background image

11

H

Tisztelt Vevők!

Figyelmesen olvasd el a jelen kezelési utasítást. Különös figyelmet fordítani 

kell a biztonsági előírásokra. A kezelési utasítást őrizd meg, hogy a termék 

későbbi használatakor is lehessen igénybe venni.

Gyártó nem felel az esetleges károkért, amelyek a készülék nem a rendel

-

tetésszerű használatából vagy a nem megfelelő kezeléséből adódhatnak.
Gyártó kiköti magának bármikor a termék módosítási jogát, a korábbi 

előrejelzés nélkül, a jogi előírásokhoz, szabványokhoz, direktívákhoz 

való igazítása miatt vagy szerkezeti, kereskedelmi, esztétikai és egyéb 

okok miatt.

Az albbi helyen írd be a 

SZÉRIA SZÁMOT

, amely a sütőn található és őrizd 

meg ezt az információt a jövőben.
SZÉRIA 

SZÁM:

MIKROHULLÁMÚ ENERGIA KÁROS HATÁSÁTÓL VÉDŐ  

BIZTONSÁGI SZABÁLYOK

  1.   Ne használd a sütőt nyitott ajtóval. Ez a mikrohullámú sugárzással való 

közvetlen kontaktussal veszélyeztet. Semmilyen esetben nem szabad 

kikerülni vagy önállóan módosítani a biztosító mechanizmusokat.

  2.   Ne helyezz semmilyen tárgyakat a sütő első része és ajtó között, Ne 

engedd,  hogy  a  kosz  vagy  a  tisztító  szerek  maradványai  a  felfekvő 

felületeken maradjanak.

  3.   Ne használd sérült készüléket. Nagyon fontos, hogy az ajtó pontosan 

csukódjon és semmilyen sérülés ne legyen rajta:

●  „deformáció”,

●  ez vonatkozik szintén pántokra és zárakra (nincs repedés vagy ko

-

tyogás),

●  ajtó tömítésén és felfekvési felületen.

  4.   A sütő szabályozási vagy javítási munkait kizárólag a szerviz képesí

-

tett dolgozói végezhetik.

TARTALOMJEGYZÉK

A mikrohullámú energia hatása elleni  

védelemre vonatkozó biztonsági előírások................................................11

Fontos biztonsági figyelmeztetések...........................................................11 

Üzembehelyezés .......................................................................................11

A földelésre vonatkozó utasítások .............................................................11

Rádiós zavarok ..........................................................................................12

Tisztítás – karbantartás és üzemeltetés ....................................................12

Mielőtt hívja a SZERVÍZT ..........................................................................12

Műszaki adatok..........................................................................................12

Szabványügyi előírások.............................................................................12

Mikrohullámú főzés – útmutatás ................................................................12

Az edényekre vonatkozó útmutatások.......................................................12

Kezelőpanel ...............................................................................................13

A TYP 29Z014 sütő felépítése ...................................................................13

A sütő bekapcsolása..................................................................................13

Mikrohullámú főzés....................................................................................13

Felolvasztás...............................................................................................13

Grill ............................................................................................................13

Kombinált üzemmód ..................................................................................13

A sütő üzemeltetésének a befejezése .......................................................13

Környezetvédelem – óvjuk környezetünket ...............................................13

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Az elektromos készülék kezelése közben be kell tartani az alapvető bizton

-

sági szabályokat, többek között:

FIGYELMEZTETÉS:  Az  égés,  áramrázás,  tűz,  sérülés  vagy  a mikro

-

hullámú energia káros hatásának veszélye csökkentése érdekében az 

alábbi szabályokat be kell tartani:

  1.  29Z014 típusú mikrohullámú sütők csak háztartási felhasználásra al

-

kalmasak.

  2.  Mikrohullámú  sütőt  kizárólag  230  V  váltóáramú  védőcsappal  ellátott 

dugaszoló aljzatra szabad kapcsolni.

  3.  A készüléket kizárólag a rendeltetésének megfelelően használd, a je

-

len utasításban leirt módon. Ne használd maró vegyszereket vagy pá

-

rát a készülékben. Ez a sütő típus elsősorban az élelem melegítésére, 

főzésére és szárítására alkalmas. A sütő nem alkalmas az ipari vagy 

a laboratóriumi felhasználásra.

  4.  FIGYELMEZTETÉS: Ne használj üres sütőt.

  5.  Soha ne használj sérült kábelű vagy dugaszú készüléket, valamint en

-

nek  hibás  működése  esetén,  vagy  ha  el  lett  ejtve  vagy  más  módon 

sérült.

Ha a tápkábel sérült, a cserét a készülék gyártójának vagy a szakér

-

tőnek ajánljuk megbízni a veszedelem kikerülése céljából. A készülék 

javítását  csak  a  kiképzett  személyzet  végezheti. A  nem  szakszerűen 

végzett javítás komoly veszélyt jelenthet a felhasználó számára. Hibák 

előfordulása esetén fordulni kell a szakjavító szervizponthoz.

  6.  FIGYELMEZTETÉS:

 Gyerekek a sütőt a felügyelet nélkül kizárólag 

a megfelelő utasítások átadása után kezelhetik, amelyek megen

-

gedik a sütő biztonságos használatát és megértetik a gyerekkel 

a nem megfelelő használatból eredő veszélyeket.

  7.  A sütő belsejében a tűzeset veszély csökkentése érdekében:

●  Az élelmiszer a műanyag vagy a papír tartályban való melegítése

-

kor figyelni kell a sütő működését a gyulladás lehetősége miatt.

●  Papír  vagy  műanyag  táskákról  a sütőbe  való  elhelyezésük  előtt 

minden fém kötőtelemet el kell távolítani.

●  Füst megfigyelése esetén kapcsold ki a készüléket és kapcsold le 

a hálózatról. Ne nyisd ki az ajtót a tűz eloltása céljából.

●  Ne használd a sütő belsejét a termékek tárolására. Ne hagyj papír

-

termékeket, edényeket és konyhai szerszámokat vagy élelmiszere

-

ket a sütő belsejében, amikor a készülék nincs használva.

  8. 

FIGYELMEZTETÉS: Folyadékokat és egyéb élelmiszereket ne me

-

legíts a tömören zárt edényekben. Ez robbanásukhoz vezethet.

  9.  Italok melegítésekor a sütőben a forró folyadék késleltetve kidobható, 

ezért különös figyelmet kell betartani a tartály áthelyezéskor.
Ne süss élelmiszereket a sütőben. A forró olaj tönkre teheti a sütő ele

-

mit vagy szerszámokat és akár a bőr égését okozhatja.

10.  A  sütőben  ne  melegíts  héjas  tojást  sem  keményre  főtt  teljes  tojást. 

Ezek robbanhatnak akár a melegítés befejezése után is.

11.  Vastag  héjjal  rendelkező  élelmiszereket,  mint  pl.:  krumplit,  cukkínit 

egészét, almát vagy gesztenyét a főzés előtt meg kell szúrni.

12.  A babaetető palack vagy üveg tartalmát keverd ki és rázd fel. Kiszol

-

gálás előtt ellenőrizd a hőmérsékletet az égés elkerülése céljából.

13.  Konyhai edények a melegített ételtől hőátadás következtében felmele

-

gedhetnek. Az edények áthelyezéséhez megfelelő fogantyút kell hasz

-

nálni.

14.  Használat előtt ellenőrizd, hogy a készülékek alkalmasak a mikrohul

-

lámú sütőben való alkalmazásra.

15.  Ez a készülék nem a fizikailag, érzékileg vagy szellemileg korlátozott 

személyek (gyerekek) által való használatra készült, vagy olyan sze

-

mélyeknek, akik nem rendelkeznek a megfelelő tapasztalattal és isme

-

retekkel, hacsak a készülék használatára a biztonságukért felelős sze

-

mély felügyelete mellett kerül sor vagy előtte ellátja őket a megfelelő 

kezelési utasításokkal.

 

A gyermekeket ne hagyja felügyelet nélkül és ügyeljen arra, hogy a ké

-

szülékkel ne játsszanak.

16.  FIGYELMEZTETÉS:  A  sütő  karbantartási  vagy  javítási  munkák, 

amelyek során el kell távolítani a mikrohullámok elleni burkolatot 

veszélyesek,  ezért  ezeket  kizárólag  csak  a szakképzett  személy 

végezheti.

17.  FIGYELMEZTETÉS: Semmi esetre sem távolítsa el az ajtó belső 

oldalán található védőfóliát. Az a készülék sérülését okozhatja.

ÜZEMBEHELYEZÉS

  1.  Bizonyosodj meg, hogy az összes csomagolás el lett-e távolítva a sütő 

belsejéből.

  2.  FIGYELMEZTETÉS: Ellenőrizd, hogy nincsen semmilyen sérülés, 

mint  pl.  görbe  vagy  deformált  ajtó,  sérült  ajtótömítés  és  felfek

-

vő felület, repedt vagy laza pánt és záró szerkezet, sütő belsején 

vagy ajtón lévő benyomódások. 

Bármilyen sérülés esetén ne használd a készüléket és vegyél fel 

kapcsolatot a szerviz szakképzett dolgozóival.

  3.  A mikrohullámú sütőt helyezd el egyenes, stabil felületre, amely meg

-

tartja a súlyát és a legnehezebb termékekét, amelyek a sütőben való 

főzésre kerülhetnek. 

  4.  A mikrohullámú sütőt ne tedd ki a magas hőmérséklet vagy a nedvesség 

hatásának és ne helyezd el a könnyen gyulladó anyagok közelében.

  5.  A sütő helyes működéséhez a megfelelő levegő áramlást biztosítani 

kell. A sütő felett hagyni kell 20 cm rést, mögötte 10 cm és oldalónként 

5-5 cm. Ne takard le és ne tömítsd be a készülék szellőző nyílásait. Ne 

szereld le a lábakat.

  6.  Ne használd a sütőt üveg tálca a megfelelő helyzetben elhelyezett for

-

gógyűrű alátámasztása és henger nélkül. 

  7.  Ellenőrizd, hogy a betápláló kábel nem sérült, nincs-e sütő alatt vezet

-

ve vagy egyéb forró vagy éles felületen.

  8.  Biztosítani  kell  a  dugaszoló  aljzathoz  való  könnyű  hozzáférhetősé

-

get, hogy  a  rendkívüli  események  esetén  könnyű  legyen  a  készlék 

a hálózatról való lekapcsolása.

  9.  Ne használd a sütőt a szabad levegőn.

FÖLDELÉSRE VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK

A készüléket földelni kell. A sütő a földelésre alkalmas csatlakozó kábellel 

rendelkezik.

 A kábelt be kell kötni a megfelelően megszerelt és földelt fali csat

-

lakozóba.

Zárlat esetén a földelés csökkenti az áramütés veszélylét.
A sütő külön áramkörben kell, hogy üzemeljen.

FIGYELMEZTETÉS: A nem megfelelő bekötés esetén fennáll az áram

-

ütés veszélye.

Summary of Contents for 29Z014

Page 1: ...ozi to bezpo rednim kontaktem z promieniowaniem mikrofalowym W adnym przypadku nie wolno omija ani samodzielnie modyfiko wa mechanizm w zabezpieczaj cych 2 Nie umieszczaj adnych przedmiot w mi dzy prz...

Page 2: ...prz tu chyba e odbywa si to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcj u ytkowania sprz tu przekazanej przez osoby odpowiadaj ce za ich bezpiecze stwo Nale y zwraca uwag na dzieci aby nie bawi y si sprz tem...

Page 3: ...w Talerz obrotowy rednica 270 mm Masa netto Oko o 13 6 kg Wy ej wymienione dane mog ulec zmianie w zwi zku z czym u ytkow nik powinien zweryfikowa je z informacjami przedstawionymi na tabliczce znami...

Page 4: ...t pnie przekr pokr t o TIME zgodnie z ruchem wskaz wek ze gara aby ustawi dany czas grilowania Makymalny czas grilowania dla jednego cyklu pracy wynosi 30 minut UWAGA Bezpo rednio po ustawieniu czasu...

Page 5: ...al D ve ne vlo te do trouby potraviny v obalu odstra te z n j ve ker kovov p edm ty Pokud zpozorujete d m ihned vypn te troubu a vyjm te z str ku ze z suvky Nepou vejte vnit n prostor mikrovlnn trouby...

Page 6: ...kontrolujte dv ka mikrovlnn trouba nebude uveden do provozu pokud dv ka nebudou d kladn uzav ena POKUD ZKONTROLUJETE V ECHNY V E UVEDEN BODY A MIK ROVLNN TROUBA I NAD LE NEFUNGUJE KONTAKTUJTE P SLU N...

Page 7: ...ORN N Trouba za ne pracovat ihned po nastaven asu KOMBINOVAN VA EN Tato funkce je spojen m mikrovlnn ho va en a grilov n Tato funkce zahrnuje t i r zn rovn PROGRAM 1 PROGRAM 2 i PRO GRAM 3 viz tabulka...

Page 8: ...Pred vlo en m do r ry plastov ch alebo papierov ch vreciek od str te z nich v etky dr ten svorky V pr pade zbadania dymu je potrebn vypn zariadenie odpoji od nap jaceho zdroja Neotv rajte dvierka pre...

Page 9: ...a vplyv na ivotnos r ry a sp sobova nebezpe n situ cie SK R AKO ZAVOL TE SERVIS Ke mikrovln r ra nefunguje 1 Skontrolujte i je r ra spr vne zapojen v sie ovom konektore Ke nie vyberte z str ku z konek...

Page 10: ...su pr ce KOMBINOVAN VARENIE T to funkcia je kombin ciou spojen m procesu mikrovln ho varenia s gri lovan m T to oper cia m tri r zne rovne PROGRAM 1 PROGRAM 2 PROGRAM 3 vi tabu ka ni ie S zvl v hodn p...

Page 11: ...ge miatt Pap r vagy m anyag t sk kr l a s t be val elhelyez s k el tt minden f m k t telemet el kell t vol tani F st megfigyel se eset n kapcsold ki a k sz l ket s kapcsold le a h l zatr l Ne nyisd ki...

Page 12: ...efoly solja az lettartalmat s vesz lyes helyzetekhez vezethet MIEL TT SZERVIZ t HIVN L Ha a s t nem m k dik 1 Ellen rizd a s t a villamos h l zatra megfelel bek t s volt t Amen nyiben nem h zd ki a du...

Page 13: ...lehet haszn t venni A pir t sok s pan rozott telek elk sz t s re is haszn lhat A grillez si funkci kiv laszt sa c lj b l ford tsa el a POWER gombot az ramutat j r s val megegyez ir nyban a poz ci ba...

Page 14: ...ecorespunz toare 7 Pentru a evita riscul de aprindere n interiorul cuptorului n timpul nc lzirii alimentelor n recipiente de h rtie sau de plastic urm ri i modul n care func ioneaz cuptorul fiind aten...

Page 15: ...bine cu o c rp moale uscat 11 Dac becul din interior trebuie schimbat adresa i v pentru aceasta SERVISULUI 12 Cur a i cu regularitate cuptorul i terge i depunerile de resturi de alimente Nerespectare...

Page 16: ...a e z ndu l n dreptul simbolului ales mai devreme Simbol Descriere Puterea de g tire nivel LOW Nivel sc zut 18 MEDIUM Nivel mediu 58 MEDIUM HIGH Nivel mediu nalt 81 High Nivel nalt 100 Pe urm roti i...

Page 17: ...TEN IOMETRUL N POZI IA ZERO Punerea n func iune a cuptorului f r a avea produse n interior pro voac deteriorarea aparatului ECOLOGIA AI GRIJ DE MEDIUL NCONJUR TOR Fiecare consumator poate contribui la...

Page 18: ...18 RU 1 2 3 4 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 T 29Z014 20 20 20 20 21 21 21 21 21 1 T 29Z014 2 230V 3 4 5 ZELMER 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 c 1 2...

Page 19: ...5 20 10 5 6 7 8 9 1 2 3 4 O 5 KO 1 2 3 4 pe p o 5 6 7 8 9 10 5 200 11 12 1 10 2 3 4 230V 50Hz 1200W 1000W 800W 2450MHz 277 x 464 x 82 219 x 298 x 325 20 270 mm 13 6 ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108...

Page 20: ...ER O LOW 18 MEDIUM 58 MEDIUM HIGH 81 High 100 TIME Ma 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 T 29Z014 1 POWER 9 2 3 LOW 18 4 DEFROST 36 5 MEDIUM 58 6 MEDIUM HIGH 81 7 HIGH 100 8 GRILL 9 PROGRAM 1 1 10 PROGRAM 2 2 11 PR...

Page 21: ...21 Defrost POWER TIME Ma 30 POWER TIME Ma 30 PROGRAM 1 PROGRAM 2 PROGRAM 3 PROGRAM 1 30 70 PROGRAM 2 49 51 PROGRAM 3 67 33 POWER TIME Ma 30 rozpoczyna prac 0 K PE...

Page 22: ...22 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 20 10 5 BG 1 2 3 4 22 22 22 23 23 23 23 23 23 23 24 29Z014 24 24 24 24 24 24 25 25 25 1 29Z014 2 230V 3 4 5...

Page 23: ...23 6 7 8 9 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 200 11 12 1 10 2 3 4 230V 50Hz 1200W 1000W 800W 2450MHz 277 x 464 x 382 219 x 298 x 325 20 270 13 6 ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC CE 1 2 3 4 5...

Page 24: ...9 2 3 LOW 18 4 DEFROST 36 5 MEDIUM 58 6 MEDIUM HIGH 81 7 HIGH 100 8 GRILL 9 PROGRAM 1 1 10 PROGRAM 2 2 11 PROGRAM 3 3 12 TIME 30 2 TIME 2 TIME POWER TIME 4 POWER LOW 18 MEDIUM 58 MEDIUM HIGH 81 High 1...

Page 25: ...25 E PROGRAM 1 PROGRAM 2 PROGRAM 3 1 30 70 2 49 51 3 67 33 POWER TIME 30...

Page 26: ...26 UA c 1 2 3 4 26 26 26 27 27 27 27 27 27 27 27 29Z014 28 28 28 28 28 28 28 29 29 1 29Z014 2 230 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 20 10 5 7 8...

Page 27: ...10 11 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 200 11 12 13 1 10 2 3 4 29Z014 230 50 1200 1000 800 2450 277 x 464 x 382 219 x 298 x 325 20 270 13 6 ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC CE 1 2 3 4 5 1 2 3 4...

Page 28: ...PROGRAM 3 3 12 TIME 30 2 TIME 2 TIME POWER TIME 4 POWER LOW 18 MEDIUM 58 MEDIUM HIGH 81 High 100 TIME 30 Defrost POWER TIME 30 POWER TIME 30 1 2 3 i 1 30 Nagy 70 2 49 K zepes 51 3 67 Kicsi 33 POWER TI...

Page 29: ...29 30...

Page 30: ...ition Remove wire twist ties from paper or plastic bags before placing bag in oven If smoke is observed switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames Do not...

Page 31: ...a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation BEFORE YOU CALL FOR SERVICE If the oven...

Page 32: ...s also useful for toasts and au grain In order to select grill function turn the POWER knob in clockwise di rection to position Then turn TIME knob in clockwise direction to settle desired operation t...

Reviews: