background image

9

Pozor!

 V prípade akýchkoľvek otázok týkajúcich sa uzemnenia alebo in

-

štrukcií ohľadne pripojenia k elektrickému napájaniu kontaktujte kvalifikova

-

ného elektrikára alebo pracovníka servisu.

VÝSTRAHA  Výrobca  ani  predajca  nenesú  žiadnu  zodpovednosť  za 

poškodenie mikrovlnej rúry alebo úrazy vzniknuté v dôsledku nedodr

-

žania inštrukcií ohľadne pripojenia k elektrickému napájaniu.

RÁDIOVÉ PORUCHY

Činnosť mikrovlnej rúry môže vyvolať poruchy rádiových, televíznych prijí

-

mačov a obdobných zariadení. Poruchy je možné obmedziť alebo odstrániť 

následovným spôsobom: 
  1.  Vyčistite dvierka a povrchy styku rúry.

  2.  Zmeňte polohu rádiovej alebo televíznej prijímacej antény.

  3.  Zmeňte polohu mikrovlnej rúry vo vzťahu k prijímači.

  4.  Odsuňte rúru od prijímača.

  5.  Pripojte rúru k inému elektrickému konektoru tak aby rúra a prijímač 

boli napájané z iného elektrického obvodu.

ČISTENIE – ÚDRŽBA A OBSLUHA

  1.  Pred  začatím  čistenia  vypnite  rúru  a  vytiahnite  zástrčku  prívodného 

kábla zo sieťového konektora.

  2.  Vnútrajšok  rúry  je  potrebné  udržiavať  v  čistote.  V  prípade  znečiste

-

nia vnútorných stien rúry odstráňte vlhkou handričkou kúsky potravín 

alebo  rozliatej  tekutiny.  V  prípade  silného  znečistenia  použite  jemný 

čistiaci prostriedok. Nepoužívajte čistiace prostriedky v spreji ani iné 

silné čistiace prostriedky pretože môžu zanechať fľaky, šmuhy alebo 

môže zmatnieť povrch rúry a dvierok.

  3.  Vonkajší povrch rúry čistite vlhkou handričkou. Dávajte pozor aby sa 

voda nedostala cez ventilačné otvory do vnútra, čo by mohlo mať za 

následok poškodenie častí nachádzajúcich sa vo vnútri rúry.

  4.  Obe strany dvierok, okienka, tesnenie dvierok a susediace časti často 

pretrite vlhkou handričkou pre odstránenie všetkých zvyškov jedál ale

-

bo rozliatu tekutinu. 

Nepoužívajte čistiace prostriedky obsahujúce brusné látky.

  5.  Na umývanie telesa rúry nepoužívajte agresívne prostriedky vo forme 

emulzií, gélov, krémov atď., ktoré môžu medzi inými odstrániť nanese

-

né informatívne grafické symboly ako stupnice, označenia, výstražné 

znaky atď.

  6.  Nedopustite  navlhnutie  ovládacieho    panelu.  Na  čistenie  používajte 

vlhkú  mäkkú  handričku.  Ovládací  panel  čistite  pri  otvorených  dvier

-

kach, predídete tým prípadnému zapnutiu mikrovlnej rúry.

  7.  V  prípade,  že  zrazená  vodná  para  sa  začína  usádzať  na  vnútornej 

alebo vonkajšej strane dvierok zotrite ju mäkkou handričkou. Zrážanie 

pary môže nastať keď mikrovlná rúra pracuje v podmienkach vysoké

-

ho vlhka. V tejto situácii je to normálny jav. 

  8.  Z času na čas vyberte a umyte sklenený tanier. Umyte ho v teplej vode 

s prostriedkom na umývanie riadu alebo v umývačke riadu.

  9.  Pre zamedzenie vzniku hluku pravidelne čistite otočný držiak taniera 

a dno vnútra rúry. Spodný povrch umyte jemným čistiacim prostried

-

kom. Otočný držiak taniera  umyte vodou s prostriedkom na riad alebo 

v umývačke riadu. Pri opätovnom ukladaní otočného držiaka taniera  

dávajte pozor aby bol umiestnený na správnom mieste. 

10.  Pre odstránenie nepríjemného pachu v rúre varte po dobu 5 minút cca 

200 ml vody so šťavou a kôrkou z jedného citróna v mištičke vhodnej 

na zohrievanie v mikrovlnej rúre. Vnútrajšok dôkladne utrite do sucha 

suchou mäkkou handričkou.

11.  V prípade nutnosti výmeny vnútornej žiarovky 

obráťte sa v tejto veci 

na servis.

12.  Pravidelne čistite rúru a odstraňujte usadeniny potravín. Nedodržiava

-

nie vyššie uvedených pokynov môže viesť k poškodeniu povrchu čo v 

konečnom dôsledku môže mať vplyv na životnosť rúry a spôsobovať 

nebezpečné situácie.

