114
I N S T R U C T I O N S O R I G I N A L E S
FR
Une fois le travail terminé, éteignez la meuleuse, démontez la batterie et procédez à l’inspection.
Attention ! La meule peut encore tourner pendant un certain temps après l’arrêt de la meuleuse. Laissez refroidir la meule avant
d’e
ff
ectuer l’inspection. Pendant l’utilisation, la meule et la pièce à usiner peuvent chau
ff
er jusqu’à une température élevée.
Rappelez-vous ! Pendant le travail avec une meuleuse d’angle :
Utilisez toujours une protection des yeux.
N’utilisez pas de meules abrasives dont la vitesse circonférentielle maximale autorisée est inférieure à 80 m/s.
N’utilisez pas d’accessoires dont la vitesse maximale autorisée est inférieure à la vitesse de la meuleuse.
ENTRETIEN ET INSPECTIONS
ATTENTION ! Débranchez la
fi
che de l’outil de la prise de courant ou déconnectez la batterie de l’outil avant d’e
ff
ectuer des
réglages, un entretien ou une maintenance. À la
fi
n des travaux, véri
fi
ez l’état technique de l’outil électrique en e
ff
ectuant un
examen visuel et en évaluant : le corps, la poignée, le câble électrique et la
fi
che ainsi que sa liaison
fl
exible, le fonctionnement du
bouton de mise en marche, le libre passage par les ouvertures de ventilation, les étincelles des charbons, le niveau sonore des
roulements et des engrenages, le démarrage et l’uniformité du fonctionnement. Pendant la période de garantie, l’utilisateur n’est
pas autorisé à démonter l’outil électrique ou à remplacer des composants, sinon cela entraînera la perte des droits à la garantie.
Toute imperfection constatée lors de l’inspection ou pendant le fonctionnement est un signal pour e
ff
ectuer des réparations dans
un service après-vente. Après avoir
fi
ni les travaux, le boîtier, les ouvertures de ventilation, les interrupteurs, la poignée supplé-
mentaire et les capots doivent être nettoyés, par exemple avec un jet d’air (d’une pression inférieure à 0,3 MPa), une brosse ou
un chi
ff
on sec sans utiliser de produits chimiques ou de liquides de nettoyage. Nettoyez les outils et les poignées avec un chi
ff
on
sec et propre.
Summary of Contents for YT-828293
Page 33: ...33 RU...
Page 34: ...34 RU...
Page 35: ...35 RU 10...
Page 36: ...36 RU...
Page 37: ...37 RU A A B C A B C 3 2 3 2 III 6 A IV 1 80 M14...
Page 38: ...38 RU 10 Li Ion 500 0 30 50 70...
Page 39: ...39 RU Li Ion YATO 18 V YT 82842 YT 82843 YT 82844 YT 82845 YATO YT 82848 YT 82849 II V O I...
Page 40: ...40 RU VI 30 VII VIII 60 C 80 0 3...
Page 42: ...42 UA...
Page 43: ...43 UA...
Page 44: ...44 UA 10...
Page 45: ...45 UA A...
Page 46: ...46 UA A B C A B C 3 2 3 2 III 6 A IV 1 80 14 10...
Page 47: ...47 UA 500 0 30 50 70 Li Ion YATO 18 YT 82842 YT 82843 YT 82844 YT 82845 YATO YT 82848 YT 82849...
Page 48: ...48 UA II V O I VI...
Page 49: ...49 UA 30 VII VIII 60O C 80 0 3...
Page 133: ...133 GR RCD RCD...
Page 134: ...134 GR...
Page 135: ...135 GR 10 mm...
Page 136: ...136 GR...
Page 137: ...137 GR 3 2 mm 3 2 mm III 6 mm A IV 1 80 m s M14 Velcro...
Page 138: ...138 GR 10 mm Li Ion 500 0 30 50 70...
Page 140: ...140 GR Velcro VI 30 VII V 60 o C 80 m s 0 3 MPa...
Page 142: ...142 BG RCD RCD...
Page 143: ...143 BG...
Page 144: ...144 BG 10 mm...
Page 145: ...145 BG...
Page 146: ...146 BG 3 2 mm 3 2 mm III 6 mm IV 1 80 m s M14...
Page 147: ...147 BG 10 mm Li Ion 500 0 30 50 70...
Page 148: ...148 BG Li Ion YATO 18 V YT 82842 YT 82843 YT 82844 YT 82845 YATO YT 82848 YT 82849 II V 0 I...
Page 149: ...149 BG VI 30 VII VIII 60O C 80 m s 0 3 MPa...
Page 167: ...167 AR kcabkciK...
Page 168: ...168 AR B A C B A B A C...
Page 169: ...169 AR III VI A M noI iL...
Page 170: ...170 AR TY TY TY TY noI iL V OTAY TY TY OTAY II DEL DEL V DEL DEL I IIV...
Page 171: ...171 AR...