background image

p.

10

 

x

  

Quando una FF128DP viene alimentata, riconosce automaticamente i moduli 

EXP ad essa collegati.  

x

  

Se la configurazione del sistema è diversa rispetto all’ultima rilevata (è stato 

aggiunto o rimosso un modulo), la centralina chiede all’utente di confermare la 

nuova configurazione. In caso di conferma la nuova configurazione verrà 

salvata e diventerà effettiva, altrimenti ad ogni messa in tensione verrà 

segnalata la discordanza.  

x

 

La configurazione attuale del sistema è visualizzata nell’apposita pagina del 

display (moduli espansione), dove si vedono il numero, il tipo e lo stato dei 

moduli collegati. 

x

 

La numerazione degli I/O viene elencata sotto ogni modulo. 

x

 

Lo stato (attivato/disattivato) degli I/O e dei canali di comunicazione viene 

evidenziato con la scritta in negativo. 

x

  

When the FF128DP is powered on, it automatically recognises the EXP 

modules that have been mounted. 

x

  

If the system configuration has changed with respect to the last saved (one 

module has been added or removed), the controller asks the user to confirm 

the new configuration. In case of confirmation, the new configuration will be 

saved and will become effective; otherwise the mismatch will be shown at 

every subsequent power-on of the system. 

x

 

The actual system configuration is shown in a dedicated page of the display 

(expansion modules), where it is possible to see the number, the type and the 

status of the modules. 

x

 

The I/O numbering is shown under each module. 

x

 

The status (energised/de-energised) of every single I/O and communication 

channel is highlighted in reverse 

Risorse aggiuntive 

x

 

I moduli di espansione forniscono delle risorse aggiuntive che possono essere 

sfruttate tramite gli opportuni menu di impostazione. 

x

 

I menu di impostazione che riguardano le espansioni sono disponibili anche se 

i moduli non sono fisicamente presenti. 

x

 

Dato che è possibile aggiungere più moduli della stessa tipologia (ad esempio 

due interfacce di comunicazione) i relativi menu d’impostazione sono multipli, 

identificati da un numero progressivo.  

x

 

Di seguito una tabella che indica quanti moduli di ogni tipo possono essere 

montati contemporaneamente. Il numero totale di moduli deve essere <= 2. 

Additional resources 

x

 

The expansion modules provide additional resources that can be used through 

the dedicated setup menus. 

x

 

The setup menus related to the expansion modules are always accessible, 

even if the expansion modules are not physically fitted.  

x

 

Since it is possible to add more than one module of the same typology (for 

instance two communication interfaces), the setup menus are multiple, 

identified by a sequential number. 

x

 

The following table indicates how many modules of each group can be 

mounted at the same time. The total number of modules must be less or equal 

than 2. 

Canali di comunicazione 

x

 

 All’ FF128DP è possibile connettere un massimo di 2 moduli di 

comunicazione, denominati COMn, oltre alla RS-485 a bordo della centralina. Il 

menu di impostazione comunicazioni prevede quindi tre sezioni (n=1 … 3) di 

parametri per l’impostazione delle porte di comunicazione. 

x

 

La porta RS485 montata di serie sulla centralina è mappata come COM1, 

quindi gli eventuali canali aggiuntivi saranno denominati COM2 e COM3. 

x

 

I canali di comunicazione sono completamente indipendenti, sia dal punto di 

vista hardware (tipo di interfaccia fisica) che dal punto di vista del protocollo di 

Communication channels 

x

 

 The FF128DP supports a maximum of 2 communication modules, indicated 

as COMn, in addition to the built-in RS-485. The communication setup menu is 

thus divided into three sections (n=1 … 3) of parameters for the setting of the 

ports. 

x

 

The built-in RS-485 interface on the controller is mapped as COM1, thus the 

eventual additional channels will be called COM2 and COM3. 

x

 

The communication channels are completely independent, both for the 

hardware (physical interface) and for the communication protocol. 

EXP MODULO

  

FUNZIONE 

Nr. MAX 

COMUNICAZIONE  150890970 

RS-485 

150890980 

E

THERNET

 

150890990 

GSM-GPRS 

I/O DIGITALI 

150890960 

2 IN 

2 USCITE RELE’ 

I/O ANALOGICI 

150890950 

2 INGRESSI  

EXP MODULE 

                  

FUNCTION

                  

 

              

              

COMMUNICATION 150890970 

RS-485 

2

150890980 

E

THERNET

 

2

150890990 

 GSM-GPRS 

2

DIGITAL I/O

150890960 

2  

2 NO RELAYS

2

ANALOG I/O

150890950 

I

NPUTS 

150890940 

6

 INGRESSI  

150890940 

6

 

I

NPUTS 

CODICE  

                    

CODE

MAX 

              

               

No. 

         

            

Summary of Contents for LOWARA FF128DP Series

Page 1: ...Engine Control Card FF128DP Serie it Manuale di installazione uso e manutenzione en Installation operation and maintenance manual...

Page 2: ......

Page 3: ...the equipment and within easy reach of the operator It must be marked as the disconnecting device of the equipment IEC EN 61010 1 6 12 2 1 Clean the instrument with a soft dry cloth do not use abrasi...

Page 4: ...FF128DP combines the modern design of the front panel with practical installation and the possibility of expansion from the rear only for FF128DP where 2 EXP series modules can be slotted The LCD scr...

Page 5: ...k of pressure it starts the motor start up attempts x The lack of signal from the pressure switches is highlighted by the blinking LCD backlit visible from afar and the text PRESS flashing on the syno...

Page 6: ...ono eseguiti la data di esecuzione viene salvata e mostrata a display x Acquisizione RPM del motore l impostazione protetta da PW a livello avanzato quando abilitata Avviare il motore quando il motore...

Page 7: ...esettato in seguito all uscita dal menu impostazioni 3 trascorrono pi di 2 minuti senza che l operatore tocchi alcun tasto x Con il tasto 9si abbandona l impostazione password e si esce x Keys and cha...

Page 8: ...one ausiliaria Monitoraggio pompa Messa in servizio Statistiche funzionamento motore Manutenzione Lista eventi Elenco e stato ingressi digitali PAGES EXAMPLE Main page Battery status Auxiliary voltage...

Page 9: ...applicazioni sottoposte a forti vibrazioni possibile montare l apposito accessorio di blocco dei moduli incluso nella confezione x Per montare questo accessorio rimuovere le due viti di destra con un...

Page 10: ...dica quanti moduli di ogni tipo possono essere montati contemporaneamente Il numero totale di moduli deve essere 2 Additional resources x The expansion modules provide additional resources that can be...

Page 11: ...nterne bit che possono essere associate alle uscite o combinate fra loro Ad esempio si possono applicare delle soglie limite alle misure effettuate dal sistema tensione corrente etc In questo caso la...

Page 12: ...y manually using the dedicated command in the commands menu x See setup menu M18 Variabili da remoto REMx x FF128DP ha la possibilit di gestire un massimo di 16 variabili comandate da remoto REM1 REM1...

Page 13: ...o control user defined alarms UAx x The logic function created with the ladder program can be verified in real time and if necessary corrected in the relevant window in the Xpress software Test Automa...

Page 14: ...ALARMS INFO Ask for general status of the generating set The answer will be a string like the following ID OM MAN or AUT BatA 12 2V BatB 12 3V INP PRESS OK or KO ENG RUN or STOP GLb Al ON or OFF BatA...

Page 15: ...uale operazioni automatiche inibite o Se impostata una password avanzata vedere P03 01 e P03 03 questa deve essere nota altrimenti l accesso non sar possibile o Si consiglia di avere la APP gi caricat...

Page 16: ...REMOTI Segnalazione allarmi stati su rel esterni M21 TIMER Timer programmabili per logica PLC M22 INGRESSI ANALOGICI Ingressi tensione corrente temperatura M24 ALLARMI UTENTE Allarmi programmabili M2...

Page 17: ...ITA UdM Default Range P01 01 Lingua English ENG ITA FRA SPA DEU P01 02 Impostazione orologio alla alimentazione OFF OFF ON P01 03 Contrasto LCD 50 0 100 P01 04 Intensit retroilluminazione display alta...

Page 18: ...tage alarm delay s 30 0 600 P02 10 Waiting time for automatic stop from pressure switch s OFF OFF 1 10000 P02 15 Analog channel AINx for water level monitoring in the tank OFF OFF 1 4 P02 16 Low water...

Page 19: ...MAX battery voltage alarm tripping threshold P05 03 MIN battery voltage alarm tripping threshold P05 04 Tripping delay between MIN and MAX battery alarms P05 05 BOOST command output activation interva...

Page 20: ...alog input of an EXP expansion module RES AN read from a resistive input of an EXP expansion module P08 02 Channel number x to specify if AINx was selected for the previous parameter P08 03 When using...

Page 21: ...for the previous parameter P10 03 When using a resistive sensor selects which curve to use The curves can be custom set using the Xpress software P10 04 When using a resistive sensor this lets you ad...

Page 22: ...n P12 11 viene generaro l allarme A27 Pignone inserito P12 12 Tempo di inibizione allarmi subito dopo avviamento motore Utilizzato per gli allarmi con la propriet motore in moto attivata Esempio minim...

Page 23: ...3 independent service intervals MNT1 MNT3 P14 n 01 Defines the programmed maintenance period in hours If set to OFF this service interval is disabled P14 n 02 Defines how the time should be counted f...

Page 24: ...oto quando P17 n 10 impostato a client M17 COMMUNICATION COMn n 1 3 UoM Default Range P17 n 01 Node serial address 01 01 255 P17 n 02 Serial speed bps 9600 1200 2400 4800 9600 19200 38400 57600 115200...

Page 25: ...isualizzati Se diverso da 1 il contatore viene visualizzato con 2 cifre decimali P19 n 05 Descrizione del contatore Testo libero 16 caratteri P19 n 06 Unit di misura del contatore Testo libero 6 carat...

Page 26: ...n 07 Unit of measurement UoM Text 6 chars Note this menu is divided into 4 sections for the analog inputs AIN1 AIN4 available with the expansion modules P22 n 01 Specifies the type of sensor connecte...

Page 27: ...Avv Inibiz Modem No LCD A01 Preallarme temperatura motore 1 sensore analogico A02 Alta temperatura motore 1 sensore analogico A03 Guasto sensore temperatura 1 sensore analogico A04 Bassa temperatura m...

Page 28: ...alta analogica A48 Riserva idrica digitale A49 Basso livello riserva idrica analogico A50 Riserva idrica vuota analogico A51 Livello basso serbatoio adescamento A52 Alimentazione uscite disconnessa A...

Page 29: ...esuppone quindi un interruzione del collegamento A16 Preallarme basso livello carburante sensore analogico Livello carburante inferiore alla soglia di preallarme impostata con P11 08 A17 Basso livello...

Page 30: ...a funzione Pressostato di pompa avviata attivo e motore non in motoper il tempo impostato nel parametro P02 21 A58 Richiesta manutenzione 1 Allarme generato quando le ore di manutenzione del relativo...

Page 31: ...input can be set for a reverse function NA NC delayed energizing or de energizing at independently set times x Some functions require another numeric parameter defined in the index x specified by para...

Page 32: ...jockey pump thermal protection has intervened The alarm A73 Thermal alarm jockey pump occurs Drain pump failure With active input the drain pump does not work properly Alarm fuel tank leak With activ...

Page 33: ...tput active if the input function Suction valve partially open is programmed and this input is active Delivery valve partially open Output active if the input function Delivery valve partially open is...

Page 34: ...rs to compensate for cable length or resistance offset The calibration displays the measured value in engineering magnitudes C16 Reset PLC program Advanced Deletes the program with the PLC logic from...

Page 35: ...00 750 6000 Pump speed data P02 02 Unit of measure for temperature Unit di misura temperature Unidade de medida da temperatura Unit de mesure temp rature C C F C P02 03 Start delay from pressure switc...

Page 36: ...passe acesso remoto Mot de passe acc s distant OFF OFF 1 9999 OFF M04 EN IT PT FR UoM Default Range Pre set factory P04 01 Room temperature reading Sorgente lettura temperatura ambiente Fonte da leit...

Page 37: ...Default Range Pre set factory P07 01 Engine speed reading source High Freq OFF Low Freq High Freq LCD Low Freq LCD High Freq High Freq P07 02 RPM W ratio pick up 1 000 0 001 50 000 MOTOR DATA P07 03...

Page 38: ...sensore resistivo Tipo de sensor resistivo Type capteur r sistif VDO VDO DATCON VEGLIA MURPHY VDO P10 04 Resistive sensor offset Offset sensore resistivo Desalinhamento de sensor resistivo D calage ca...

Page 39: ...cidade do motor Seuil moteur d marr par vitesse moteur 30 OFF 10 100 30 P12 03 Glow plugs preheating time Tempo preriscaldo candelette Tempo de pr aquecimento das velas Temps de pr chauffage des bougi...

Page 40: ...le jeudi ON OFF ON OFF P13 07 Enable TEST on Friday Abilitazione TEST al venerd Ativa o do TESTE na 6 Feira Autorisation TEST le vendredi ON OFF ON OFF P13 08 Enable TEST on Saturday Abilitazione TEST...

Page 41: ...00 9600 P17 n 03 Data format 8 bit n 8 bit none 8 bit odd bit even 7 bit odd 7 bit even 8 bit n P17 n 04 Stop bits 1 1 2 1 P17 n 05 Protocol Modbus RTU Modbus RTU Modbus ASCII Modbus TCP Modbus RTU P1...

Page 42: ...Divisor Diviseur 1 1 1000 1 P19 n 05 Description of the counter Descrizione del contatore Descri o do contador Description du compteur CNTn Text 16 chars CNTn P19 n 06 Unit of measure Unit di misura...

Page 43: ...ltiplicateur x1 100 x1k x1 P22 n 04 Full scale value Fondo scala Valor de fim de escala Valeur fond d chelle 100 9999 9999 100 P22 n 05 Multiplier Moltiplicatore Multiplicador Multiplicateur x1 100 x1...

Page 44: ...rature r frig ration P15 24 01 INP24 Fuel level Livello carburante N vel do combust vel Niveau carburant P15 25 01 INP25 Oil pressure Pressione olio Press o do leo Pression d huile 2 x EXP modul 2DI 2...

Page 45: ...0 19 35 34 36 47 48 49 50 51 52 53 54 RS485 FID2 6 5 4 3 2 1 8 7 9 15 14 13 12 11 10 18 17 16 27 56 55 INP 1 INP 2 INP 3 INP 4 INP 5 INP 6 INP 7 INP 8 INP 9 INP 10 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 SG B A...

Page 46: ...Threshold adjustable Ritardo del segnale d ingresso regolabile Input delay adjustable Ingresso sonda NTC morsetti 53 54 NTC probe input terminals 53 54 Tipo di sensore NTC Type of sensor NTC Range di...

Page 47: ...he same group Double among groups Tensione nominale d isolamento Ui 300V Rated insulation voltage Ui 300V Tensione nom di tenuta a impulso Uimp Singolo 4 0kV Doppio 6 4kV Rated impulse withstand volta...

Page 48: ...analyze monitor and return water to the environment in public utility industrial residential and commercial building services settings Xylem also provides a leading portfolio of smart metering network...

Reviews: