background image

p. 1

6

 

modalità automatico – Il led rosso ’lucchetto’ frontale si accende);

2. dalla normale visualizzazione misure, premere 

9

 per richiamare il  menu

principale;

3. selezionare l’icona 

. Se essa non è abilitata (visualizzata in grigio)

significa che è necessario inserire la password di sblocco (vedere capitolo

Accesso tramite password

);

4. premere 

9

 per accedere al menu impostazioni.

x

 

Viene visualizzata la tabella in figura, con la selezione dei sotto-menu di 

impostazione, nei quali sono raggruppati tutti i parametri secondo un criterio 

legato alla loro funzione. 

x

 

Selezionare il menu desiderato tramite i tasti ία e confermare con 

9

x

 

Per uscire e tornare alla visualizzazione misure premere 

STOP

Impostazione: selezione menu 

x

 

Nella seguente tabella sono elencati i sottomenu disponibili: 

red LED is lighted);

2. in normal measurements view, press 

9

 to call up the main menu;

3. select the icon

. If it is disabled (displayed in grey) you must enter the

password (see chapter 

Password access

);

4. press 

9

 to open the setup menu.

x

 

The table shown in the illustration is displayed, with the settings sub-menus of 

all the parameters on the basis of their function. 

x

 

Select the required menu with keys ία and confirm with

9

x

 

Press 

STOP

 to return to the valves view. 

Settings: menu selection 

x

 

The following table lists the available submenus: 

Cod.  MENU 

DESCRIZIONE 

M01 

UTILITA’ 

Lingua, luminosità, pagine display ecc. 

M02 

GENERALE 

Dati caratteristici dell’impianto  

M03 

PASSWORD 

Impostazione codici di accesso 

M04 

TEMPERATURA AMBIENTE 

Sorgente misura, soglie limite 

M05 

BATTERIA

Parametri batterie

M06 

ALLARMI ACUSTICI 

Controllo buzzer interno e sirena esterna

M07 

GIRI MOTORE 

Sorgente misura RPM, soglie limite 

M08 

PRESSIONE OLIO 

Sorgente misura, soglie limite 

M09 

TEMPERATURA MOTORE 1 

Sorgente misura, soglie limite 

M10 

TEMPERATURA MOTORE 2 

Sorgente misura, soglie limite 

M11 

LIVELLO CARBURANTE 

Sorgente misura, soglie limite 

M12 

AVVIAMENTO MOTORE 

Modo avviamento e arresto motore

M13 

TEST AUTOMATICO 

Periodo, durata, modo test automatico

M14 

MANUTENZIONE 

Intervalli di manutenzione 

M15 

INGRESSI DIGITALI 

Funzioni ingressi digitali programmabili

M16 

USCITE DIGITALI 

Funzioni uscite digitali programmabili

M17 

COMUNICAZIONE  

Indirizzo, formato, protocollo  

M18 

SOGLIE LIMITE 

Soglie limite programmabili su misure

M19 

CONTATORI 

Contatori generici programmabili 

M20 

ALLARMI REMOTI 

Segnalazione allarmi/stati su relè esterni

M21 

TIMER 

Timer programmabili per logica PLC

M22 

INGRESSI ANALOGICI  

Ingressi tensione/corrente/temperatura

M24 

ALLARMI UTENTE 

Allarmi programmabili 

M25 

TABELLA ALLARMI 

Abilitazione ed effetto degli allarmi 

Cod.  MENU 

DESCRIPTION 

M01 

UTILITY

Language, brightness, display pages, etc. 

M02 

GENERAL

System specifications 

M03 

PASSWORD

Password settings 

M04 

ROOM TEMPERATURE

Source measure, limit thresholds

M05 

BATTERY

Batteries parameters

M06 

ACOUSTIC ALARMS

Internal buzzer and external siren control

M07 

ENGINE SPEED

Source measure rpm, limit thresholds

M08 

OIL PRESSURE

Source measure, limit thresholds

M09 

ENGINE TEMP. 1

Source measure, limit thresholds

M10 

ENGINE TEMP. 2

Source measure, limit thresholds

M11 

FUEL LEVEL

Filling, limit thresholds, meas. source

M12 

ENGINE STARTING

Engine start/stop mode

M13 

AUTOMATIC TEST

Automatic test mode, duration, period

M14 

MAINTENANCE

Maintenance intervals

M15 

PROG. INPUTS

Programmable digital inputs functions

M16 

PROG. OUTPUTS

Programmable digital outputs functions

M17 

COMMUNICATION

Address, format, protocol 

M18 

LIMIT THRESHOLDS

Customisable limit thresholds

M19 

COUNTERS

Programmable generic counters

M20 

REMOTE ALARMS 

External relay alarm/state signals

M21 

TIMER

Programmable timers for PLC logic

M22 

ANALOG INPUTS

Voltage/current/temperature inputs

M24 

USER ALARM

Programmable alarms

M25 

ALARM TABLE

Alarms effect enabling

x

 

Selezionare il sotto-menu e premere il tasto 

9

 per visualizzare i parametri. 

x

 

Tutti i parametri sono visualizzati con codice, descrizione, valore attuale. 

x

 

Select the sub-menu and press  

9

 to show the parameters. 

x

 

Each parameter is shown with code, description and actual setting value. 

Impostazione: selezione parametri 

Set-up: parameter selection 

x

 

Se si vuole modificare il valore di un parametro, dopo averlo selezionato 

premere 

9

x

 

Se non è stata immessa la password di livello Avanzato, non sarà possibile 

accedere alla pagina di modifica, e verrà visualizzato un messaggio di accesso 

negato. 

x

 

Se invece si ha l’accesso, sarà visualizzata la pagina di modifica. 

x

 

To modify the setting of one parameter, select it and then press

9

.

  

x

 

If the Advanced level access code has not been entered, it will not be possible 

to enter editing page and an access denied message will be shown.  

x

 

If instead the access rights are confirmed, then the editing screen will be 

shown. 

Codice parametro 

Descrizione 

parametro 

Valore attuale 

Parametro 

selezionato 

Parameter code 

Parameter 

description 

Present setting 

value 

Selected parameter 

Summary of Contents for LOWARA FF128DP Series

Page 1: ...Engine Control Card FF128DP Serie it Manuale di installazione uso e manutenzione en Installation operation and maintenance manual...

Page 2: ......

Page 3: ...the equipment and within easy reach of the operator It must be marked as the disconnecting device of the equipment IEC EN 61010 1 6 12 2 1 Clean the instrument with a soft dry cloth do not use abrasi...

Page 4: ...FF128DP combines the modern design of the front panel with practical installation and the possibility of expansion from the rear only for FF128DP where 2 EXP series modules can be slotted The LCD scr...

Page 5: ...k of pressure it starts the motor start up attempts x The lack of signal from the pressure switches is highlighted by the blinking LCD backlit visible from afar and the text PRESS flashing on the syno...

Page 6: ...ono eseguiti la data di esecuzione viene salvata e mostrata a display x Acquisizione RPM del motore l impostazione protetta da PW a livello avanzato quando abilitata Avviare il motore quando il motore...

Page 7: ...esettato in seguito all uscita dal menu impostazioni 3 trascorrono pi di 2 minuti senza che l operatore tocchi alcun tasto x Con il tasto 9si abbandona l impostazione password e si esce x Keys and cha...

Page 8: ...one ausiliaria Monitoraggio pompa Messa in servizio Statistiche funzionamento motore Manutenzione Lista eventi Elenco e stato ingressi digitali PAGES EXAMPLE Main page Battery status Auxiliary voltage...

Page 9: ...applicazioni sottoposte a forti vibrazioni possibile montare l apposito accessorio di blocco dei moduli incluso nella confezione x Per montare questo accessorio rimuovere le due viti di destra con un...

Page 10: ...dica quanti moduli di ogni tipo possono essere montati contemporaneamente Il numero totale di moduli deve essere 2 Additional resources x The expansion modules provide additional resources that can be...

Page 11: ...nterne bit che possono essere associate alle uscite o combinate fra loro Ad esempio si possono applicare delle soglie limite alle misure effettuate dal sistema tensione corrente etc In questo caso la...

Page 12: ...y manually using the dedicated command in the commands menu x See setup menu M18 Variabili da remoto REMx x FF128DP ha la possibilit di gestire un massimo di 16 variabili comandate da remoto REM1 REM1...

Page 13: ...o control user defined alarms UAx x The logic function created with the ladder program can be verified in real time and if necessary corrected in the relevant window in the Xpress software Test Automa...

Page 14: ...ALARMS INFO Ask for general status of the generating set The answer will be a string like the following ID OM MAN or AUT BatA 12 2V BatB 12 3V INP PRESS OK or KO ENG RUN or STOP GLb Al ON or OFF BatA...

Page 15: ...uale operazioni automatiche inibite o Se impostata una password avanzata vedere P03 01 e P03 03 questa deve essere nota altrimenti l accesso non sar possibile o Si consiglia di avere la APP gi caricat...

Page 16: ...REMOTI Segnalazione allarmi stati su rel esterni M21 TIMER Timer programmabili per logica PLC M22 INGRESSI ANALOGICI Ingressi tensione corrente temperatura M24 ALLARMI UTENTE Allarmi programmabili M2...

Page 17: ...ITA UdM Default Range P01 01 Lingua English ENG ITA FRA SPA DEU P01 02 Impostazione orologio alla alimentazione OFF OFF ON P01 03 Contrasto LCD 50 0 100 P01 04 Intensit retroilluminazione display alta...

Page 18: ...tage alarm delay s 30 0 600 P02 10 Waiting time for automatic stop from pressure switch s OFF OFF 1 10000 P02 15 Analog channel AINx for water level monitoring in the tank OFF OFF 1 4 P02 16 Low water...

Page 19: ...MAX battery voltage alarm tripping threshold P05 03 MIN battery voltage alarm tripping threshold P05 04 Tripping delay between MIN and MAX battery alarms P05 05 BOOST command output activation interva...

Page 20: ...alog input of an EXP expansion module RES AN read from a resistive input of an EXP expansion module P08 02 Channel number x to specify if AINx was selected for the previous parameter P08 03 When using...

Page 21: ...for the previous parameter P10 03 When using a resistive sensor selects which curve to use The curves can be custom set using the Xpress software P10 04 When using a resistive sensor this lets you ad...

Page 22: ...n P12 11 viene generaro l allarme A27 Pignone inserito P12 12 Tempo di inibizione allarmi subito dopo avviamento motore Utilizzato per gli allarmi con la propriet motore in moto attivata Esempio minim...

Page 23: ...3 independent service intervals MNT1 MNT3 P14 n 01 Defines the programmed maintenance period in hours If set to OFF this service interval is disabled P14 n 02 Defines how the time should be counted f...

Page 24: ...oto quando P17 n 10 impostato a client M17 COMMUNICATION COMn n 1 3 UoM Default Range P17 n 01 Node serial address 01 01 255 P17 n 02 Serial speed bps 9600 1200 2400 4800 9600 19200 38400 57600 115200...

Page 25: ...isualizzati Se diverso da 1 il contatore viene visualizzato con 2 cifre decimali P19 n 05 Descrizione del contatore Testo libero 16 caratteri P19 n 06 Unit di misura del contatore Testo libero 6 carat...

Page 26: ...n 07 Unit of measurement UoM Text 6 chars Note this menu is divided into 4 sections for the analog inputs AIN1 AIN4 available with the expansion modules P22 n 01 Specifies the type of sensor connecte...

Page 27: ...Avv Inibiz Modem No LCD A01 Preallarme temperatura motore 1 sensore analogico A02 Alta temperatura motore 1 sensore analogico A03 Guasto sensore temperatura 1 sensore analogico A04 Bassa temperatura m...

Page 28: ...alta analogica A48 Riserva idrica digitale A49 Basso livello riserva idrica analogico A50 Riserva idrica vuota analogico A51 Livello basso serbatoio adescamento A52 Alimentazione uscite disconnessa A...

Page 29: ...esuppone quindi un interruzione del collegamento A16 Preallarme basso livello carburante sensore analogico Livello carburante inferiore alla soglia di preallarme impostata con P11 08 A17 Basso livello...

Page 30: ...a funzione Pressostato di pompa avviata attivo e motore non in motoper il tempo impostato nel parametro P02 21 A58 Richiesta manutenzione 1 Allarme generato quando le ore di manutenzione del relativo...

Page 31: ...input can be set for a reverse function NA NC delayed energizing or de energizing at independently set times x Some functions require another numeric parameter defined in the index x specified by para...

Page 32: ...jockey pump thermal protection has intervened The alarm A73 Thermal alarm jockey pump occurs Drain pump failure With active input the drain pump does not work properly Alarm fuel tank leak With activ...

Page 33: ...tput active if the input function Suction valve partially open is programmed and this input is active Delivery valve partially open Output active if the input function Delivery valve partially open is...

Page 34: ...rs to compensate for cable length or resistance offset The calibration displays the measured value in engineering magnitudes C16 Reset PLC program Advanced Deletes the program with the PLC logic from...

Page 35: ...00 750 6000 Pump speed data P02 02 Unit of measure for temperature Unit di misura temperature Unidade de medida da temperatura Unit de mesure temp rature C C F C P02 03 Start delay from pressure switc...

Page 36: ...passe acesso remoto Mot de passe acc s distant OFF OFF 1 9999 OFF M04 EN IT PT FR UoM Default Range Pre set factory P04 01 Room temperature reading Sorgente lettura temperatura ambiente Fonte da leit...

Page 37: ...Default Range Pre set factory P07 01 Engine speed reading source High Freq OFF Low Freq High Freq LCD Low Freq LCD High Freq High Freq P07 02 RPM W ratio pick up 1 000 0 001 50 000 MOTOR DATA P07 03...

Page 38: ...sensore resistivo Tipo de sensor resistivo Type capteur r sistif VDO VDO DATCON VEGLIA MURPHY VDO P10 04 Resistive sensor offset Offset sensore resistivo Desalinhamento de sensor resistivo D calage ca...

Page 39: ...cidade do motor Seuil moteur d marr par vitesse moteur 30 OFF 10 100 30 P12 03 Glow plugs preheating time Tempo preriscaldo candelette Tempo de pr aquecimento das velas Temps de pr chauffage des bougi...

Page 40: ...le jeudi ON OFF ON OFF P13 07 Enable TEST on Friday Abilitazione TEST al venerd Ativa o do TESTE na 6 Feira Autorisation TEST le vendredi ON OFF ON OFF P13 08 Enable TEST on Saturday Abilitazione TEST...

Page 41: ...00 9600 P17 n 03 Data format 8 bit n 8 bit none 8 bit odd bit even 7 bit odd 7 bit even 8 bit n P17 n 04 Stop bits 1 1 2 1 P17 n 05 Protocol Modbus RTU Modbus RTU Modbus ASCII Modbus TCP Modbus RTU P1...

Page 42: ...Divisor Diviseur 1 1 1000 1 P19 n 05 Description of the counter Descrizione del contatore Descri o do contador Description du compteur CNTn Text 16 chars CNTn P19 n 06 Unit of measure Unit di misura...

Page 43: ...ltiplicateur x1 100 x1k x1 P22 n 04 Full scale value Fondo scala Valor de fim de escala Valeur fond d chelle 100 9999 9999 100 P22 n 05 Multiplier Moltiplicatore Multiplicador Multiplicateur x1 100 x1...

Page 44: ...rature r frig ration P15 24 01 INP24 Fuel level Livello carburante N vel do combust vel Niveau carburant P15 25 01 INP25 Oil pressure Pressione olio Press o do leo Pression d huile 2 x EXP modul 2DI 2...

Page 45: ...0 19 35 34 36 47 48 49 50 51 52 53 54 RS485 FID2 6 5 4 3 2 1 8 7 9 15 14 13 12 11 10 18 17 16 27 56 55 INP 1 INP 2 INP 3 INP 4 INP 5 INP 6 INP 7 INP 8 INP 9 INP 10 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 SG B A...

Page 46: ...Threshold adjustable Ritardo del segnale d ingresso regolabile Input delay adjustable Ingresso sonda NTC morsetti 53 54 NTC probe input terminals 53 54 Tipo di sensore NTC Type of sensor NTC Range di...

Page 47: ...he same group Double among groups Tensione nominale d isolamento Ui 300V Rated insulation voltage Ui 300V Tensione nom di tenuta a impulso Uimp Singolo 4 0kV Doppio 6 4kV Rated impulse withstand volta...

Page 48: ...analyze monitor and return water to the environment in public utility industrial residential and commercial building services settings Xylem also provides a leading portfolio of smart metering network...

Reviews: