстия печи. Свобод

-

ное  расстояние  над  печью  должно  составлять  не  менее  20  см. 

Свободное расстояние с правой и левой стороны микроволновой 

печи должно составлять не менее 5 cм. С задней стороны печи 

– не менее 10 см. С одной стороны должно быть свободное про

-

странство. Не снимайте ножки печи.

  6.  Не  пользуйтесь  печью  без  стеклянного  блюда  или  если  блюдо 

и другие комплектующие установлены неправильно.

  7.  Убедитесь,  что  питающий  электропровод  печи  не  поврежден, 

не касается внешней поверхности корпуса и не соприкасается с 

какой-либо горячей или острой поверхностью.

  8.  Розетка  должна  находиться  в  непосредственной  близости  от 

микроволновой печи, чтобы в случае необходимости можно было 

немедленно отключить печь от питающей сети.

  9.  Запрещается пользоваться печью вне помещения.

УКАЗАНИЯ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ

Микроволновая печь должна быть заземлена. Питающий электропро

-

вод и вилка печи имеют заземление.

  Подсоедините электропровод к правильно установленной розет

-

ке с заземлением.

При коротком замыкании заземление снижает риск поражения элек

-

трическим током.
Рекомендуем, чтобы питание микроволновой печи осуществлялось от 

отдельной цепи.

ВНИМАНИЕ: Неправильное подсоединение микроволновой печи 

может привести к поражению электрическим током.
Замечание:

 Если инструкция по заземлению и установке микровол

-

новой печи Вам не до конца понятна и у Вас возникли какие-либо во

-

просы, просим пригласить квалифицированного электрика или обра

-

титься в службу сервиса.

ВНИМАНИЕ:  Как  изготовитель,  так  и  продавец  не  несут  ответ

-

ственности  за  повреждение  микроволновой  печи  и  возможный 

ущерб,  причиненный  в  результате  несоблюдения  указаний  по 

подсоединению печи к питающей сети.

РАДИОПОМЕХИ

Микроволновая печь может быть источником радиопомех, влияющих 

на работу радиоприемников, телевизоров и других подобных приборов.
Помехи можно ограничить или предотвратить следующим образом:
  1.  Перед  началом  эксплуатации  внутреннюю  поверхность  печи, 

дверцу и уплотнение следует протереть влажной тряпочкой.

  2.  Установите принимающую антенну радиоприемника или телеви

-

зора в другом месте.

  3.  Измените расположение печи по отношению к этим приборам.
  4.  Oтодвиньте микроволновую печь от прибора.
  5.  Включите микроволновую печь и прибор в разные розетки таким 

образом, чтобы приборы не мешали в эксплуатации друг другу.

ОЧИСТКА – KOНСЕРВАЦИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ

 

1.  Перед  очисткой  микроволновую  печь  следует  выключить  и  вы

-

нуть вилку питающего электропровода из розетки.

  2.  Микроволновую  печь  необходимо  содержать  в  чистоте.  Загряз

-

ненную  внутреннюю  поверхность  печи,  дверцу  и  уплотнения 

следует протирать влажной тряпочкой. В случае сильного загряз

-

нения используйте мягкие детергенты. Не используйте аэрозоли 

и концентрированные  чистящие  средства,  т.к.  они  могут  повре

-

дить поверхность дверцы или печи либо оставить на ней пятна 

и разводы, а также сделать поверхность матовой.

  3.  Наружную поверхность микроволновой печи протирайте влажной 

тряпочкой. Избегайте повреждения элементов, находящихся вну

-

три печи. Следите за тем, чтобы вода не попадала в вентиляци

-

онные отверстия печи.

  4.  Дверцы  с  обеих  сторон,  смотровое  окно  печи  и  соседние  эле

-

менты peгуляpнo протирайте влажной тряпочкой, чтобы удалить 

остатки пищи и вытереть разлитую жидкость.

Запрещается использовать абразивные чистящие средства.

  5.  Не рекомендуется использовать для мытья корпуса агрессивные 

детергенты в виде молочка, пасты, эмульсии и т.п., которые могут 

поцарапать  очищаемую  поверхность  и  стереть  надписи:  графи

-

ческие символы, деления, предупреждающие знаки и т.п.

  6.  Нельзя  допускать  до  попадания  влаги  на  панель  управления. 

Протирайте панель мягкой влажной тряпочкой. При чистке пане

-

ли управления оставьте дверцу печи открытой во избежание слу

-

чайного включения печи.

  7.  Если внутри или снаружи печи образуется конденсат, удалите его 

с помощью мягкой тряпочки. Появление конденсата может быть 

обусловлено использованием печи в условиях повышенной влаж

-

ности. В данном случае это нормальное явление.

  8.  Регулярно вынимайте и мойте стеклянное блюдо в теплой воде 

с добавлением жидкости для мытья посуды или в посудомоечной 

машине.

  9.  Для обеспечения бесшумной работы необходимо регулярно очи

-

щать роликовую подставку и дно печи. Дно печи вымойте с помо

-

щью мягкого чистящего средства, а роликовую подставку можно 

мыть с добавлением средства для мытья посуды или в посудо

-

моечной машине. При установке роликовой подставки следите за 

тем, чтобы установить ее в нужном месте.

10.  Если в камере микроволновой печи появился неприятный запах, 

необходимо вскипятить в ней в течение ок. 5 минут ок. 200 мл воды 

с соком из одного лимона и лимонной цедрой. Затем внутренние 

поверхности необходимо вытереть насухо мягкой тряпочкой.

11.  В случае, если возникнет необходимость замены лампочки внут

-

ри печи, 

следует обратиться в

 

службу сервиса.

12.  Регулярно очищайте печь и удаляйте из нее остатки пищи. Невы

-

полнение приведенных выше правил может привести к повреж

-

дению поверхности печи, а тем самым уменьшить срок ее служ

-

бы и привести к опасным ситуациям.

ПЕРЕД ТЕМ, КАК ОБРАТИТЬСЯ В СЕРВИСНУЮ СЛУЖБУ

Если печь не работает:

  1.  Убедитесь, что печь включена в сеть правильно. Если нет, выньте 

вилку  питающего  электропровода  из  розетки,  подождите  10  се

-

кунд и вложите еще раз.

  2.  Проверьте предохранитель печи. Убедитесь, что предохранитель 

исправный  и  не  включился  автоматический  предохранитель. 

Если данная защита работает правильно, проверьте подачу на

-

пряжения  в  сетевую  розетку,  включая  в  нее  какой-либо  другой 

электроприбор.

  3.  Убедитесь, что панель управления и таймер запрограммированы 

правильно.

  4.  Убедитесь, что дверцы плотно прилегают к корпусу. В противном 

случае произойдет утечка микроволновой энергии.

ЕСЛИ ВЫ ВЫПОЛНИЛИ ОПИСАННЫЕ ВЫШЕ ОПЕРАЦИИ, А ПЕЧЬ 

ВСЕ-ТАКИ НЕ РАБОТАЕТ, ОБРАТИТЕСЬ В СЛУЖБУ СЕРВИСА. ЗА

-

ПРЕЩАЕТСЯ  САМОСТОЯТЕЛЬНО  РЕГУЛИРОВАТЬ  ИЛИ  РЕМОН

-

ТИРОВАТЬ МИКРОВОЛНОВУЮ ПЕЧЬ.

ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

Потребляемая энергия

230 V~50 Hz, 1200 W (Микроволны)

Номинальная выходная мощ

-

ность (микроволны)

7

00 

W

Частота

2450 MHz

Внешние габаритные размеры 

(мм)

262 (H) x 452 (W) x 352 (D)

Внутренние размеры (мм)

198 (H) x 315 (W) x 297 (D)

Объем

20 литров

Диаметр поворотного стола

диаметр = 245 мм

Вес нетто

ок. 10,5 кг

Приведенные  выше  данные  могут  быть  изменены,  в  связи  с  чем 

пользователь должен сравнить их с параметрами, указанными на за

-

водском щитке микроволновой печи. Какие-либо претензии в отноше

-

нии ошибок в этих данных рассматриваться не будут.

СООТВЕТСТВИЕ НОРМАМ

Микроволновая печь ZELMER отвечает требованиям действующих норм.
Прибор отвечает требованиям директив:

Директива по низковольтному оборудованию (LVD) – 2006/95/EC

 

Директива по электромагнитной совместимости (EMC) – 2004/108/EC

 

Прибор маркирован знаком соответствия CE.

Summary of Contents for 29Z023

Page 1: ...NERGII MIKROFAL 1 Nie korzystaj z kuchenki przy otwartych drzwiczkach Grozi to bezpo rednim kontaktem z promieniowaniem mikrofalo wym W adnym przypadku nie wolno omija ani samodzielnie mo dyfikowa mec...

Page 2: ...yzyko poparzenia pora enia pr dem elektrycznym po aru obra e lub nara enia na dzia anie ener gii mikrofal przestrzegaj zasad 1 Kuchenka mikrofalowa przeznaczona jest tylko do u ytku domowego 2 Kuchenk...

Page 3: ...NALE Y SAMODZIELNIE REGULOWA LUB NAPRAWIA KU CHENKI DANE TECHNICZNE Zu ycie energii 230 V 50 Hz 1200 W Mikrofale Znamionowa moc wyj ciowa mikrofali 700 W Cz stotliwo 2450 MHz Wymiary zewn trzne mm 26...

Page 4: ...ania dla jednego cyklu pracy wynosi 30 minut UWAGA Bezpo rednio po ustawieniu czasu kuchenka rozpoczyna prac ZAKO CZENIE PRACY KUCHENKI Po ka dorazowym zako czeniu funkcji rozlegnie si sygna d wi ko...

Page 5: ...n d ly Zjist te li d m vypn te a odpojte p stroj ze zdroje nap jen Neo tev rejte dve e aby nedo lo k zes len plamen Nepou vejte vnit ku mikrovlnn trouby k p echov v n produkt Neponech vejte pap rov pr...

Page 6: ...vis 12 Mikrovlnnou troubu pravideln myjte a odstra ujte zbytky potravin Nedodr ov n v e uveden ch pokyn m e v st k po kozen povr chu a n sledn mu omezen ivotnosti a vzniku nebezpe n ch situac NE ZAVOL...

Page 7: ...su ROZMRAZOV N Defrost Tato funkce je ur ena k rozmrazov n zmra en ch potravin Pro zvolen funkce rozmrazov n oto te ovl dac m kole kem Power I do polohy 2 Pot oto te kole ko TIME II ve sm ru hodinov c...

Page 8: ...stvo vznietenia n doby Pred vlo en m papierov ch alebo plastov ch vreciek do r ry od str te z nich v etky dr ten viazacie prvky V pr pade spozorovania dymu vypnite zariadenie a odpojte ho od zdroja na...

Page 9: ...iske vhodnej na pou itie v mikrovlnnej r re Vn tro d kladne utrite pomocou suchej m kkej prachovky 11 Ak je potrebn vymeni vn torn iarovku obr te sa na SERVIS 12 Pravidelne istite r ru a odstra ujte p...

Page 10: ...ste vybrali jedlo z mikrovlnnej r ry pred uplynut m nastaven ho asu programu V DY OTO TE REGUL TOR DO POLOHY NULA Zapnutie pr zdnej mikrovlnnej r ry sa sp ja s nebezpe enstvom po kodenia zariadenia EK...

Page 11: ...a gyer mek a s t t biztons gosan haszn lja tudat ban a helytelen haszn lat b l ered vesz lyeknek 7 A s t bels ter ben keletkezhet t z vesz ly nek az elker l se c lj b l K s rje figyelemmel a s t m k...

Page 12: ...bekap csol s nak a megakad lyoz sa c lj b l a kezel panel tiszt t s t a s t nyitott ajtaja mellett v gezze 7 Ha a v zg z az ajt bels vagy k ls oldal n kezd lecsap dni t r lje le puha ruh val A p ra l...

Page 13: ...va betenni Nem szabad a t ny r mozg s t korl tozni 2 A f z s sor n az vegt ny rnak s a forg gy r knek mindig a s t r szben kell lenni k 3 A f z s sor n az lelmiszert az telek ed nyeit mindig az vegt n...

Page 14: ...m s t res terhel s n lk li bekapcsol sa a k sz l k s r l s t okozhatja K RNYEZETV DELEM VJUK K RNYEZET NKET A karton csomagol s javasoljuk leadni a hullad kgy jt helyre A polietil n PE zs kot dobja m...

Page 15: ...permit s utilizeze cuptorul ntr un mod sigur cu n e legerea exact a pericolelor ce decurg din folosirea sa incorect 7 Pentru a mic ora riscul de incendiu n interiorul cuptorului n timpul nc zirii m nc...

Page 16: ...eveni punerea n func iune ac cidental a cuptorului cu microunde cur a i panoul de comand cu u i a deschis 7 Dac se abure te u i a pe partea interioar sau exterioar terge i o cu o c rp moale Aburirea s...

Page 17: ...mi ta i mi carea platoului 2 n timpul g tirii ntotdeauna trebuie s se afle n cuptor platoul de sticl precum i ansamblul inelului rotativ 3 n timpul g tirii alimentelor recipientele cu alimente trebuie...

Page 18: ...e preparat n interio rul s u poate conduce la deteriorarea aparatului ECOLOGIA AI GRIJ DE MEDIUL NCONJUR TOR Fiecare consumator poate contribui la protec ia mediului nconjur tor Acest lucru nu este ni...

Page 19: ...19 GW29 029_v03 RU Zelmer Zelmer 19 19 19 20 20 20 20 20 20 21 21 21 21 21 22 22 22 22 22 1 2 230 V 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 18 19 c 20 1 2...

Page 20: ...4 5 20 5 c 10 6 7 8 9 1 2 3 4 O 5 KO 1 2 3 4 pe p o 5 6 7 8 9 10 5 200 11 12 1 10 2 3 4 230 V 50 Hz 1200 W 700 W 2450 MHz 262 H x 452 W x 352 D 198 H x 315 W x 297 D 20 245 10 5 ZELMER LVD 2006 95 EC...

Page 21: ...21 GW29 029_v03 1 2 3 4 I POWER 6 1 17 2 40 3 58 4 66 5 85 6 100 II TIME Ma 30 1 2 3 4 5 1 2 3 4 3 1 2 O 3 4 5 6...

Page 22: ...22 GW29 029_v03 6 POWER I 17 40 48 66 85 100 Time II Ma 30 Defrost Power I 2 TIME II Ma 30 0 K PE...

Page 23: ...23 GW29 029_v03 BG Zelmer Zelmer 23 23 23 24 24 24 24 24 24 24 25 25 25 25 25 25 26 26 26 1 2 230 V 3 4 5 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3...

Page 24: ...v03 4 5 20 5 10 6 7 8 9 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 200 11 12 1 10 2 3 4 230 V 50 Hz 1200 W 700 W 2450 MHz 262 H x 452 W x 352 D 198 H x 315 W x 297 D 20 245 10 5 ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 1...

Page 25: ...25 GW29 029_v03 3 4 5 1 2 3 4 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 I POWER 6 1 17 2 40 3 48 4 66 5 85 6 100 II TIME 30 6 POWER I 17 40 48 66 85 100...

Page 26: ...26 GW29 029_v03 Time II 30 Defrost Power I 2 TIME II 30...

Page 27: ...27 GW29 029_v03 UA Zelmer Zelmer 27 27 27 28 28 28 28 28 28 28 29 29 29 29 29 29 30 30 30 30 1 2 230 V 3 4 5 1 2 3 i 4 6 7 i 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 18 19 20 1 2...

Page 28: ...4 5 20 5 10 6 7 8 9 E 1 2 3 4 5 1 i 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 200 11 12 1 10 2 3 4 230 V 50 Hz 1200 W 700 W 2450 MHz 262 H x 452 W x 352 D 198 H x 315 W x 297 D 20 245 10 5 ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 1...

Page 29: ...29 GW29 029_v03 1 2 i 3 4 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 I POWER 6 1 17 2 40 3 48 4 66 5 85 6 100 II TIME 30 2 Time II 2 Time II 6 POWER I...

Page 30: ...30 GW29 029_v03 17 40 48 66 85 100 Time II 30 Defrost Power I 2 TIME II 30 26663 19848 5 40 1 15150...

Page 31: ...ven If smoke is observed switch off and unplug the appliance Do not open the door in order to stifle any flames Do not use the oven cavity for storage purposes Do not leave pa per products dishes and...

Page 32: ...egularly clean the oven and remove food deposits Failure to follow these instructions may lead to a degradation of the surface which may affect the lifespan of the appliance and lead to a dangerous si...

Page 33: ...DEFROSTING This function allows defrosting frozen food To select defrosting turn the Power I knob setting it in position 2 Next turn the TIME II knob clockwise to set the desired time or the appropria...

Page 34: ...GW29 029_v03...

Page 35: ...GW29 029_v03...

Page 36: ...GW29 029_v03...

Reviews: