F
D
ES
A50001-1-4
SYMBOLES
Les symboles
1
à
9
servent d’onglets
et indiquent le contenu des différents
chapitres:
1
Informations générales
2
Spécifications
3
Inspection périodique et réglage
4
Système d’alimentation
5
Moteur
6
Bloc de propulsion
7
Unité de support
8
Equipement électrique
9
Dépannage
Les symboles
0
à
E
apportent certaines
précisions:
0
Outillage spécial
A
Liquide spécifié
B
Vitesse du moteur spécifiée
C
Couple spécifié
D
Mesure spécifiée
E
Valeur électrique spécifiée
[résistance (
Ω
), tension (V),
courant électrique (A)]
Les symboles
F
à
H
dans les vues en
éclaté donnent la qualité de lubrifiant à
employer et les points de graissage:
F
Appliquer de l’huile moteur deux temps
Yamaha pour hors-bord.
G
Appliquer de la graisse hydrofuge (graisse
Yamaha A, graisse Yamaha marine).
H
Appliquer de l’huile au bisulphure de
molybdène.
Les symboles
I
à
N
dans les vues en
éclaté indiquent la qualité des liquides
d’étanchéité et de l’agent bloquant à
employer ainsi que les points d’applica-
tion:
I
Appliquer du Gasket marker
.
J
Appliquer du Yamabond n˚4
K
Appliquer du LOCTITE
n˚ 271
(LOCTITE rouge)
L
Appliquer du LOCTITE
n˚ 242
(LOCTITE bleu)
M
Appliquer du LOCTITE
n˚ 572
N
Appliquer une pâte d’étanchéité au
silicone.
A50001-1-4
SYMBOLE
Die Symbole
1
bis
9
sind Rand-
markierungen, die auf den Inhalt
der einzelnen Kapitel hinweisen.
1
Allgemeines
2
Technische Daten
3
Regelmäßige Inspektionen und Ein-
stellungen
4
Kraftstoffanlage
5
Motor
6
Antriebseinheit
7
Motorhalterung
8
Elektrische Anlage
9
Störungssuche
Die Symbole
0
bis
E
zeigen spe-
zifische Daten an:
0
Spezialwerkzeug
A
Spezielle Flüssigkeit
B
Vorgeschriebene Motordrehzahl
C
Schrauben-Anzugsmoment
D
Spezielle Messung
E
Elektrischer Meßwert
[Widerstand (
Ω
), Spannung (V),
Stromstärke (A)]
Die Symbole
F
bis
H
zeigen in
einer Explosionszeichnung den
Schmiermitteltyp und die
Schmierstelle an:
F
Yamaha-Zweitaktöl für Außenbor-
der auftragen
G
Wasserfestes Fett auftragen
(Yamaha-Fett A, Yamaha-Bootsfett)
H
Molybdänsulfid-Öl auftragen
Die Symbole
I
bis
N
zeigen in
einer Explosionszeichnung den
Typ des Dichtungsmittels oder
Klebers und die Anwendungsstelle
an.
I
Gasket maker
auftragen
J
Yamabond #4 auftragen
(Yamaha Klebstoff Nr. 4)
K
LOCTITE
Nr. 271 (rotes LOCTITE)
auftragen
L
LOCTITE
Nr. 242 (blaues LOCTITE)
auftragen
M
LOCTITE
Nr. 572 auftragen
N
Silikon-Dichtungsmasse auftragen
A50001-1-4
SÍMBOLOS
Los símbolos
1
a
9
identifican el con-
tenidos de un capítulo.
1
Información general
2
Especificaciones
3
Inspección periódica y ajuste
4
Sistema de combustible
5
Motor
6
Unidad inferior
7
Unidad de ménsula
8
Sistemas eléctricos
9
Análisis de averías
Los símbolos
0
a
E
indican datos espe-
cíficos:
0
Herramienta especial
A
Líquido especificado
B
Velocidad del motor especificada
C
Torsión especificada
D
Medición especificada
E
Valor eléctrico especificado
[Resistencia (
Ω
), Tensión (V),
Corriente eléctrica (A)]
Los símbolos
F
a
H
de un diagrama
detallado indican el grado de lubricante
y la situación del punto de lubricación:
F
Aplicar aceite de motor de fuera de borda
de 2 tiempos Yamaha
G
Aplicar grasa hidrófuga Yamaha (grasa
náutica A Yamaha, grasa náutica
Yamaha)
H
Aplicar aceite con bisulfuro de molibdeno
Los símbolos
I
a
N
de un diagrama
detallado indican el grado de la junta
líquida o compuesto obturante y la situa-
ción del punto de aplicación:
I
Aplicar empaquetadura líquida de marca
J
Aplique agente adhesivo Yamabond N.˚ 4
K
Aplicar LOCTITE
N.˚ 271
(LOCTITE rojo)
L
Aplicar LOCTITE
N.˚ 242
(LOCTITE azul)
M
Aplicar LOCTITE
N.˚ 572
N
Aplique agente de sellado silicónico
Summary of Contents for F20A
Page 422: ...E TRBL ANLS CHAPTER 9 TROUBLE ANALYSIS TROUBLE ANALYSIS 9 1 TROUBLE ANALYSIS CHART 9 1...
Page 442: ......
Page 443: ......