![Yamaha F20A Service Manual Download Page 139](http://html1.mh-extra.com/html/yamaha/f20a/f20a_service-manual_4205494139.webp)
F
D
ES
5-
POWR
13
POINTS D’ENTRETIEN
Dépose et installation du pignon mené
1. Déposer et installer:
●
Boulon
Å
Pour les E.-U. et le Canada
ı
Sauf pour les E.-U. et le Canada
Installation de la courroie de
synchronisation
1. Positionner:
●
Pignon menant
●
Pignon mené
N.B.:
●
Aligner le logement de clavette demi-
lune
a
du vilebrequin avec le bord du
bloc cylindre.
●
Aligner le repère “
”
b
du pignon
mené avec la marque “
”
c
sur la
culasse.
2. Installer:
●
Courroie de synchronisation
Outil de maintien de volant
magnétique:
YB-06139/90890-06522
Etapes de l’installation:
●
Mettre la courroie de synchronisa-
tion en place sur le pignon menant.
●
La fixer ensuite sur le pignon
mené. Appuyer en alternance sur le
pignon mené et menant jusqu’à ce
que la courroie soit installée cor-
rectement.
N.B.:
Vérifier que le repère imprimé n’est
pas inversé.
WARTUNGSPUNKTE
Ausbau und Einbau des
Abtriebsrads
1. Ausbauen/Einbauen:
●
Schraube
Å
Für USA und Kanada
ı
Andere Ausführungen als USA und
Kanada
Einbau des Steuerriemens
1. Position:
●
Antriebsritzel
●
Abtriebsritzel
HINWEIS:
●
Die Scheibenfeder
a
an der Kur-
belwelle auf die Kante des Zylin-
derblocks ausrichten.
●
Die “
” Markierung
b
am
Abtriebsritzel mit dem “
”
c
am Zylinderkopf ausrichten.
2. Einbauen:
●
Steuerriemen
Schwungradhalter:
YB-06139/
90890-06522
Einbauschritte:
●
Timing-Riemen über das
Antriebsritzel legen.
●
Danach den Timing-Riemen
über das Abtriebsritzel legen.
Drücken Sie abwechselnd
auf das Antriebs- und
Abtriebsritzel, bis der Rie-
men korrekt sitzt.
HINWEIS:
Darauf achten, daß die Farb-
markierung nicht auf dem Kopf
steht.
PUNTOS DE SERVICIO
Extracción y instalación de la rued
dentada impulsada
1. Extraiga y instale:
●
Perno
Å
Para EE.UU. y CANADA
ı
Excepto para EE.UU. y CANADA
Instalación de la correa de
distribución
1. Sitúe:
●
Rueda dentada de impulsión
●
Rueda dentada impulsada
NOTA:
●
Alinee el orificio de la chaveta de
media luna
a
del cigüeñal con el
borde del bloque de cilindros.
●
Alinee la marca “
”
b
de la rueda
dentada impulsada con la marca “
”
c
de la culata de cilindros.
2. Instale:
●
Correa de distribución
Soporte del volante de
motor:
YB-06139/90890-06522
Pasos de instalación:
●
Una la correa de distribución a la
rueda dentada de impulsión.
●
Luego, instale la correa de distribu-
ción en la rueda dentada impul-
sada. Presione alternadamente en
la rueda dentada de impulsión y
luego en la impulsada hasta que la
correa quede correctamente asen-
tada.
NOTA:
Asegúrese de que la marca impresa
no esté invertida.
STATOR ET COURROIE DE SYNCHRONISATION
ZAHNRIEMEN FÜR STATOR UND TIMING
ESTATOR Y CORREA DE DISTRIBUCIÓN
13
Summary of Contents for F20A
Page 422: ...E TRBL ANLS CHAPTER 9 TROUBLE ANALYSIS TROUBLE ANALYSIS 9 1 TROUBLE ANALYSIS CHART 9 1...
Page 442: ......
Page 443: ......