background image

p.

4

7

 

Durata meccanica / elettrica 

1x10

7

 / 1x10

5

 operazioni

Mechanical / electrical endurance

1x10

7

 / 1x10

5

 ops 

Uscita statica  OUT 4  

Static output OUT 4 

Portata nominale  

DC1 - 4A 30V= 

Rated current 

DC1 - 4A 30V= 

Protezioni 

Sovraccarico, cortocircuito e 

inversione di polarità  

Protection

Overload, short circuit and reverse 

polarity 

Uscite a relè OUT 5 – 10 (non tensionate): morsetti 1-18 

Relay output OUT 5 - 10 (voltage free): terminals 1-18 

Tipo di contatto 

6 x 1 contatto scambio

Contact type

6 x 1 changeover 

Dati d’impiego UL 

B300 

30V= 1A Servizio ausiliario 

UL Rating

B300 

30V= 1A Pilot Duty 

Portata nominale  

AC1 - 8A 250V~   

AC15 -1,5A 250V~ 

Rated current 

AC1 - 8A 250V~   

AC15 -1,5A 250V~ 

Massima tensione d’impiego 

300V~ 

Max working voltage

300V~ 

Durata meccanica / elettrica 

1x107 /  1x105  operazioni

Mechanical / electrical endurance

1x10

7

 /  1x10

5  

ops

 

Uscite statica OUT 11: morsetti 28-29 

SSR output OUT 11: terminals 28-29 

Tipo di uscita 

NO  

Output type

NO  

Tensione d’impiego 

10 - 30V= 

Rated voltage

10 - 30V= 

Corrente massima 

50mA 

Max current

50mA 

Linee di comunicazione 

Communication Lines 

Interfaccia seriale RS485

Isolata

RS485 Serial interface

Opto-isolated  

Baud-rate 

programmabile 1200…38400 bps

Baud-rate

programmable 1200…38400 bps

Tensione di isolamento (RS485-VBatt.) 

1kV= 

Tensione di isolamento (RS485-VBatt.) 

1kV= 

Orologio datario  

Real time clock  

Riserva di carica 

Condensatore di back-up

Energy storage 

Back-up capacitors 

Funzionamento senza tensione di 

alimentazione 

t

 6 ore (tipico 12 ore) 

Operating time without supply voltage

t

 6  hours (typically 12 hours) 

Tensione di isolamento

 

Insulation voltage

Ingresso tensione rete 

Main voltage input

Tensione nominale d’isolamento Ui 

300V~

Rated insulation voltage Ui 

300V~

Tensione nomi. di tenuta a impulso Uimp 

6.4kV 

Rated impulse withstand voltage Uimp 

6.4kV

Tensione di tenuta a frequenza d’esercizio 

3.51kV

Power frequency withstand voltage 

3.51kV

Out 5-7 
Out 8-9 
Out 10

 

Out 5-7 
Out 8-9 
Out 10

 

Tipo di isolamneto 

Singolo fra i relè dello stesso gruppo

Doppio fra i vari gruppi 

Insulation Type

Single between the relays of the same group

Double among groups 

Tensione nominale d’isolamento Ui 

300V~

Rated insulation voltage Ui 

300V~

Tensione nom. di tenuta a impulso Uimp 

Singolo 4,0kV / Doppio 6.4kV

Rated impulse withstand voltage Uimp 

Single 4.0kV / Double 6.4kV

Tensione di tenuta a frequenza d’esercizio 

Singolo 2.21kV / Doppio 3.51kV

Power frequency withstand voltage 

Single 2.21kV / Double 3.51kV

Condizioni ambientali di funzionamento 

Ambient operating conditions 

Temperatura d’impiego 

-25 - +70°C

Operating temperature

-25 - +70°C

Temperatura di stoccaggio 

-30 - +80°C

Storage temperature

-30 - +80°C

Umidità relativa 

80% (IEC/EN 60068-2-78) 

Relative humidity

80% (IEC/EN 60068-2-78) 

Inquinamento ambiente massimo 

Grado 2

Maximum pollution degree

2

Categoria di sovratensione  

Overvoltage category

3

Categoria 

di misura

III 

Measurement category

III

Sequenza climatica 

Z/ABDM (IEC/EN 60068-2-61)

Climatic sequence

Z/ABDM (IEC/EN 60068-2-61)

Resistenza agli urti 

15g (IEC/EN 60068-2-27)

Shock resistance 

15g (IEC/EN 60068-2-27)

Resistenza alle vibrazioni 

0.7g (IEC/EN 60068-2-6)

Vibration resistance

0.7g (IEC/EN 60068-2-6)

Connessioni 

Connections 

Tipo di morsetti 

Estraibili 

Terminal type

Plug-in / removable

Sezione conduttori (min e max) 

0,2...2,5 mm²  (24

y

12 AWG) 

Conductor cross section (min… max)

0.2…2.5 mm²  (24…12 AWG)

Dati d’impiego UL 

Sezione conduttori (min e max) 

0,75...2.5 mm²  (18-12 AWG)

UL Rating

Conductor cross section (min… max) 

0,75…2.5 mm²  (18…12 AWG)

Coppia di serraggio 

0,56 Nm (5 Lb.in) 

Tightening torque

0.56 Nm (5 lb.in) 

Contenitore 

Housing 

Esecuzione 

Da incasso 

Version

Flush mount 

Materiale

Policarbonato

Material

Polycarbonate

Grado di protezione frontale 

IP65 sul fronte 

IP20 sui morsetti 

Degree of protection

IP65 on front  

IP20 terminals 

Peso

980g

Weight

980g

C

onformità 

C

ompliance 

Diret

tive

 

EN 61010-1:2010+A1:2019

EN 61010-2-030:2010

EN 61000-6-2:2005

EN IEC 61000-6-2:2019

EN 61000-6-3:2007+A1:2011

EN IEC 61000-6-3:2021

EN IEC 63000:2018

ISO/IEC 14443-1:2018

EN 12845:2015+A1:2019

Directives

2014/53/U

E

 (RED)

 

 

2011/65/U

E

 (RoHS)

Norme tecniche

 

EN 61010-1:2010+A1:2019

EN 61010-2-030:2010

EN 61000-6-2:2005

EN IEC 61000-6-2:2019

EN 61000-6-3:2007+A1:2011

EN IEC 61000-6-3:2021

EN IEC 63000:2018

ISO/IEC 14443-1:2018

EN 12845:2015+A1:2019

2014/53/EU (RED) 

2011/65/EU (RoHS)

T

echnical standards

Summary of Contents for LOWARA FF128DP Series

Page 1: ...Engine Control Card FF128DP Serie it Manuale di installazione uso e manutenzione en Installation operation and maintenance manual...

Page 2: ......

Page 3: ...the equipment and within easy reach of the operator It must be marked as the disconnecting device of the equipment IEC EN 61010 1 6 12 2 1 Clean the instrument with a soft dry cloth do not use abrasi...

Page 4: ...FF128DP combines the modern design of the front panel with practical installation and the possibility of expansion from the rear only for FF128DP where 2 EXP series modules can be slotted The LCD scr...

Page 5: ...k of pressure it starts the motor start up attempts x The lack of signal from the pressure switches is highlighted by the blinking LCD backlit visible from afar and the text PRESS flashing on the syno...

Page 6: ...ono eseguiti la data di esecuzione viene salvata e mostrata a display x Acquisizione RPM del motore l impostazione protetta da PW a livello avanzato quando abilitata Avviare il motore quando il motore...

Page 7: ...esettato in seguito all uscita dal menu impostazioni 3 trascorrono pi di 2 minuti senza che l operatore tocchi alcun tasto x Con il tasto 9si abbandona l impostazione password e si esce x Keys and cha...

Page 8: ...one ausiliaria Monitoraggio pompa Messa in servizio Statistiche funzionamento motore Manutenzione Lista eventi Elenco e stato ingressi digitali PAGES EXAMPLE Main page Battery status Auxiliary voltage...

Page 9: ...applicazioni sottoposte a forti vibrazioni possibile montare l apposito accessorio di blocco dei moduli incluso nella confezione x Per montare questo accessorio rimuovere le due viti di destra con un...

Page 10: ...dica quanti moduli di ogni tipo possono essere montati contemporaneamente Il numero totale di moduli deve essere 2 Additional resources x The expansion modules provide additional resources that can be...

Page 11: ...nterne bit che possono essere associate alle uscite o combinate fra loro Ad esempio si possono applicare delle soglie limite alle misure effettuate dal sistema tensione corrente etc In questo caso la...

Page 12: ...y manually using the dedicated command in the commands menu x See setup menu M18 Variabili da remoto REMx x FF128DP ha la possibilit di gestire un massimo di 16 variabili comandate da remoto REM1 REM1...

Page 13: ...o control user defined alarms UAx x The logic function created with the ladder program can be verified in real time and if necessary corrected in the relevant window in the Xpress software Test Automa...

Page 14: ...ALARMS INFO Ask for general status of the generating set The answer will be a string like the following ID OM MAN or AUT BatA 12 2V BatB 12 3V INP PRESS OK or KO ENG RUN or STOP GLb Al ON or OFF BatA...

Page 15: ...uale operazioni automatiche inibite o Se impostata una password avanzata vedere P03 01 e P03 03 questa deve essere nota altrimenti l accesso non sar possibile o Si consiglia di avere la APP gi caricat...

Page 16: ...REMOTI Segnalazione allarmi stati su rel esterni M21 TIMER Timer programmabili per logica PLC M22 INGRESSI ANALOGICI Ingressi tensione corrente temperatura M24 ALLARMI UTENTE Allarmi programmabili M2...

Page 17: ...ITA UdM Default Range P01 01 Lingua English ENG ITA FRA SPA DEU P01 02 Impostazione orologio alla alimentazione OFF OFF ON P01 03 Contrasto LCD 50 0 100 P01 04 Intensit retroilluminazione display alta...

Page 18: ...tage alarm delay s 30 0 600 P02 10 Waiting time for automatic stop from pressure switch s OFF OFF 1 10000 P02 15 Analog channel AINx for water level monitoring in the tank OFF OFF 1 4 P02 16 Low water...

Page 19: ...MAX battery voltage alarm tripping threshold P05 03 MIN battery voltage alarm tripping threshold P05 04 Tripping delay between MIN and MAX battery alarms P05 05 BOOST command output activation interva...

Page 20: ...alog input of an EXP expansion module RES AN read from a resistive input of an EXP expansion module P08 02 Channel number x to specify if AINx was selected for the previous parameter P08 03 When using...

Page 21: ...for the previous parameter P10 03 When using a resistive sensor selects which curve to use The curves can be custom set using the Xpress software P10 04 When using a resistive sensor this lets you ad...

Page 22: ...n P12 11 viene generaro l allarme A27 Pignone inserito P12 12 Tempo di inibizione allarmi subito dopo avviamento motore Utilizzato per gli allarmi con la propriet motore in moto attivata Esempio minim...

Page 23: ...3 independent service intervals MNT1 MNT3 P14 n 01 Defines the programmed maintenance period in hours If set to OFF this service interval is disabled P14 n 02 Defines how the time should be counted f...

Page 24: ...oto quando P17 n 10 impostato a client M17 COMMUNICATION COMn n 1 3 UoM Default Range P17 n 01 Node serial address 01 01 255 P17 n 02 Serial speed bps 9600 1200 2400 4800 9600 19200 38400 57600 115200...

Page 25: ...isualizzati Se diverso da 1 il contatore viene visualizzato con 2 cifre decimali P19 n 05 Descrizione del contatore Testo libero 16 caratteri P19 n 06 Unit di misura del contatore Testo libero 6 carat...

Page 26: ...n 07 Unit of measurement UoM Text 6 chars Note this menu is divided into 4 sections for the analog inputs AIN1 AIN4 available with the expansion modules P22 n 01 Specifies the type of sensor connecte...

Page 27: ...Avv Inibiz Modem No LCD A01 Preallarme temperatura motore 1 sensore analogico A02 Alta temperatura motore 1 sensore analogico A03 Guasto sensore temperatura 1 sensore analogico A04 Bassa temperatura m...

Page 28: ...alta analogica A48 Riserva idrica digitale A49 Basso livello riserva idrica analogico A50 Riserva idrica vuota analogico A51 Livello basso serbatoio adescamento A52 Alimentazione uscite disconnessa A...

Page 29: ...esuppone quindi un interruzione del collegamento A16 Preallarme basso livello carburante sensore analogico Livello carburante inferiore alla soglia di preallarme impostata con P11 08 A17 Basso livello...

Page 30: ...a funzione Pressostato di pompa avviata attivo e motore non in motoper il tempo impostato nel parametro P02 21 A58 Richiesta manutenzione 1 Allarme generato quando le ore di manutenzione del relativo...

Page 31: ...input can be set for a reverse function NA NC delayed energizing or de energizing at independently set times x Some functions require another numeric parameter defined in the index x specified by para...

Page 32: ...jockey pump thermal protection has intervened The alarm A73 Thermal alarm jockey pump occurs Drain pump failure With active input the drain pump does not work properly Alarm fuel tank leak With activ...

Page 33: ...tput active if the input function Suction valve partially open is programmed and this input is active Delivery valve partially open Output active if the input function Delivery valve partially open is...

Page 34: ...rs to compensate for cable length or resistance offset The calibration displays the measured value in engineering magnitudes C16 Reset PLC program Advanced Deletes the program with the PLC logic from...

Page 35: ...00 750 6000 Pump speed data P02 02 Unit of measure for temperature Unit di misura temperature Unidade de medida da temperatura Unit de mesure temp rature C C F C P02 03 Start delay from pressure switc...

Page 36: ...passe acesso remoto Mot de passe acc s distant OFF OFF 1 9999 OFF M04 EN IT PT FR UoM Default Range Pre set factory P04 01 Room temperature reading Sorgente lettura temperatura ambiente Fonte da leit...

Page 37: ...Default Range Pre set factory P07 01 Engine speed reading source High Freq OFF Low Freq High Freq LCD Low Freq LCD High Freq High Freq P07 02 RPM W ratio pick up 1 000 0 001 50 000 MOTOR DATA P07 03...

Page 38: ...sensore resistivo Tipo de sensor resistivo Type capteur r sistif VDO VDO DATCON VEGLIA MURPHY VDO P10 04 Resistive sensor offset Offset sensore resistivo Desalinhamento de sensor resistivo D calage ca...

Page 39: ...cidade do motor Seuil moteur d marr par vitesse moteur 30 OFF 10 100 30 P12 03 Glow plugs preheating time Tempo preriscaldo candelette Tempo de pr aquecimento das velas Temps de pr chauffage des bougi...

Page 40: ...le jeudi ON OFF ON OFF P13 07 Enable TEST on Friday Abilitazione TEST al venerd Ativa o do TESTE na 6 Feira Autorisation TEST le vendredi ON OFF ON OFF P13 08 Enable TEST on Saturday Abilitazione TEST...

Page 41: ...00 9600 P17 n 03 Data format 8 bit n 8 bit none 8 bit odd bit even 7 bit odd 7 bit even 8 bit n P17 n 04 Stop bits 1 1 2 1 P17 n 05 Protocol Modbus RTU Modbus RTU Modbus ASCII Modbus TCP Modbus RTU P1...

Page 42: ...Divisor Diviseur 1 1 1000 1 P19 n 05 Description of the counter Descrizione del contatore Descri o do contador Description du compteur CNTn Text 16 chars CNTn P19 n 06 Unit of measure Unit di misura...

Page 43: ...ltiplicateur x1 100 x1k x1 P22 n 04 Full scale value Fondo scala Valor de fim de escala Valeur fond d chelle 100 9999 9999 100 P22 n 05 Multiplier Moltiplicatore Multiplicador Multiplicateur x1 100 x1...

Page 44: ...rature r frig ration P15 24 01 INP24 Fuel level Livello carburante N vel do combust vel Niveau carburant P15 25 01 INP25 Oil pressure Pressione olio Press o do leo Pression d huile 2 x EXP modul 2DI 2...

Page 45: ...0 19 35 34 36 47 48 49 50 51 52 53 54 RS485 FID2 6 5 4 3 2 1 8 7 9 15 14 13 12 11 10 18 17 16 27 56 55 INP 1 INP 2 INP 3 INP 4 INP 5 INP 6 INP 7 INP 8 INP 9 INP 10 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 SG B A...

Page 46: ...Threshold adjustable Ritardo del segnale d ingresso regolabile Input delay adjustable Ingresso sonda NTC morsetti 53 54 NTC probe input terminals 53 54 Tipo di sensore NTC Type of sensor NTC Range di...

Page 47: ...he same group Double among groups Tensione nominale d isolamento Ui 300V Rated insulation voltage Ui 300V Tensione nom di tenuta a impulso Uimp Singolo 4 0kV Doppio 6 4kV Rated impulse withstand volta...

Page 48: ...analyze monitor and return water to the environment in public utility industrial residential and commercial building services settings Xylem also provides a leading portfolio of smart metering network...

Reviews: