1 - 10
GEN
INFO
KABELANSCHLÜSSE
KONTROLLIEREN
Flecken, Rost, Feuchtigkeit, usw. am
Steckverbinder behandeln.
1.
Lösen:
• Steckverbinder
2.
Sämtliche Kontakte mit Druckluft
trockenblasen.
3.
Steckverbinder zwei- oder drei-
mal verbinden und trennen.
4.
Kabel durch Ziehen auf festen
Sitz prüfen.
5.
Falls eine Anschlussklemme
sich löst, deren Stift
1
leicht
hochbiegen und die Anschluss-
klemme wieder einsetzen.
6.
Anschließen:
• Steckverbinder
HINWEIS:
Die Steckverbinder rasten hörbar
ein.
7.
Mit dem Taschen-Multimeter auf
freien Durchgang prüfen.
HINWEIS:
• Ist ein Widerstand messbar, müs-
sen die Anschlussklemmen gerei-
nigt werden.
• Bei der Prüfung des Kabelbaums
müssen die Schritte 1 bis 7 befolgt
werden.
• Handelsübliches Kontaktspray
sollte nur als Notlösung verwendet
werden.
• Das Taschen-Multimeter, wie in
der Abbildung gezeigt, anschlie-
ßen.
CONTROLLO DEL
COLLEGAMENTO
In caso di macchie, ruggine, umidità ecc.
sul connettore.
1.
Scollegare:
• Connettore
2.
Asciugare ogni terminale con un
ventilatore.
3.
Collegare e scollegare il connettore
due o tre volte.
4.
Tirare il cavo per controllare che
non si stacchi.
5.
Se il terminale si stacca, piegare lo
spinotto
1
e reinserire il terminale
nel connettore.
6.
Collegare:
• Connettore
NOTA:
I due connettori “scattano” insieme.
7.
Controllare la continuità con un
tester.
NOTA:
• Se non c’è continuità, pulire i termi-
nali.
• Durante il controllo del cablaggio elet-
trico, assicurarsi di eseguire le opera-
zioni da 1 a 7 elencate sopra.
• Come soluzione sul campo, utilizzare
un dispositivo di ripristino del contatto
disponibile sul mercato.
• Utilizzare il tester sul connettore come
segue.
COMPROBACIÓN DE
LAS CONEXIONES
Tratamiento de manchas, óxido,
humedad, etc. de los conectores.
1.
Desconectar:
• Conector
2.
Seque todos los terminales con
un secador de aire.
3.
Conecte y desconecte el conec-
tor dos o tres veces.
4.
Tire del cable para comprobar
que no se sale.
5.
Si el terminal se sale, doble la
clavija
1
y vuelva a introducirlo
en el conector.
6.
Conectar:
• Conector
NOTA:
Los dos conectores se acoplan con
un chasquido.
7.
Compruebe la continuidad con
un comprobador.
NOTA:
• Si no hay continuidad limpie los
terminales.
• Siga los pasos 1 a 7 descritos
anteriormente para comprobar el
mazo de cables.
• Para resolver problemas sobre el
terreno, utilice un revitalizador de
contactos de los que se encuen-
tran en el comercio.
• Utilice el comprobador en el
conector como se muestra.
KABELANSCHLÜSSE KONTROLLIEREN
CONTROLLO DEL COLLEGAMENTO
COMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES
Summary of Contents for wr250f
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO ...
Page 89: ...1 64 GEN INFO MEMO ...
Page 189: ...2 96 SPEC MEMO ...
Page 285: ...3 74 INSP ADJ MEMO ...
Page 379: ...4 20 TUN MEMO ...
Page 831: ...7 10 ELEC MEMO ...
Page 847: ...7 26 ELEC MEMO ...
Page 869: ...7 48 ELEC MEMO ...
Page 877: ...7 56 ELEC MEMO ...
Page 893: ...7 72 ELEC MEMO ...
Page 903: ...7 82 ELEC MEMO ...
Page 910: ......
Page 911: ......