background image

27

10.  Забезпечте зручний доступ до розетки для того, щоб при потребі 

можна було швидко відключити пристрій від електромережі.

11.  Не використовуйте і не зберігайте пічку на відкритому повітрі.

ІНСТРУКЦІЯ З ЗАЗЕМЛЕННЯ

Пристрій вимагає заземлення. Піч оснащена проводом живлення з за

-

землюючим штепселем.

  Провід слід підключити до належно встановленої і заземленої 

настінної розетки.

У  разі  замикання  заземлення  зменшує  ризик  ураження  електричним 

струмом.
Піч має працювати від окремого електричного контуру.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:  Неправильне  підключення  створює  небезпеку 

ураження електричним струмом.

Примітки:

 Якщо у Вас виникають питання щодо заземлення або пра

-

вильного підключення до електромережі, зверніться до кваліфіковано

-

го електрика або працівника сервісного центру.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Виробник та продавець не несуть відповідальнос

-

ті за пошкодження пічки або поранення користувача, спричинені не

-

дотриманням інструкції з підключення до електромережі.

РАДІОПЕРЕШКОДИ

Робота мікрохвильової пічки може створювати перешкоди для роботи 

радіоприймачів, телевізорів та інших аналогічних приладів.
Перешкоди можна обмежити або виключити взагалі у такий спосіб:
  1.  Очистити дверцята і стики пічки.
  2.  Змінити налаштування радіо або телевізійної антени.
  3.  Переставити пічку так, щоб вона не заважала приймачу.
  4.  Відсунути пічку від приймача.
  5.  Підключити  мікрохвильову  пічку  до  іншої  електророзетки  так, 

щоб  піч  і  приймач  отримували  живленні  від  різних  електричних 

контурів.

ЧИЩЕННЯ, ЗБЕРІГАННЯ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

  1.  Перед  початком  чищення  вимкнути  пічку  та  витягнути  штепсель 

проводу живлення з електророзетки.

  2.  Камера пічки має бути чистою. У разі забруднення внутрішніх сті

-

нок  пічки  слід  усунути  залишки  продуктів  або  розлиту  рідину  во

-

логою  серветкою.  Якщо  забруднення  дуже  сильні,  можна  засто

-

сувати  м’які  миючі  засоби.  Не  використовуйте  миючих  засобів  з 

розпилювачем або інших сильних засобів для чищення, адже вна

-

слідок цього на поверхні пічки і дверцят можуть з’явитися плями, 

смуги або матові сліди.

  3.  Зовнішню поверхню пічки витирайте вологою серветкою. Щоб уникну

-

ти пошкодження внутрішніх елементів, не слід допускати капання води 

на вентиляційні отвори і потрапляння води всередину пристрою.

  4.  Обидві сторони і прокладки дверцят, а також сусідні елементи слід 

часто протирати вологою серветкою, щоб усунути усі залишки про

-

дуктів або розлитої рідини.

Не застосовуйте миючих засобів, що містять гранули.

  5.  Для миття корпусу не використовуйте їдких засобів, таких як кре

-

ми,  емульсії,  пасти  тощо.  Вони  можуть  стерти  інформаційні  гра

-

фічні символи – позначки, шкали, застережні знаки тощо.

  6.  Не допускайте накопичення вологи на панелі управління. Для її чи

-

щення слід використовувати вологу, м’яку серветку. Щоб запобігти ви

-

падковому увімкненню пічки, панель управління слід чистити при від

-

критих дверцятах.

  7.  Якщо конденсована водяна пара починає збиратися на зовнішній або 

внутрішній стороні дверцят, її слід усунути м’якою серветкою. Явище 

конденсації може з’являтися, якщо пічка працює в умовах високої во

-

логості. У такій ситуації це нормальний процес.

  8.  Періодично слід виймати і мити скляну тарілку. Це можна робити 

вручну гарячою водою з додаванням засобу для миття посуду, або 

у посудомийній машині.

  9.  Щоб зменшити рівень шуму, обертальне кільце і дно камери піч

-

ки необхідно регулярно чистити. Нижню поверхню – за допомогою 

м’якого миючого засобу; обертальне кільце вимити вручну гарячою 

водою з додаванням засобу для миття посуду, або у посудомийній 

машині. Під час встановлення обертального кільця на місце звер

-

ніть увагу на його правильне розташування.

10.  Щоб усунути неприємний запах, слід протягом 5 хвилин прокип’ятити 

у пічці приблизно 200 мл води з соком і цедрою лимона у посудині, 

придатній для мікрохвильових печей. Ретельно витерти камеру су

-

хою м’якою серветкою.

11.  При потребі заміни внутрішньої лампочки, 

зверніться у СЕРВІС

-

НИЙ ЦЕНТР.

12.  Регулярно  чистіть  пічку  та  усувайте  залишки  продуктів.  Не

-

дотримання  наведених  рекомендацій  може  причинити  по

-

шкодження  поверхонь,  що  у  свою  чергу  може  негативно  впли

-

вати  на  тривалість  експлуатації  та  спричиняти  небезпеку. 

ПЕРЕД ТИМ, ЯК ЗВЕРНУТИСЯ У СЕРВІСНИЙ ЦЕНТР

13.  Регулярно чистіть пічку та усувайте залишки продуктів. Недотри

-

мання наведених рекомендацій може причинити пошкодження по

-

верхонь, що у свою чергу може негативно впливати на тривалість 

експлуатації та спричиняти небезпеку.

ПЕРЕД ТИМ, ЯК ЗВЕРНУТИСЯ У СЕРВІСНИЙ ЦЕНТР

Якщо пічка не працює:

  1.  Перевірте  підключення  до  електророзетки.  Витягніть  штепсель 

з розетки, почекайте 10 секунд і вставте штепсель у розетку.

  2.  Перевірте стан запобіжника, який міг перегоріти, або стан автоматич

-

ного запобіжника. Якщо ці елементи працюють нормально, перевірте 

електророзетку, підключаючи до неї інший пристрій.

  3.  Перевірте правильність програмування панелі управління та нала

-

штування програматора часу. 

  4.  Перевірте  щільність  закриття  дверцят  замками.  У протилежному 

разі пічка не працюватиме.

ЯКЩО ПІСЛЯ ВИКОНАННЯ ПЕРЕЛІЧЕНИХ ДІЙ ПІЧКА НЕ ПОЧНЕ ПРАЦЮ

-

ВАТИ, СЛІД ЗВЕРНУТИСЯ У СЕРВІСНИЙ ЦЕНТР. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ СА

-

МОСТІЙНО РЕГУЛЮВАТИ АБО РЕМОНТУВАТИ ПІЧ.

МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ МОДЕЛЬ 29Z014 

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Споживання електроенергії

230 В ~50 Гц, 1200 Вт (Мікрохвилі) 

1000 Вт (Гриль)

Номінальна вихідна 

потужність мікрохвиль

800 Вт

Частота

2450 МГц

Зовнішні розміри (мм)

вис. = 277 x шир. = 464 x гл. = 382

Розміри камери (мм)

вис. = 219 x шир. = 298 x гл. = 325

Об’єм пічки

20 літрів

Обертальна тарілка

Діаметр = 270 мм

Вага нетто

Приблизно 13,6 кг

*  Наведені  дані  можуть  змінюватися,  у  зв’язку  з  чим  користувач  має 

звірити їх з даними на номінальній панелі печі. Будь-які рекламації, що 

стосуються.

ВИМОГИ СТАНДАРТІВ

Мікрохвильова піч ZELMER виконує вимоги діючих стандартів.
Обладнання відповідає вимогам директив:

Електрообладнання низької напруги (LVD) – 2006/95/EC

 

Електромагнітна сумісність (EMC) – 2004/108/EC

 

Продукт позначен знаком CE на щитку. 

ГОТУВАННЯ У МІКРОХВИЛЬОВІЙ ПІЧЦІ - ВКАЗІВКИ

  1.  Акуратно викладіть продукти харчування. Товсті шматки покладіть 

по краях посудини.

  2.  Перевірте  час  приготування.  Страву  слід  готувати  протягом  най

-

коротшого поданого часу і при потребі продовжувати. Сильно розі

-

гріті продукти можуть створювати дим або загорятися.

  3.  Під час готування продукти слід накривати. Накриття захищає від 

„розбризкування” та забезпечує рівномірну обробку.

  4.  Під час готування продукти слід повертати, щоб прискорити про

-

цес  приготування  таких  страв,  як  курка  або  гамбургери.  Великі 

страви, такі як печеня, слід перевернути принаймні раз.

  5.  На половині приготування необхідно змінити розташування таких 

виробів  як  тефтелі.  Вироби,  що  належать  зверху,  перекласти  на 

низ, а ті, що були всередині – по краях посудини.

ВКАЗІВКИ ЩОДО ПОСУДУ

У мікрохвильових пічках слід використовувати спеціальний посуд і зна

-

ряддя.  Ідеальним  матеріалом,  з  якого  має  бути  виготовлений  посуд 

для мікрохвильової пічки, є прозорий матеріал, який дозволяє енергії 

проникати крізь посудину і нагрівати продукти.
  1.  Не використовуйте металевих інструментів або посудин з метале

-

вими елементами – мікрохвилі не проникають крізь метал.

  2.  Перед приготуванням слід усунути упаковку, виготовлену з вторин

-

ного металу, який може містити металеві частки, що спричиняють 

іскри та/або пожежу.

  3.  Рекомендується  використовувати  круглі/овальні  посудини  замість 

квадратних/прямокутних, адже продукти у кутах частіше підгоряють.

  4.  Відкриті місця слід захищати від підгоряння, накриваючи їх вузь

-

кими смужками алюмінієвої фольги. Однак, пам’ятайте: фольги не 

повинно бути багато, а відстань між нею та внутрішніми стінками 

пічки має бути не менше 3 см.

Summary of Contents for 29Z014

Page 1: ...ozi to bezpo rednim kontaktem z promieniowaniem mikrofalowym W adnym przypadku nie wolno omija ani samodzielnie modyfiko wa mechanizm w zabezpieczaj cych 2 Nie umieszczaj adnych przedmiot w mi dzy prz...

Page 2: ...prz tu chyba e odbywa si to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcj u ytkowania sprz tu przekazanej przez osoby odpowiadaj ce za ich bezpiecze stwo Nale y zwraca uwag na dzieci aby nie bawi y si sprz tem...

Page 3: ...w Talerz obrotowy rednica 270 mm Masa netto Oko o 13 6 kg Wy ej wymienione dane mog ulec zmianie w zwi zku z czym u ytkow nik powinien zweryfikowa je z informacjami przedstawionymi na tabliczce znami...

Page 4: ...t pnie przekr pokr t o TIME zgodnie z ruchem wskaz wek ze gara aby ustawi dany czas grilowania Makymalny czas grilowania dla jednego cyklu pracy wynosi 30 minut UWAGA Bezpo rednio po ustawieniu czasu...

Page 5: ...al D ve ne vlo te do trouby potraviny v obalu odstra te z n j ve ker kovov p edm ty Pokud zpozorujete d m ihned vypn te troubu a vyjm te z str ku ze z suvky Nepou vejte vnit n prostor mikrovlnn trouby...

Page 6: ...kontrolujte dv ka mikrovlnn trouba nebude uveden do provozu pokud dv ka nebudou d kladn uzav ena POKUD ZKONTROLUJETE V ECHNY V E UVEDEN BODY A MIK ROVLNN TROUBA I NAD LE NEFUNGUJE KONTAKTUJTE P SLU N...

Page 7: ...ORN N Trouba za ne pracovat ihned po nastaven asu KOMBINOVAN VA EN Tato funkce je spojen m mikrovlnn ho va en a grilov n Tato funkce zahrnuje t i r zn rovn PROGRAM 1 PROGRAM 2 i PRO GRAM 3 viz tabulka...

Page 8: ...Pred vlo en m do r ry plastov ch alebo papierov ch vreciek od str te z nich v etky dr ten svorky V pr pade zbadania dymu je potrebn vypn zariadenie odpoji od nap jaceho zdroja Neotv rajte dvierka pre...

Page 9: ...a vplyv na ivotnos r ry a sp sobova nebezpe n situ cie SK R AKO ZAVOL TE SERVIS Ke mikrovln r ra nefunguje 1 Skontrolujte i je r ra spr vne zapojen v sie ovom konektore Ke nie vyberte z str ku z konek...

Page 10: ...su pr ce KOMBINOVAN VARENIE T to funkcia je kombin ciou spojen m procesu mikrovln ho varenia s gri lovan m T to oper cia m tri r zne rovne PROGRAM 1 PROGRAM 2 PROGRAM 3 vi tabu ka ni ie S zvl v hodn p...

Page 11: ...ge miatt Pap r vagy m anyag t sk kr l a s t be val elhelyez s k el tt minden f m k t telemet el kell t vol tani F st megfigyel se eset n kapcsold ki a k sz l ket s kapcsold le a h l zatr l Ne nyisd ki...

Page 12: ...efoly solja az lettartalmat s vesz lyes helyzetekhez vezethet MIEL TT SZERVIZ t HIVN L Ha a s t nem m k dik 1 Ellen rizd a s t a villamos h l zatra megfelel bek t s volt t Amen nyiben nem h zd ki a du...

Page 13: ...lehet haszn t venni A pir t sok s pan rozott telek elk sz t s re is haszn lhat A grillez si funkci kiv laszt sa c lj b l ford tsa el a POWER gombot az ramutat j r s val megegyez ir nyban a poz ci ba...

Page 14: ...ecorespunz toare 7 Pentru a evita riscul de aprindere n interiorul cuptorului n timpul nc lzirii alimentelor n recipiente de h rtie sau de plastic urm ri i modul n care func ioneaz cuptorul fiind aten...

Page 15: ...bine cu o c rp moale uscat 11 Dac becul din interior trebuie schimbat adresa i v pentru aceasta SERVISULUI 12 Cur a i cu regularitate cuptorul i terge i depunerile de resturi de alimente Nerespectare...

Page 16: ...a e z ndu l n dreptul simbolului ales mai devreme Simbol Descriere Puterea de g tire nivel LOW Nivel sc zut 18 MEDIUM Nivel mediu 58 MEDIUM HIGH Nivel mediu nalt 81 High Nivel nalt 100 Pe urm roti i...

Page 17: ...TEN IOMETRUL N POZI IA ZERO Punerea n func iune a cuptorului f r a avea produse n interior pro voac deteriorarea aparatului ECOLOGIA AI GRIJ DE MEDIUL NCONJUR TOR Fiecare consumator poate contribui la...

Page 18: ...18 RU 1 2 3 4 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 T 29Z014 20 20 20 20 21 21 21 21 21 1 T 29Z014 2 230V 3 4 5 ZELMER 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 c 1 2...

Page 19: ...5 20 10 5 6 7 8 9 1 2 3 4 O 5 KO 1 2 3 4 pe p o 5 6 7 8 9 10 5 200 11 12 1 10 2 3 4 230V 50Hz 1200W 1000W 800W 2450MHz 277 x 464 x 82 219 x 298 x 325 20 270 mm 13 6 ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108...

Page 20: ...ER O LOW 18 MEDIUM 58 MEDIUM HIGH 81 High 100 TIME Ma 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 T 29Z014 1 POWER 9 2 3 LOW 18 4 DEFROST 36 5 MEDIUM 58 6 MEDIUM HIGH 81 7 HIGH 100 8 GRILL 9 PROGRAM 1 1 10 PROGRAM 2 2 11 PR...

Page 21: ...21 Defrost POWER TIME Ma 30 POWER TIME Ma 30 PROGRAM 1 PROGRAM 2 PROGRAM 3 PROGRAM 1 30 70 PROGRAM 2 49 51 PROGRAM 3 67 33 POWER TIME Ma 30 rozpoczyna prac 0 K PE...

Page 22: ...22 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 20 10 5 BG 1 2 3 4 22 22 22 23 23 23 23 23 23 23 24 29Z014 24 24 24 24 24 24 25 25 25 1 29Z014 2 230V 3 4 5...

Page 23: ...23 6 7 8 9 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 200 11 12 1 10 2 3 4 230V 50Hz 1200W 1000W 800W 2450MHz 277 x 464 x 382 219 x 298 x 325 20 270 13 6 ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC CE 1 2 3 4 5...

Page 24: ...9 2 3 LOW 18 4 DEFROST 36 5 MEDIUM 58 6 MEDIUM HIGH 81 7 HIGH 100 8 GRILL 9 PROGRAM 1 1 10 PROGRAM 2 2 11 PROGRAM 3 3 12 TIME 30 2 TIME 2 TIME POWER TIME 4 POWER LOW 18 MEDIUM 58 MEDIUM HIGH 81 High 1...

Page 25: ...25 E PROGRAM 1 PROGRAM 2 PROGRAM 3 1 30 70 2 49 51 3 67 33 POWER TIME 30...

Page 26: ...26 UA c 1 2 3 4 26 26 26 27 27 27 27 27 27 27 27 29Z014 28 28 28 28 28 28 28 29 29 1 29Z014 2 230 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 20 10 5 7 8...

Page 27: ...10 11 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 200 11 12 13 1 10 2 3 4 29Z014 230 50 1200 1000 800 2450 277 x 464 x 382 219 x 298 x 325 20 270 13 6 ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC CE 1 2 3 4 5 1 2 3 4...

Page 28: ...PROGRAM 3 3 12 TIME 30 2 TIME 2 TIME POWER TIME 4 POWER LOW 18 MEDIUM 58 MEDIUM HIGH 81 High 100 TIME 30 Defrost POWER TIME 30 POWER TIME 30 1 2 3 i 1 30 Nagy 70 2 49 K zepes 51 3 67 Kicsi 33 POWER TI...

Page 29: ...29 30...

Page 30: ...ition Remove wire twist ties from paper or plastic bags before placing bag in oven If smoke is observed switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames Do not...

Page 31: ...a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation BEFORE YOU CALL FOR SERVICE If the oven...

Page 32: ...s also useful for toasts and au grain In order to select grill function turn the POWER knob in clockwise di rection to position Then turn TIME knob in clockwise direction to settle desired operation t...

Reviews: