F
D
ES
5-
POWR
7
DEMARREUR DE RECUL
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D’INSTALLATION
Etape
Procédé/nom de pièce
Q’té
Remarques particulières
DEPOSE DU DEMARREUR DE RECUL
Suivre l’“étape” de gauche pour la dépose.
1
Bouchon
1
2
Témoin de basse pression d’huile
1
3
Boulon
2
4
Pièce d’extrémité de la poignée de démarrage
1
5
Poignée de démarrage
1
6
Amortisseur
1
7
Guide de câble de démarrage
1
8
Boulon
3
9
Retenue de came de verrouillage
1
10
Ressort
1
RÜCKSCHNELLSTARTER
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
Anzahl
Wartungspunkte
RÜCKSCHNELLSTARTER ZERLEGEN
Ausbau in der angegebenen Reihenfolge durch-
führen.
1
Kappe
1
2
Öldruckwarnleuchte
1
3
Schraube
2
4
Endstück des Startergriffs
1
5
Startergriff
1
6
Dämpfer
1
7
Starterseilführung
1
8
Schraube
3
9
Sperrnockenhalterung
1
10
Feder
1
ARRANCADOR DE RETROCESO
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
Cantidad
Puntos de servicio
DESMONTAJE DEL ARRANCADOR DE
RETROCESO
Siga los “Pasos” de la izquierda para la extracción.
1
Tapa
1
2
Lámpara de aviso de baja presión de aceite
1
3
Perno
2
4
Pieza del extremo de la manivela del arrancador
1
5
Manivela del arrancador
1
6
Amortiguador
1
7
Guía del cable del arrancador
1
8
Perno
3
9
Retenedor de la leva de bloqueo
1
10
Resorte
1
DEMARREUR DE RECUL
RÜCKSCHNELLSTARTER
ARRANCADOR DE RETROCESO
7
Summary of Contents for F20A
Page 422: ...E TRBL ANLS CHAPTER 9 TROUBLE ANALYSIS TROUBLE ANALYSIS 9 1 TROUBLE ANALYSIS CHART 9 1...
Page 442: ......
Page 443: ......