35
●
V prípade, keby, držiak filtra bol pripevnený
v sade hlavy, odstráňte ho, opatrne preplách
-
nite pod tečúcou a odložte na bok.
●
Pomocou skrutkovača odskrutkujte filter od
spodnej strany sady hlavy.
●
Vyberte filter, podložku, skrutku aj tesnenie
a odložte ich na bok, na bezpečnom mieste.
Dôležité:
Davájte pozor, aby ste po demontá
-
že sady hlavy nestratili filter, podložku, skrutku
a tesnenie.
●
Pomocou malej jemnej kefky vyčiste oblasť
sparovania hlavy, odstraňujúc všetkú použitú
zomletú kávu.
●
Pod sadou hlavy postavte dostatočne veľkú
nádobu.
●
Zasuňte zástrčku napájaceho vodiča do sieťovej
zásuvky a zapnite prístroj stlačením tlačidla .
Pozor
: Pamätajte, že keď na displeji nie je ná
-
pis
„READY”
to znamená, že prístroj je v sta
-
ve dosahovania teploty práce. Keď prístroj
dosiahne potrebnú teplotu, ukazovateľ stavu
teploty na displeji prestane blikať a sa ukáže
symbol
aj nápis
„READY”
. To znamená, že
prístroj dosiahol potrebnú teplotu a je schopný
práce.
●
Otočte vypínač regulácie do polohy espresso
a dovoľte, aby polovica roztoku na odváp
-
ňovanie pretiekla cez sadu hlavy.
Dôležité
: Nevylievajte roztok cez parnú trysku.
Pozor
: Podľa veľkosti nádržky pod sadou hla
-
vy, nevyhnutné môže byť jej vyprázdnenie po
-
čas tohto procesu.
●
Otočte vypínač do polohy
0
pre zastavenie prie
-
toku (po prietoku cca polovice roztoku) a potom
stlačte tlačidlo vypínajúc zariadenie.
●
Nechajte prístroj cca 10–15 minút, aby zafun
-
goval roztok na odvápňovanie.
●
Potom stlačte tlačidlo . Prístroj sa vypne.
●
Stlačte vypínač regulácie do polohy espresso
a dovoľte na prietok cez hlavu ostatnej
časti roztoku na odvápňovanie.
●
Vyberte nádržku na vodu zo zariadenia a dô
-
kladne prepláchnite pod tečúcou vodou a pre
-
svedčte sa, že boli odstránené všetky stopy
roztoku. Naplňte nádržku čistou vodou a na
-
saďte ju do prístroja
(1) (2) (3) (4) (5)
.
●
Zapníte prístroj tlačidlom a otočte vypínač
regulácie do polohy espresso
. Dovoľte na
prietok cez hlavu celej čistej vody. Tento pro
-
ces opakujte 2 krát.
Pozor
: Podľa veľkosti nádržky pod hlavou na
sparovanie, bude nevyhnutné jej vyprázdnenie
počas tohto procesu.
●
Po zakončení odstráňte nádržku spod sady
hlavy a dôkladne pretrite celú sadu hlavy.
●
Opatrne do hlavy montujte gumové tesnenie,
filter a vložku, v opačnom poradí do ich de
-
montáže. Skrutkovačom úplne priskrutkujte
pripevňovaciu skrutku.
●
Naplňte nádržku čerstvou vodou a nasaďte ju
do prístroja. Zariadenie je schopné ďalšej pre
-
vádzky.
MOŽNÉ PORUCHY PRI PREVÁDZKE KÁVOVARU
PORUCHA
MOŽNÁ PRÍČINA
ODSTRÁNENIE
Káva tečie
z boku
držiaku filtra
Držiak filtra nie je primerane pripevnený alebo
nie je dostatočne priskrutkovaný.
Presvedčte sa, že držiak je správne uložený
v sade hlavy a úplne priskrutkovaný. Viď
Prí
-
prava espressa
.
Na okraji vložky filtra je použitá káva.
Vyčiste okolo horný okraj filtra a dosucha vytie
-
rajte hlavu z kávy.
Hlava na prípravu je zašpinená.
Vytierajte hlavu vlhkou handričkou.
Hlava je poškodená.
Kontaktujte sa s autorizovaným servisným
strediskom.
Gumové tesnenie hlavy je poškodené alebo
opotrebené.
Kontaktujte sa sv autorizovaným servisným
strediskom.
Káva netečie
Nie je voda v nádržke na vodu.
Naplňte nádržku vodou.
Nádržka na vodu nie je správne inštalovaná.
Nadol stlačte nádržku na vodu, aby sa presved
-
čiť, či je správne osadená.
Vypínač je nastavený v inej polohe, napr.
.
Presvedčte sa, či vypínač regulácie je v polohe
.
Filter na hlave môže byť zapchatý.
Viď
Odvápňovanie
.
Filter na kávu je zapchatý. Káva je príliš drobno
zomletá alebo píliš silne stlačená.
Vyprázdnite filter a prepláchnite ho pod tečúcou
vodou. Handričkou pretrite hlavu na sparovanie.
Sivým
pretkávacím čistiacim prístrojom vyčiste
otvory filtra a opakovane naplňte kávou zľahka
pritlačajúc.
GW13-023_v07