background image

19

  3.  Установите  печь  на  ровной  стабильной  поверхности,  которая 

должна выдержать собственный вес печи и вес самых тяжелых 

продуктов, которые будут использоваться в процессе приготовле

-

ния в микроволновой печи. 

  4.  Не  подвергайте  печь  воздействию  высоких  температур  и  влаж

-

ности, а также не устанавливайте рядом с легковоспламеняющи

-

мися предметами.

  5.  Обеспечьте доступ воздуха для вентиляции, а также не закрывай

-

те и не блокируйте вентиляционные отверстия печи. Свободное 

расстояние над печью должно составлять не менее 20 см, не ме

-

нее 10 см сзади печи и не менее 5 см с правой и левой стороны 

микроволновой печи. Не снимайте ножки печи. 

  6.  Не используйте печь, если стеклянное блюдо и другие комплек

-

тующие установлены неправильно.  

  7.  Убедитесь, что питающий электропровод печи не поврежден, не 

касается внешней поверхности корпуса и не соприкасается с ка

-

кой-либо горячей или острой поверхностью. 

  8.  Розетка должна находиться в непосредственной близости от мик

-

роволновой печи, чтобы в случае необходимости можно было не

-

медленно отключить печь от питающей сети.

  9.  Запрещается пользоваться печью вне помещения.

УКАЗАНИЯ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ

Микроволновая печь должна быть заземлена. Питающий электропро

-

вод и вилка печи имеют заземление.

 

Подсоедините электропровод к правильно установленной ро

-

зетке с заземлением.

При коротком замыкании заземление снижает риск поражения элект

-

рическим током.
Рекомендуем, чтобы питание микроволновой печи осуществлялось от 

отдельной цепи.

ВНИМАНИЕ: Неправильное подсоединение микроволновой печи 

может привести к поражению электрическим током.
Замечание:

 Если инструкция по заземлению и установке микровол

-

новой печи Вам не до конца понятна и у Вас возникли какие-либо воп

-

росы, просим пригласить квалифицированного электрика  или обра

-

титься в службы сервиса.

ВНИМАНИЕ:  Как  изготовитель,  так  и  продавец  не  несут  ответс

-

твенности  за  повреждение  микроволновой  печи  и  возможный 

ущерб,  причиненный  в  результате  несоблюдения  указаний    по 

подсоединению печи к питающей сети.

РАДИОПОМЕХИ

Микроволновая печь может быть источником радиопомех, влияющих 

на работу радиоприемников, телевизоров и других подобных приборов.
Помехи можно ограничить или предотвратить следующим образом:
  1.  Перед  началом  эксплуатации  внутреннюю  поверхность  печи, 

дверцу и уплотнение следует протереть влажной тряпочкой.

  2.  Установите принимающую антенну радиоприемника или телеви

-

зора в другом месте.

  3.  Измените расположение печи по отношению к этим приборам.

  4.  Oтодвиньте микроволновую печь от прибора.

  5.  Включите микроволновую печь и прибор в разные розетки таким 

образом, чтобы приборы не мешали в эксплуатации друг другу.

ОЧИСТКА – KOНСЕРВАЦИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ

  1.  Перед очисткой микроволновую печь следует выключить и  вы

-

нуть вилку питающего электропровода из розетки.

  2.  Микроволновую  печь  необходимо  содержать  в  чистоте.  Загряз

-

ненную  внутреннюю  поверхность  печи,  дверцу  и  уплотнения 

следует протирать влажной тряпочкой. В случае сильного загряз

-

нения используйте мягкие детергенты. Не используйте аэрозоли 

и концентрированные  чистящие  средства,  т.к.  они  могут  повре

-

дить поверхность дверцы или печи либо оставить на ней пятна 

и разводы, а также сделать поверхность матовой.

  3.  Наружную  поверхность  микроволновой  печи  протирайте  влаж

-

ной тряпочкой. Избегайте повреждения элементов, находящихся 

внутри печи. Следите за тем, чтобы вода не попадала в вентиля

-

ционные отверстия печи.    

  4.  Дверцы с обеих сторон, смотровое окно печи и соседние элемен

-

ты peгуляpнo протирайте влажной тряпочкой, чтобы удалить ос

-

татки пищи и вытереть разлитую жидкость.

Запрещается использовать абразивные чистящие средства.

  5.  Не рекомендуется использовать для мытья корпуса агрессивные 

детергенты в виде молочка, пасты, эмульсии и т.п., которые могут 

поцарапать  очищаемую  поверхность  и  стереть  надписи:  графи

-

ческие символы, деления, предупреждающие знаки и т.п.

  6.  Нельзя  допускать  до  попадания  влаги  на  панель  управления.  

Протирайте панель мягкой влажной тряпочкой. При чистке пане

-

ли управления оставьте дверцу печи открытой во избежание слу

-

чайного включения печи.

  7.  Если  внутри  или  снаружи  печи  образуется  конденсат,    удалите 

его  с  помощью  мягкой  тряпочки.  Появление  конденсата  может 

быть обусловлено использованием печи в условиях повышенной 

влажности. В данном случае это нормальное явление.

  8.  Регулярно вынимайте и мойте стеклянное блюдо в теплой воде с до

-

бавлением жидкости для мытья посуды или в посудомоечной машине.

  9.  Для обеспечения бесшумной работы необходимо регулярно очи

-

щать роликовую подставку и дно печи. Дно печи вымойте с помо

-

щью мягкого чистящего средства, а роликовую подставку можно 

мыть с добавлением средства для мытья посуды или в посудо

-

моечной машине. При установке роликовой подставки следите за 

тем, чтобы установить ее в нужном месте.

10.  Если в камере микроволновой печи появился неприятный запах, 

необходимо вскипятить в ней в течение ок. 5 минут ок. 200 мл воды 

с соком из одного лимона и лимонной цедрой. Затем внутренние 

поверхности необходимо вытереть насухо мягкой тряпочкой.

11.  В случае, если возникнет необходимость замены лампочки внут

-

ри печи, следует обратиться в службу сервиса.

12.  Регулярно очищайте печь и удаляйте из нее остатки пищи. Невы

-

полнение приведенных выше правил может привести к повреж

-

дению поверхности печи, а тем самым уменьшить срок ее служ

-

бы и привести к опасным ситуациям.

ПЕРЕД ТЕМ КАК ОБРАТИТЬСЯ В СЕРВИСНУЮ СЛУЖБУ

Если печь не работает:

  1.  Убедитесь, что печь включена в сеть правильно. Если нет, выньте 

вилку  питающего  электропровода  из  розетки,  подождите  10  се

-

кунд и вложите еще раз.

  2.  Проверьте предохранитель печи. Убедитесь, что предохранитель 

исправный  и  не  включился  автоматический  предохранитель. 

Если данная защита работает правильно, проверьте подачу на

-

пряжения  в  сетевую  розетку,  включая  в  нее  какой-либо  другой 

электроприбор.

  3.  Убедитесь, что панель управления и таймер запрограммированы 

правильно.

  4.  Убедитесь, что дверцы плотно прилегают к корпусу. В противном 

случае произойдет утечка микроволновой энергии.

ЕСЛИ ВЫ ВЫПОЛНИЛИ ОПИСАННЫЕ ВЫШЕ ОПЕРАЦИИ, А ПЕЧЬ 

ВСЕ-ТАКИ НЕ РАБОТАЕТ, ОБРАТИТЕСЬ В СЛУЖБУ СЕРВИСА. ЗА

-

ПРЕЩАЕТСЯ  САМОСТОЯТЕЛЬНО  РЕГУЛИРОВАТЬ  ИЛИ  РЕМОН

-

ТИРОВАТЬ МИКРОВОЛНОВУЮ ПЕЧЬ.

ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

Потребляемая энергия

230V~50Hz, 1200W (Микроволны) 

1000W (Гриль)

Номинальная выходная 

мощность (микроволны)

800W

Частота

2450MHz

Внешние  габаритные  размеры 

(мм)

выс. = 277 x шир. = 464 x гл. = 82

Внутренние размеры (мм)

выс. = 219 x шир. = 298 x гл. = 325

Объем

20 л

Диаметр поворотного стола

диаметр = 270 mm

Вес нетто

ок. 13,6 кг

*  Приведенные  выше  данные  могут  быть  изменены,  в  связи  с  чем 

пользователь должен сравнить их с параметрами, указанными на за

-

водском щитке микроволновой печи. Какие-либо претензии в отноше

-

нии ошибок в этих данных рассматриваться не будут.

СООТВЕТСТВИЕ НОРМАМ

Микроволновая  печь  ZELMER  отвечает  требованиям  действующих 

норм.
Прибор отвечает требованиям директив:

Директива по низковольтному оборудованию (LVD) – 2006/95/EC

 

Директива по электромагнитной совместимости (EMC) – 2004/108/EC

 

Прибор маркирован знаком соответствия CE.

УКАЗАНИЯ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ПИЩИ 

В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ

  1.  Поместите продукты в печь. Чтобы добиться равномерного при

-

готовления,  рекомендуется  класть  продукт  толстой  стороной 

к внешнему краю поддона.

Summary of Contents for 29Z014

Page 1: ...ozi to bezpo rednim kontaktem z promieniowaniem mikrofalowym W adnym przypadku nie wolno omija ani samodzielnie modyfiko wa mechanizm w zabezpieczaj cych 2 Nie umieszczaj adnych przedmiot w mi dzy prz...

Page 2: ...prz tu chyba e odbywa si to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcj u ytkowania sprz tu przekazanej przez osoby odpowiadaj ce za ich bezpiecze stwo Nale y zwraca uwag na dzieci aby nie bawi y si sprz tem...

Page 3: ...w Talerz obrotowy rednica 270 mm Masa netto Oko o 13 6 kg Wy ej wymienione dane mog ulec zmianie w zwi zku z czym u ytkow nik powinien zweryfikowa je z informacjami przedstawionymi na tabliczce znami...

Page 4: ...t pnie przekr pokr t o TIME zgodnie z ruchem wskaz wek ze gara aby ustawi dany czas grilowania Makymalny czas grilowania dla jednego cyklu pracy wynosi 30 minut UWAGA Bezpo rednio po ustawieniu czasu...

Page 5: ...al D ve ne vlo te do trouby potraviny v obalu odstra te z n j ve ker kovov p edm ty Pokud zpozorujete d m ihned vypn te troubu a vyjm te z str ku ze z suvky Nepou vejte vnit n prostor mikrovlnn trouby...

Page 6: ...kontrolujte dv ka mikrovlnn trouba nebude uveden do provozu pokud dv ka nebudou d kladn uzav ena POKUD ZKONTROLUJETE V ECHNY V E UVEDEN BODY A MIK ROVLNN TROUBA I NAD LE NEFUNGUJE KONTAKTUJTE P SLU N...

Page 7: ...ORN N Trouba za ne pracovat ihned po nastaven asu KOMBINOVAN VA EN Tato funkce je spojen m mikrovlnn ho va en a grilov n Tato funkce zahrnuje t i r zn rovn PROGRAM 1 PROGRAM 2 i PRO GRAM 3 viz tabulka...

Page 8: ...Pred vlo en m do r ry plastov ch alebo papierov ch vreciek od str te z nich v etky dr ten svorky V pr pade zbadania dymu je potrebn vypn zariadenie odpoji od nap jaceho zdroja Neotv rajte dvierka pre...

Page 9: ...a vplyv na ivotnos r ry a sp sobova nebezpe n situ cie SK R AKO ZAVOL TE SERVIS Ke mikrovln r ra nefunguje 1 Skontrolujte i je r ra spr vne zapojen v sie ovom konektore Ke nie vyberte z str ku z konek...

Page 10: ...su pr ce KOMBINOVAN VARENIE T to funkcia je kombin ciou spojen m procesu mikrovln ho varenia s gri lovan m T to oper cia m tri r zne rovne PROGRAM 1 PROGRAM 2 PROGRAM 3 vi tabu ka ni ie S zvl v hodn p...

Page 11: ...ge miatt Pap r vagy m anyag t sk kr l a s t be val elhelyez s k el tt minden f m k t telemet el kell t vol tani F st megfigyel se eset n kapcsold ki a k sz l ket s kapcsold le a h l zatr l Ne nyisd ki...

Page 12: ...efoly solja az lettartalmat s vesz lyes helyzetekhez vezethet MIEL TT SZERVIZ t HIVN L Ha a s t nem m k dik 1 Ellen rizd a s t a villamos h l zatra megfelel bek t s volt t Amen nyiben nem h zd ki a du...

Page 13: ...lehet haszn t venni A pir t sok s pan rozott telek elk sz t s re is haszn lhat A grillez si funkci kiv laszt sa c lj b l ford tsa el a POWER gombot az ramutat j r s val megegyez ir nyban a poz ci ba...

Page 14: ...ecorespunz toare 7 Pentru a evita riscul de aprindere n interiorul cuptorului n timpul nc lzirii alimentelor n recipiente de h rtie sau de plastic urm ri i modul n care func ioneaz cuptorul fiind aten...

Page 15: ...bine cu o c rp moale uscat 11 Dac becul din interior trebuie schimbat adresa i v pentru aceasta SERVISULUI 12 Cur a i cu regularitate cuptorul i terge i depunerile de resturi de alimente Nerespectare...

Page 16: ...a e z ndu l n dreptul simbolului ales mai devreme Simbol Descriere Puterea de g tire nivel LOW Nivel sc zut 18 MEDIUM Nivel mediu 58 MEDIUM HIGH Nivel mediu nalt 81 High Nivel nalt 100 Pe urm roti i...

Page 17: ...TEN IOMETRUL N POZI IA ZERO Punerea n func iune a cuptorului f r a avea produse n interior pro voac deteriorarea aparatului ECOLOGIA AI GRIJ DE MEDIUL NCONJUR TOR Fiecare consumator poate contribui la...

Page 18: ...18 RU 1 2 3 4 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 T 29Z014 20 20 20 20 21 21 21 21 21 1 T 29Z014 2 230V 3 4 5 ZELMER 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 c 1 2...

Page 19: ...5 20 10 5 6 7 8 9 1 2 3 4 O 5 KO 1 2 3 4 pe p o 5 6 7 8 9 10 5 200 11 12 1 10 2 3 4 230V 50Hz 1200W 1000W 800W 2450MHz 277 x 464 x 82 219 x 298 x 325 20 270 mm 13 6 ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108...

Page 20: ...ER O LOW 18 MEDIUM 58 MEDIUM HIGH 81 High 100 TIME Ma 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 T 29Z014 1 POWER 9 2 3 LOW 18 4 DEFROST 36 5 MEDIUM 58 6 MEDIUM HIGH 81 7 HIGH 100 8 GRILL 9 PROGRAM 1 1 10 PROGRAM 2 2 11 PR...

Page 21: ...21 Defrost POWER TIME Ma 30 POWER TIME Ma 30 PROGRAM 1 PROGRAM 2 PROGRAM 3 PROGRAM 1 30 70 PROGRAM 2 49 51 PROGRAM 3 67 33 POWER TIME Ma 30 rozpoczyna prac 0 K PE...

Page 22: ...22 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 20 10 5 BG 1 2 3 4 22 22 22 23 23 23 23 23 23 23 24 29Z014 24 24 24 24 24 24 25 25 25 1 29Z014 2 230V 3 4 5...

Page 23: ...23 6 7 8 9 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 200 11 12 1 10 2 3 4 230V 50Hz 1200W 1000W 800W 2450MHz 277 x 464 x 382 219 x 298 x 325 20 270 13 6 ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC CE 1 2 3 4 5...

Page 24: ...9 2 3 LOW 18 4 DEFROST 36 5 MEDIUM 58 6 MEDIUM HIGH 81 7 HIGH 100 8 GRILL 9 PROGRAM 1 1 10 PROGRAM 2 2 11 PROGRAM 3 3 12 TIME 30 2 TIME 2 TIME POWER TIME 4 POWER LOW 18 MEDIUM 58 MEDIUM HIGH 81 High 1...

Page 25: ...25 E PROGRAM 1 PROGRAM 2 PROGRAM 3 1 30 70 2 49 51 3 67 33 POWER TIME 30...

Page 26: ...26 UA c 1 2 3 4 26 26 26 27 27 27 27 27 27 27 27 29Z014 28 28 28 28 28 28 28 29 29 1 29Z014 2 230 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 20 10 5 7 8...

Page 27: ...10 11 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 200 11 12 13 1 10 2 3 4 29Z014 230 50 1200 1000 800 2450 277 x 464 x 382 219 x 298 x 325 20 270 13 6 ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC CE 1 2 3 4 5 1 2 3 4...

Page 28: ...PROGRAM 3 3 12 TIME 30 2 TIME 2 TIME POWER TIME 4 POWER LOW 18 MEDIUM 58 MEDIUM HIGH 81 High 100 TIME 30 Defrost POWER TIME 30 POWER TIME 30 1 2 3 i 1 30 Nagy 70 2 49 K zepes 51 3 67 Kicsi 33 POWER TI...

Page 29: ...29 30...

Page 30: ...ition Remove wire twist ties from paper or plastic bags before placing bag in oven If smoke is observed switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames Do not...

Page 31: ...a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation BEFORE YOU CALL FOR SERVICE If the oven...

Page 32: ...s also useful for toasts and au grain In order to select grill function turn the POWER knob in clockwise di rection to position Then turn TIME knob in clockwise direction to settle desired operation t...

Reviews: