5 - 32
ENG
11. Montieren:
• Nadelventil
1
• Schwimmer
2
• Schwimmerachse
3
HINWEIS:
• Zunächst das Nadelventil am
Schwimmer montieren und dann
beide Teile am Vergaser montie-
ren.
• Die Leichtgängigkeit des Schwim-
mers kontrollieren.
12. Montieren:
• O-Ring
• Ausströmdüse
1
• Schwimmerkammer
2
• Schwimmerkammer-Schraube
3
• Zughalterung
(Leerlaufeinstellschraube)
4
• Schlauchhalterung
(Vergaser-Entlüftungs-
schlauch)
5
13. Montieren:
• Membran (Abschaltventil)
1
• Feder (Abschaltventil)
2
• O-Ring
3
• Abschaltventil-Abdeckung
4
• Zylinderkopf-Entlüftungs-
schlauch-Halterung
5
• Schraube (Abschaltventil-
Abdeckung)
6
14. Montieren:
• Membran
(Beschleunigungspumpe)
1
• Feder
2
• O-Ring
3
• Beschleunigungspumpen-
Abdeckung
4
• Ablassschlauch-Halterung
5
• Schraube (Beschleunigungs-
pumpen-Abdeckung)
6
HINWEIS:
Die Beschleunigungspumpen-Mem-
bran so montieren, dass deren Mar-
kierung
a
zur Feder gerichtet ist.
11. Installare:
• Valvola a spillo
1
• Galleggiante
2
• Perno galleggiante
3
NOTA:
• Dopo aver installato la valvola a spillo
sul galleggiante, montarli sul carbura-
tore.
• Controllare che il movimento del gal-
leggiante sia uniforme.
12. Installare:
• Guarnizione circolare
• Getto di perdita
1
• Vaschetta
2
• Bullone (vaschetta)
3
• Supporto del cavo
(cavo della vite di arresto valvola
a farfalla)
4
• Supporto flessibile
(flessibile di sfiato carburatore)
5
13. Installare:
• Diaframma
(valvola di interdizione aria)
1
• Molla
(valvola di interdizione aria)
2
• Guarnizione circolare
3
• Coperchio valvola di interdi-
zione aria
4
• Supporto (flessibile di sfiato
testata)
5
• Vite (coperchio valvola di inter-
dizione aria)
6
14. Installare:
• Diaframma
(pompa acceleratore)
1
• Molla
2
• Guarnizione circolare
3
• Coperchio pompa acceleratore
4
• Supporto flessibile (flessibile di
scarico)
5
• Vite (coperchio pompa accelera-
tore)
6
NOTA:
Installare il diaframma (pompa accelera-
tore) con il segno
a
rivolto verso la
molla.
11. Instalar:
• Válvula de aguja
1
• Flotador
2
• Pasador del flotador
3
NOTA:
• Después de acoplar la válvula de
aguja al flotador, móntelos en el
carburador.
• Compruebe si el flotador se mueve
con suavidad.
12. Instalar:
• Junta tórica
• Surtidor de pérdida
1
• Cámara del flotador
2
• Tornillo
(cámara del flotador)
3
• Soporte de cable
(tornillo de tope del acelera-
dor)
4
• Soporte de tubo
(tubo respiradero del carbura-
dor)
5
13. Instalar:
• Diafragma
(válvula de corte de aire)
1
• Muelle
(válvula de corte de aire)
2
• Junta tórica
3
• Tapa de la válvula de corte de
aire
4
• Sujeción (tubo respiradero de
la culata)
5
• Tornillo (tapa de la válvula de
corte de aire)
6
14. Instalar:
• Diafragma
(bomba de aceleración)
1
• Muelle
2
• Junta tórica
3
• Tapa de la bomba de acelera-
ción
4
• Soporte del tubo
(tubo de vaciado)
5
• Tornillo (tapa de la bomba de
aceleración)
6
NOTA:
Instale el diafragma (bomba de ace-
leración) con la marca
a
hacia el
muelle.
VERGASER
CARBURATORE
CARBURADOR
Summary of Contents for wr250f
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO ...
Page 89: ...1 64 GEN INFO MEMO ...
Page 189: ...2 96 SPEC MEMO ...
Page 285: ...3 74 INSP ADJ MEMO ...
Page 379: ...4 20 TUN MEMO ...
Page 831: ...7 10 ELEC MEMO ...
Page 847: ...7 26 ELEC MEMO ...
Page 869: ...7 48 ELEC MEMO ...
Page 877: ...7 56 ELEC MEMO ...
Page 893: ...7 72 ELEC MEMO ...
Page 903: ...7 82 ELEC MEMO ...
Page 910: ......
Page 911: ......