F
D
ES
5-
POWR
29
Remplacement du guide de soupape
Installation des soupapes
1. Installer:
●
Clavettes de soupape
Etapes du remplacement:
●
Déposer le guide de soupape à
l’aide de l’outil de dépose de guide
de soupape.
Outil de dépose de guide de
soupape:
YM-01122/90890-04016
●
Installer le circlip et le guide de
soupape (neuf) à l’aide de l’outil
de mise en place de guide de sou-
pape.
Outil d’installation de
guide de soupape:
YM-4015/90890-04016
●
Après l’installation du guide de
soupape, aléser le guide de sou-
pape à l’aide de l’alésoir de guide
de soupape pour obtenir le jeu
guide-tige correct.
Alésoir de guide de sou-
pape:
YM-01196/90890-04016
Compresseur de ressort de
soupape:
YM-01253/90890-04019
N.B.:
Chauffer la culasse dans un four à
200˚C (392˚F) pour faciliter la
dépose et l’installation du guide et
pour maintenir l’ajustement serré cor-
rect.
Ersetzen der Ventilführung
Ventil einbauen
1. Einbauen:
●
Ventilsplint
Arbeitsschritte:
●
Die Ventilführung mit dem
Ventilführungs-Abzieher aus-
bauen.
Ventilführungs-Abzie-
her:
YM-01122/
90890-04016
●
Den Sicherungsring und die
Ventilführung (neu) mit dem
Ventilführungs-Einsetzer ein-
bauen.
Ventilführungs-Einset-
zer:
YM-4015/90890-04016
●
Nach dem Einbau die Ventil-
führung mit einer Reibahle
auf den richtigen Durchmes-
ser aufreiben, um das vorge-
schriebene Spiel zwischen
Ventilschaft und Ventilfüh-
rung herzustellen.
Ventilführungs-Reib-
ahle:
YM-01196/
90890-04016
Ventilfederdrücker:
YM-01253/
90890-04019
HINWEIS:
Den Zylinderkopf in einem Ofen
auf 200
°
C erwärmen, um die
Ventilführung leichter ein- und
ausbauen zu können, und um
eine einwandfreie Passung zu
gewährleisten.
Reemplazo de la guía de válvulas
Instalación de válvulas
1. Instale:
●
Chavetas de válvula
Pasos de reemplazo:
●
Extraiga la guía de válvula usando
el extractor de guías de válvula.
Extractor de guías de vál-
vula:
YM-01122/90890-04016
●
Instale el retenedor elástico y la
guía de válvula nueva usando el
instalador de guías de válvulas y el
extractor de guías de válvulas.
Instalador de guías de vál-
vula:
YM-4015/90890-04016
●
Después de instalar la guía de vál-
vula, perfore la guía mediante el
escariador de guías de válvula para
obtener la holgura correcta del vás-
tago a la guía.
Escariador de guías de vál-
vula:
YM-01196/90890-04016
Compresor de resortes de
válvula:
YM-01253/90890-04019
NOTA:
Caliente el cilindro en un horno a
200˚C (392˚F) para facilitar la extrac-
ción e instalación de la guía y para
mantener la adaptación correcta sin
interferencias.
ARBRE A CAMES ET SOUPAPES
NOCKENWELLE UND VENTILE
ÁRBOL DE LEVAS Y VÉLVULAS
27
Summary of Contents for F20A
Page 422: ...E TRBL ANLS CHAPTER 9 TROUBLE ANALYSIS TROUBLE ANALYSIS 9 1 TROUBLE ANALYSIS CHART 9 1...
Page 442: ......
Page 443: ......