SKÔR AKO ZAVOLÁTE SERVIS 

Keď mikrovlná rúra nefunguje:

1.  Skontrolujte  či  je  rúra  správne  zapojená  v  sieťovom  konektore.  Keď 

nie, vyberte zástrčku z konektora, počkajte 10 sec. A zastrčte zástrčku 

opäť.

2.  Skontrolujte či poistka nieje vyhorená alebo či sa nevypla automatická 

poistka.  V  prípade,  že  tieto  zabezpečenia  fungujú  správne,  preverte 

sieťový konektor zapnutím iných zariadení. 

3.  Skontrolujte  či  ovládací  panel  je  správne  naprogramovaný  a  časový 

programátor je nastavený.

4.  Skontrolujte  či  dvierka  boli  dôkladne  zavreté  blokovacím  zariadením 

dvierok. V opačnom prípade mikrovlná energia nebude dodaná do rúry. 

KEĎ PO PREVEDENÍ TÝCHTO KONTROLNÝCH ÚKONOV MIKROVLNÁ 

RÚRA NAĎALEJ NEFUNGUJE JE POTREBNÉ  KONTAKTOVAŤ SERVIS. 

NESMIETE SAMOSTATNE REGULOVAŤ ALEBO OPRAVOVAŤ RÚRU.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Spotreba energie

230V~50Hz, 1200W (mikrovlny)

1000W (gril)

Menovitý výstupný výkon 

mikrovlny

800W

Frekvencia

2450MHz

Vonkajšie rozmery (mm)

výška = 277 x šírka = 464 x hĺbka = 382

Rozmery vnútra rúry (mm)

výška = 219 x šírka = 298 x hĺbka = 325

Objem rúry

20 l

Otočný tanier

priemer = 270 mm

Masa Hmotnosť netto

cca 13,6 kg

* Vyššie uvedené údaje sa môžu zmeniť, preto užívateľ je povinný overiť  

údaje uvedené na výrobnom štítku mikrovlnej rúry. Akékoľvek reklamácie 

týchto údajov nebudú zohľadnené.

POŽIADAVKY NORIEM

Mikrovlná rúra ZELMER spĺňa požiadavky platných noriem. Zariadenie je 

v súlade s požiadavkami smerníc“

Elektrické nízkonapäťové zariadenie LVD - 2006/95/EC

 

Elektromagnetická kompatibilita EMC – 2004/108/EC

 

Výrobok je označený symbolom CE na výrobnom štítku.

VARENIE V MIKROVLNEJ RÚRE – POKYNY

  1.  Presne uložte potraviny. Najhrubšie časti uložte na okrajoch nádoby.
  2.  Skontrolujte čas varenia. Varte najkratšiu určenú dobu a v prípade nut

-

nosti predlžujte čas varenia. Silne pripálené produkty môžu vytvárať 

dym alebo vzbĺknuť.

  3.  Produkty  je  potrebné  v  čase  varenia  prikryť.  Prikrytie  zabezpečuje 

pred „vyšplechnutím“ a zaisťuje rovnomerné varenie.

  4.  V priebehu varenia je potrebné produkty otáčať pre zrýchlenie vare

-

nia takýchto potravín ako kurča alebo hamburgery. Veľké produkty ako 

napr. pečené mäso je potrebné otočiť najmenej jeden krát.

  5.  V polovici procesu varenia je potrebné zmeniť polohu produktov ako 

napr.  mäsové  guľky.  Produkty  umiestnené  hore  premiestniť  dole 

a umiestnené v prostriedku premiestniť na okraje.

POKYNY TÝKAJÚCE SA NÁDOB

V mikrovlnej rúre používajte nádoby a „kuchynské potreby“ na to prispôso

-

bené. Ideálnou surovinou na nádoby použiteľné v mikrovlnej rúre sú pries

-

vitné látky, ktoré umožňujú prenikanie energie skrz nádobu s cieľom zohriať 

potraviny.
  1.  Nepoužívajte  kovové  náradie  alebo  nádoby  s  kovovými  úpravami 

– mikrovlny neprechádzajú cez kov.

  2.  Pred varením v mikrovlnej rúre odstráňte obaly získané v procese re

-

cyklácie pretože môžu obsahovať kovové častice, ktoré môžu spôso

-

biť iskrenie a/alebo požiar.

  3.  Doporučujeme používanie okrúhlych/oválnych nádob miesto štvorco

-

vých/podlhovastých, pretože potraviny v rohoch nádoby sa častejšie 

pripaľujú.

  4.  Odkryté  časti  chráňte  pred  pripálením  a  zakryte  ich  úzkymi  pásikmi 

alobalu. Je ale potrebné pamätať aby nepoužívať príliš veľa alobalu 

a  dodržať  vzdialenosť  min.  3  cm  medzi  fóliou  a  vnútornými  stenami 

mikrovlnej rúry.

Nižšie uvedený zoznam zjednoduší výber vhodných nádob a kuchyn

-

ských potrieb.

Kuchynské potreby

Mikrovlny

Gril Kombinované 

varenie

Ohňuvzdorné sklo

Áno

Áno

Áno

Sklo neodolné teplu 

Nie

Nie

Nie

Ohňuvzdorné keramické výrobky

Áno

Áno

Áno

Plastové nádoby vhodné do 

mikrovlnej rúry

Áno

Nie

Nie

Papier na pečenie

Áno

Nie

Nie

Kovový podnos

Nie

Áno

Nie

Kovový rošt

Nie

Áno

Nie

Alobal a alobalové nádobky

Nie

Áno

Nie

Summary of Contents for 29Z014

Page 1: ...ozi to bezpo rednim kontaktem z promieniowaniem mikrofalowym W adnym przypadku nie wolno omija ani samodzielnie modyfiko wa mechanizm w zabezpieczaj cych 2 Nie umieszczaj adnych przedmiot w mi dzy prz...

Page 2: ...prz tu chyba e odbywa si to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcj u ytkowania sprz tu przekazanej przez osoby odpowiadaj ce za ich bezpiecze stwo Nale y zwraca uwag na dzieci aby nie bawi y si sprz tem...

Page 3: ...w Talerz obrotowy rednica 270 mm Masa netto Oko o 13 6 kg Wy ej wymienione dane mog ulec zmianie w zwi zku z czym u ytkow nik powinien zweryfikowa je z informacjami przedstawionymi na tabliczce znami...

Page 4: ...t pnie przekr pokr t o TIME zgodnie z ruchem wskaz wek ze gara aby ustawi dany czas grilowania Makymalny czas grilowania dla jednego cyklu pracy wynosi 30 minut UWAGA Bezpo rednio po ustawieniu czasu...

Page 5: ...al D ve ne vlo te do trouby potraviny v obalu odstra te z n j ve ker kovov p edm ty Pokud zpozorujete d m ihned vypn te troubu a vyjm te z str ku ze z suvky Nepou vejte vnit n prostor mikrovlnn trouby...

Page 6: ...kontrolujte dv ka mikrovlnn trouba nebude uveden do provozu pokud dv ka nebudou d kladn uzav ena POKUD ZKONTROLUJETE V ECHNY V E UVEDEN BODY A MIK ROVLNN TROUBA I NAD LE NEFUNGUJE KONTAKTUJTE P SLU N...

Page 7: ...ORN N Trouba za ne pracovat ihned po nastaven asu KOMBINOVAN VA EN Tato funkce je spojen m mikrovlnn ho va en a grilov n Tato funkce zahrnuje t i r zn rovn PROGRAM 1 PROGRAM 2 i PRO GRAM 3 viz tabulka...

Page 8: ...Pred vlo en m do r ry plastov ch alebo papierov ch vreciek od str te z nich v etky dr ten svorky V pr pade zbadania dymu je potrebn vypn zariadenie odpoji od nap jaceho zdroja Neotv rajte dvierka pre...

Page 9: ...a vplyv na ivotnos r ry a sp sobova nebezpe n situ cie SK R AKO ZAVOL TE SERVIS Ke mikrovln r ra nefunguje 1 Skontrolujte i je r ra spr vne zapojen v sie ovom konektore Ke nie vyberte z str ku z konek...

Page 10: ...su pr ce KOMBINOVAN VARENIE T to funkcia je kombin ciou spojen m procesu mikrovln ho varenia s gri lovan m T to oper cia m tri r zne rovne PROGRAM 1 PROGRAM 2 PROGRAM 3 vi tabu ka ni ie S zvl v hodn p...

Page 11: ...ge miatt Pap r vagy m anyag t sk kr l a s t be val elhelyez s k el tt minden f m k t telemet el kell t vol tani F st megfigyel se eset n kapcsold ki a k sz l ket s kapcsold le a h l zatr l Ne nyisd ki...

Page 12: ...efoly solja az lettartalmat s vesz lyes helyzetekhez vezethet MIEL TT SZERVIZ t HIVN L Ha a s t nem m k dik 1 Ellen rizd a s t a villamos h l zatra megfelel bek t s volt t Amen nyiben nem h zd ki a du...

Page 13: ...lehet haszn t venni A pir t sok s pan rozott telek elk sz t s re is haszn lhat A grillez si funkci kiv laszt sa c lj b l ford tsa el a POWER gombot az ramutat j r s val megegyez ir nyban a poz ci ba...

Page 14: ...ecorespunz toare 7 Pentru a evita riscul de aprindere n interiorul cuptorului n timpul nc lzirii alimentelor n recipiente de h rtie sau de plastic urm ri i modul n care func ioneaz cuptorul fiind aten...

Page 15: ...bine cu o c rp moale uscat 11 Dac becul din interior trebuie schimbat adresa i v pentru aceasta SERVISULUI 12 Cur a i cu regularitate cuptorul i terge i depunerile de resturi de alimente Nerespectare...

Page 16: ...a e z ndu l n dreptul simbolului ales mai devreme Simbol Descriere Puterea de g tire nivel LOW Nivel sc zut 18 MEDIUM Nivel mediu 58 MEDIUM HIGH Nivel mediu nalt 81 High Nivel nalt 100 Pe urm roti i...

Page 17: ...TEN IOMETRUL N POZI IA ZERO Punerea n func iune a cuptorului f r a avea produse n interior pro voac deteriorarea aparatului ECOLOGIA AI GRIJ DE MEDIUL NCONJUR TOR Fiecare consumator poate contribui la...

Page 18: ...18 RU 1 2 3 4 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 T 29Z014 20 20 20 20 21 21 21 21 21 1 T 29Z014 2 230V 3 4 5 ZELMER 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 c 1 2...

Page 19: ...5 20 10 5 6 7 8 9 1 2 3 4 O 5 KO 1 2 3 4 pe p o 5 6 7 8 9 10 5 200 11 12 1 10 2 3 4 230V 50Hz 1200W 1000W 800W 2450MHz 277 x 464 x 82 219 x 298 x 325 20 270 mm 13 6 ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108...

Page 20: ...ER O LOW 18 MEDIUM 58 MEDIUM HIGH 81 High 100 TIME Ma 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 T 29Z014 1 POWER 9 2 3 LOW 18 4 DEFROST 36 5 MEDIUM 58 6 MEDIUM HIGH 81 7 HIGH 100 8 GRILL 9 PROGRAM 1 1 10 PROGRAM 2 2 11 PR...

Page 21: ...21 Defrost POWER TIME Ma 30 POWER TIME Ma 30 PROGRAM 1 PROGRAM 2 PROGRAM 3 PROGRAM 1 30 70 PROGRAM 2 49 51 PROGRAM 3 67 33 POWER TIME Ma 30 rozpoczyna prac 0 K PE...

Page 22: ...22 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 20 10 5 BG 1 2 3 4 22 22 22 23 23 23 23 23 23 23 24 29Z014 24 24 24 24 24 24 25 25 25 1 29Z014 2 230V 3 4 5...

Page 23: ...23 6 7 8 9 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 200 11 12 1 10 2 3 4 230V 50Hz 1200W 1000W 800W 2450MHz 277 x 464 x 382 219 x 298 x 325 20 270 13 6 ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC CE 1 2 3 4 5...

Page 24: ...9 2 3 LOW 18 4 DEFROST 36 5 MEDIUM 58 6 MEDIUM HIGH 81 7 HIGH 100 8 GRILL 9 PROGRAM 1 1 10 PROGRAM 2 2 11 PROGRAM 3 3 12 TIME 30 2 TIME 2 TIME POWER TIME 4 POWER LOW 18 MEDIUM 58 MEDIUM HIGH 81 High 1...

Page 25: ...25 E PROGRAM 1 PROGRAM 2 PROGRAM 3 1 30 70 2 49 51 3 67 33 POWER TIME 30...

Page 26: ...26 UA c 1 2 3 4 26 26 26 27 27 27 27 27 27 27 27 29Z014 28 28 28 28 28 28 28 29 29 1 29Z014 2 230 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 20 10 5 7 8...

Page 27: ...10 11 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 200 11 12 13 1 10 2 3 4 29Z014 230 50 1200 1000 800 2450 277 x 464 x 382 219 x 298 x 325 20 270 13 6 ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC CE 1 2 3 4 5 1 2 3 4...

Page 28: ...PROGRAM 3 3 12 TIME 30 2 TIME 2 TIME POWER TIME 4 POWER LOW 18 MEDIUM 58 MEDIUM HIGH 81 High 100 TIME 30 Defrost POWER TIME 30 POWER TIME 30 1 2 3 i 1 30 Nagy 70 2 49 K zepes 51 3 67 Kicsi 33 POWER TI...

Page 29: ...29 30...

Page 30: ...ition Remove wire twist ties from paper or plastic bags before placing bag in oven If smoke is observed switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames Do not...

Page 31: ...a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation BEFORE YOU CALL FOR SERVICE If the oven...

Page 32: ...s also useful for toasts and au grain In order to select grill function turn the POWER knob in clockwise di rection to position Then turn TIME knob in clockwise direction to settle desired operation t...

Reviews: