145
BG
О Р И Г И Н А Л Н О
Р Ъ К О В О Д С Т В О
Предпазната
защита
трябва
да
бъде
здраво
прикрепена
към
инструмента
и
поставена
в
положение
,
осигуряващо
максимална
безопасност
,
така
че
възможно
най
-
малка
част
от
диска
да
бъде
открита
от
страна
на
оператора
.
Защитата
помага
за
предпазване
на
оператора
от
счупени
елементи
на
диска
и
предотвратява
случаен
контакт
с
диска
.
Дискът
трябва
да
се
използва
съгласно
предназначението
.
Например
:
не
шлайфайте
с
диск
,
предназначен
за
рязане
.
Дисковете
за
рязане
са
проектирани
за
периферно
натоварване
,
страничните
сили
,
прилагани
върху
такъв
диск
,
могат
да
причинят
неговото
разпадане
.
Винаги
използвайте
неповредени
фиксиращи
дискове
,
които
са
с
правилния
размер
за
шлифовъчния
диск
.
Пра
-
вилният
закрепващ
диск
намалява
възможността
от
повреда
на
шлифовъчния
диск
.
Дисковете
за
закрепване
на
режещи
-
те
дискове
могат
да
се
различават
от
дисковете
за
закрепване
на
шлайфащите
дискове
.
Не
използвайте
износени
шлифовъчни
дискове
от
по
-
големи
инструменти
.
Шлифовъчен
диск
с
по
-
голям
диаметър
не
е
проектиран
за
по
-
високата
скорост
на
въртене
в
по
-
малките
инструменти
и
може
да
се
счупи
.
Ако
използвате
дискове
с
двойно
предназначение
,
винаги
използвайте
предпазна
защита
,
която
е
подходяща
за
съответния
вид
работа
.
Използването
на
неподходяща
защита
може
да
доведе
до
липса
на
желаната
степен
на
защита
,
което
може
да
доведе
до
сериозни
наранявания
.
Предупреждения
,
свързани
с
рязането
Избягвайте
“
заклещване
”
на
диска
и
не
упражнявайте
прекалено
силен
натиск
.
Не
се
опитвайте
да
режете
твърде
дълбоко
.
Прекомерният
натиск
върху
абразивния
диск
увеличава
натоварването
и
податливостта
на
усукване
или
захва
-
щане
на
диска
в
разреза
,
което
увеличава
риска
от
отскачане
към
оператора
или
повреда
на
диска
.
Не
поставяйте
тялото
си
в
линията
на
рязане
и
зад
въртящия
се
абразивен
диск
.
Ако
абразивният
диск
се
отда
-
лечава
от
тялото
на
оператора
по
време
на
работа
,
отскачането
към
оператора
може
да
насочи
въртящия
се
диск
и
инструмента
към
него
.
Ако
дискът
бъде
захванат
или
рязането
бъде
прекъснато
по
някаква
причина
,
изключете
инструмента
и
го
за
-
дръжте
неподвижен
,
докато
въртенето
на
диска
спре
напълно
.
Никога
не
се
опитвайте
да
изведете
въртящия
се
режещ
диск
от
разреза
,
тъй
като
това
може
да
доведе
до
отскачане
към
оператора
.
Трябва
да
откриете
причината
и
да
предприемете
подходящи
мерки
,
за
да
се
изключи
захващането
на
диска
.
Не
възобновявайте
рязането
в
материала
.
Оставете
диска
да
достигне
номиналната
си
скорост
и
едва
след
това
го
поставете
внимателно
в
разреза
.
Дискът
може
да
бъде
заклещен
,
издърпан
или
отклонен
към
оператора
,
ако
ряза
-
нето
се
възобнови
в
материала
.
Панелите
и
другите
материали
с
големи
размери
трябва
да
се
подпрат
,
за
да
се
сведе
до
минимум
рискът
от
заклещване
и
отскачане
към
оператора
.
Прекалено
големите
материали
са
склонни
да
се
огъват
под
собственото
си
тегло
.
Подпорите
трябва
да
се
поставят
под
материала
в
близост
до
линията
на
рязане
и
в
близост
до
ръба
на
материала
,
от
двете
страни
на
линията
на
рязане
.
Запазете
особено
внимание
,
когато
правите
дълбоки
разрези
в
стени
и
други
непознати
повърхности
.
Изпъкна
-
лият
диск
може
да
пререже
газопроводи
,
електропроводи
или
други
предмети
,
които
могат
да
доведат
до
отскачане
към
оператора
.
Не
се
опитвайте
да
режете
по
крива
линия
.
Претоварването
на
диска
увеличава
натоварването
му
и
податливостта
му
на
усукване
или
заклещване
в
разреза
и
вероятността
да
отскочи
към
оператора
или
дискът
да
се
счупи
,
което
може
да
доведе
до
сериозно
нараняване
.
Предупреждения
относно
шлайфане
с
шкурка
Използвайте
шкурка
с
правилен
размер
.
При
избора
на
шлайфащ
диск
следвайте
препоръките
на
производителя
.
Прекомерно
излизащата
извън
диска
шкурка
може
да
причини
нараняване
и
също
така
увеличава
риска
от
заклещване
,
разкъсване
или
явлението
отскачане
към
оператора
.
Предупреждения
относно
работа
с
телени
четки
Бъдете
внимателни
,
тъй
като
металните
отломки
от
четката
се
изхвърлят
също
и
по
време
на
нормална
работа
.
Не
претоварвайте
телената
четка
,
като
прилагате
прекомерна
сила
върху
нея
.
Теловете
могат
лесно
да
пробият
леки
дрехи
и
/
или
кожа
.
Ако
се
препоръчва
използването
на
предпазни
защити
при
работа
с
телена
четка
,
избягвайте
всякакъв
контакт
на
четката
със
защитата
.
Телената
четка
може
да
увеличи
диаметъра
си
под
въздействието
на
натоварването
и
цент
-
робежната
сила
.
Предупреждения
,
свързани
с
полирането
Не
позволявайте
на
каквато
и
да
било
свободна
част
от
полиращия
диск
или
закрепваща
нишка
да
се
върти
свободно
.
Разхлабените
и
въртящи
се
нишки
могат
да
се
заплетат
в
пръстите
или
да
се
закачат
в
обработвания
детайл
.
МОНТАЖ
НА
ОБОРУДВАНЕТО
Монтаж
на
предпазната
защита
на
шлайф
диска
За
тази
цел
трябва
да
поставите
предпазната
защита
на
диска
върху
цилиндричната
част
на
корпуса
около
шпиндела
и
с
Summary of Contents for YT-828293
Page 33: ...33 RU...
Page 34: ...34 RU...
Page 35: ...35 RU 10...
Page 36: ...36 RU...
Page 37: ...37 RU A A B C A B C 3 2 3 2 III 6 A IV 1 80 M14...
Page 38: ...38 RU 10 Li Ion 500 0 30 50 70...
Page 39: ...39 RU Li Ion YATO 18 V YT 82842 YT 82843 YT 82844 YT 82845 YATO YT 82848 YT 82849 II V O I...
Page 40: ...40 RU VI 30 VII VIII 60 C 80 0 3...
Page 42: ...42 UA...
Page 43: ...43 UA...
Page 44: ...44 UA 10...
Page 45: ...45 UA A...
Page 46: ...46 UA A B C A B C 3 2 3 2 III 6 A IV 1 80 14 10...
Page 47: ...47 UA 500 0 30 50 70 Li Ion YATO 18 YT 82842 YT 82843 YT 82844 YT 82845 YATO YT 82848 YT 82849...
Page 48: ...48 UA II V O I VI...
Page 49: ...49 UA 30 VII VIII 60O C 80 0 3...
Page 133: ...133 GR RCD RCD...
Page 134: ...134 GR...
Page 135: ...135 GR 10 mm...
Page 136: ...136 GR...
Page 137: ...137 GR 3 2 mm 3 2 mm III 6 mm A IV 1 80 m s M14 Velcro...
Page 138: ...138 GR 10 mm Li Ion 500 0 30 50 70...
Page 140: ...140 GR Velcro VI 30 VII V 60 o C 80 m s 0 3 MPa...
Page 142: ...142 BG RCD RCD...
Page 143: ...143 BG...
Page 144: ...144 BG 10 mm...
Page 145: ...145 BG...
Page 146: ...146 BG 3 2 mm 3 2 mm III 6 mm IV 1 80 m s M14...
Page 147: ...147 BG 10 mm Li Ion 500 0 30 50 70...
Page 148: ...148 BG Li Ion YATO 18 V YT 82842 YT 82843 YT 82844 YT 82845 YATO YT 82848 YT 82849 II V 0 I...
Page 149: ...149 BG VI 30 VII VIII 60O C 80 m s 0 3 MPa...
Page 167: ...167 AR kcabkciK...
Page 168: ...168 AR B A C B A B A C...
Page 169: ...169 AR III VI A M noI iL...
Page 170: ...170 AR TY TY TY TY noI iL V OTAY TY TY OTAY II DEL DEL V DEL DEL I IIV...
Page 171: ...171 AR...