43
О Р И Г І Н А Л Ь Н А
І Н С Т Р У К Ц І Я
UA
Користування
електропристроєм
Не
перевантажуйте
електропристрій
.
Слід
користуватися
інструментами
,
що
відповідають
даному
виду
роботи
.
Відповідний
добір
інструменту
до
даної
роботи
гарантує
підвищення
продуктивності
та
трудової
безпеки
.
Забороняється
користуватися
електропристроєм
,
якщо
не
працює
його
вимикач
мережі
.
Пристрій
,
який
неможливо
контролювати
за
допомогою
вимикача
мережі
,
небезпечний
;
слід
віддати
його
у
ремонт
.
Слід
вийняти
штепсель
з
гнізда
мережі
перед
регулюванням
,
заміною
аксесуарів
та
переховуванням
пристрою
.
Завдяки
цьому
Ви
уникнете
випадкового
пуску
електропристрою
.
Пристрої
слід
переховувати
у
місці
,
недоступному
для
дітей
.
Забороняється
працювати
з
пристроєм
особам
,
які
не
навчені
обслуговувати
його
.
Електропристрій
в
руках
не
навченого
оператора
може
стати
небезпечним
.
Забезпечити
відповідну
консервацію
пристрою
.
Перевіряти
пристрій
з
точки
зору
невірних
зєднань
та
зазорів
у
рухомих
частинах
.
Перевіряти
,
чи
не
пошкоджений
будь
-
який
елемент
пристрою
.
Якщо
викрито
поломки
,
то
слід
усунути
їх
перед
початком
роботи
з
електропристроєм
.
Багато
нещасливих
випадків
викликано
внаслідок
неправиль
-
ної
консервації
пристрою
.
Ріжучі
інструменти
слід
переховувати
чистими
та
наточеними
.
Правильна
консервація
ріжучих
інструментів
полегшує
контроль
над
ними
під
час
роботи
.
Користуватися
електропристроями
та
аксесуарами
згідно
з
вказаними
вище
інструкціями
.
Користуватися
при
-
строями
та
інструментами
згідно
з
їх
призначенням
та
враховувати
умови
на
робочому
місці
.
Використовування
пристроїв
та
інструментів
всупереч
їх
призначенню
підвищує
ризик
небезпечних
ситуацій
.
Ремонти
Слід
проводити
ремонти
пристрою
виключно
в
уповноважених
закладах
,
що
користуються
лише
оригінальними
запчастинами
.
Це
гарантує
відповідний
рівень
безпеки
під
час
роботи
з
електропристроєм
.
ДОДАТКОВІ
ІНСТРУКЦІЇ
З
ТЕХНІКИ
БЕЗПЕКИ
ДЛЯ
ШЛІФУВАЛЬНИХ
ПРИСТРОЇВ
ТА
ДИСКОВИХ
ПОЛІРУВАЛЬНИКІВ
Інструмент
призначений
тільки
для
шліфування
,
шліфування
наждачним
папером
,
шліфування
дротяною
щіткою
та
різання
.
Ознайомтеся
з
усіма
попередженнями
,
інструкціями
,
ілюстраціями
та
специфікаціями
,
що
додаються
до
електропристрою
.
Недотримання
всіх
наведених
нижче
інструкцій
може
призвести
до
ураження
електричним
стру
-
мом
,
пожежі
та
/
або
серйозних
травм
.
Не
перетворюйте
цей
інструмент
для
роботи
,
для
якої
він
не
був
розроблений
і
це
не
зазначено
виробником
.
Таке
перетворення
призведе
до
втрати
контролю
та
серйозних
травм
.
Забороняється
використовувати
інструмент
в
полірувального
пристрою
або
іншим
способом
,
ніж
описано
в
ін
-
струкціях
.
Використання
даного
інструменту
не
за
призначенням
може
створювати
загрозу
для
здоров
’
я
користувача
і
привести
до
травмування
.
Не
допускати
використання
елементів
оснащення
,
що
не
були
запроектовані
і
передбачені
виробником
.
Той
факт
,
що
елементи
оснащення
можуть
бути
встановлені
на
інструмент
,
не
означає
,
що
вони
гарантують
безпечну
роботу
.
Максимальна
швидкість
обертання
елементів
оснащення
повинна
дорівнювати
або
перевищувати
максимальну
швидкість
обертання
інструменту
.
Елементи
оснащення
,
які
працюють
з
меншою
швидкістю
обертання
,
по
відношенню
до
швидкості
інструменту
,
під
час
роботи
можуть
бути
зламані
.
Значення
зовнішнього
діаметра
і
товщини
елементів
оснащення
повинні
знаходитися
в
межах
розмірів
,
зазна
-
чених
для
цього
інструменту
.
Елементи
оснащення
невідповідних
розмірів
не
можуть
бути
належним
чином
закриті
захисним
кожухом
і
забезпечити
справну
роботу
пристрою
.
Розмір
монтажного
отвору
для
кругів
,
дисків
,
фланців
і
інших
елементів
оснащення
,
повинен
відповідати
розміру
шпинделя
,
встановленого
в
інструменті
.
Елементи
оснащення
,
розмір
монтажного
отвору
яких
не
відповідає
розміру
шпинделя
,
при
включенні
пристрою
піддадуться
сильної
вібрації
,
що
може
привести
до
втрати
контролю
над
інструментом
.
Не
допускати
використання
пошкоджених
елементів
оснащення
.
Перед
кожним
використанням
елементів
осна
-
щення
необхідно
перевірити
їх
технічний
стан
на
предмет
відсутності
сколів
,
тріщин
,
потертостей
і
надмірного
зносу
.
При
падінні
елементів
оснащення
слід
переконатися
у
відсутності
їх
пошкоджень
,
а
при
необхідності
вста
-
новити
нові
.
Після
огляду
і
установки
необхідного
оснащення
,
слід
переконатися
,
що
оператор
машини
і
інші
люди
знаходяться
за
межами
робочої
зони
інструменту
,
а
потім
включити
його
на
одну
хвилину
з
максимальною
швидкістю
обертання
.
Під
час
пробного
включення
пошкоджені
елементи
оснащення
будуть
зламані
.
При
роботі
з
інструментом
слід
використовувати
засоби
індивідуального
захисту
.
Залежно
від
застосування
,
ви
-
користовувати
захист
обличчя
і
захисні
окуляри
.
При
необхідності
використовувати
також
протипилову
маску
,
засоби
захисту
органів
слуху
,
захисні
рукавички
і
одяг
для
захисту
від
дрібних
фрагментів
елементів
оснащення
або
частинок
матеріалів
під
час
роботи
.
Захист
очей
повинен
бути
здатний
затримувати
під
час
роботи
дрібні
фрагмен
-
ти
і
частки
оброблюваного
матеріалу
.
Протипилова
маска
повинна
бути
здатна
фільтрувати
пил
,
що
утворюється
в
процесі
обробки
поверхні
.
Занадто
тривалий
вплив
шуму
може
привести
до
втрати
слуху
.
Сторонні
особи
повинні
перебувати
на
безпечній
відстані
від
робочого
місця
оператора
шліфувальної
машини
.
Особи
,
які
перебувають
в
зоні
роботи
оператора
,
повинні
використовувати
засоби
індивідуального
захисту
.
Під
час
роботи
машини
,
частки
оброблюваного
матеріалу
або
фрагменти
пошкоджених
елементів
оснащення
можуть
бути
викинуті
за
межі
робочої
зони
.
Під
час
виконання
робіт
,
при
яких
існує
можливість
зіткнення
диска
з
електричним
проводом
всередині
стіни
,
Summary of Contents for YT-828293
Page 33: ...33 RU...
Page 34: ...34 RU...
Page 35: ...35 RU 10...
Page 36: ...36 RU...
Page 37: ...37 RU A A B C A B C 3 2 3 2 III 6 A IV 1 80 M14...
Page 38: ...38 RU 10 Li Ion 500 0 30 50 70...
Page 39: ...39 RU Li Ion YATO 18 V YT 82842 YT 82843 YT 82844 YT 82845 YATO YT 82848 YT 82849 II V O I...
Page 40: ...40 RU VI 30 VII VIII 60 C 80 0 3...
Page 42: ...42 UA...
Page 43: ...43 UA...
Page 44: ...44 UA 10...
Page 45: ...45 UA A...
Page 46: ...46 UA A B C A B C 3 2 3 2 III 6 A IV 1 80 14 10...
Page 47: ...47 UA 500 0 30 50 70 Li Ion YATO 18 YT 82842 YT 82843 YT 82844 YT 82845 YATO YT 82848 YT 82849...
Page 48: ...48 UA II V O I VI...
Page 49: ...49 UA 30 VII VIII 60O C 80 0 3...
Page 133: ...133 GR RCD RCD...
Page 134: ...134 GR...
Page 135: ...135 GR 10 mm...
Page 136: ...136 GR...
Page 137: ...137 GR 3 2 mm 3 2 mm III 6 mm A IV 1 80 m s M14 Velcro...
Page 138: ...138 GR 10 mm Li Ion 500 0 30 50 70...
Page 140: ...140 GR Velcro VI 30 VII V 60 o C 80 m s 0 3 MPa...
Page 142: ...142 BG RCD RCD...
Page 143: ...143 BG...
Page 144: ...144 BG 10 mm...
Page 145: ...145 BG...
Page 146: ...146 BG 3 2 mm 3 2 mm III 6 mm IV 1 80 m s M14...
Page 147: ...147 BG 10 mm Li Ion 500 0 30 50 70...
Page 148: ...148 BG Li Ion YATO 18 V YT 82842 YT 82843 YT 82844 YT 82845 YATO YT 82848 YT 82849 II V 0 I...
Page 149: ...149 BG VI 30 VII VIII 60O C 80 m s 0 3 MPa...
Page 167: ...167 AR kcabkciK...
Page 168: ...168 AR B A C B A B A C...
Page 169: ...169 AR III VI A M noI iL...
Page 170: ...170 AR TY TY TY TY noI iL V OTAY TY TY OTAY II DEL DEL V DEL DEL I IIV...
Page 171: ...171 AR...