Fig.62 - Abb.62
Cap.6
MANUTENZIONE
I
ATTENZIONE
La manutenzione deve essere affidata ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE ESPERTO CHE CONOSCA BENE IL SOLLEVATORE.
Durante la manutenzione del sollevatore è necessario adottare tutti i
provvedimenti utili per
EVITARE L’AVVIAMENTO ACCIDENTALE DEL
SOLLEVATORE STESSO
:
·
l’interrutore generale sul quadro deve essere bloccato
IN
POSIZIONE “0” mediante un LUCCHETTO
(Fig.62).
·
LA CHIAVE del lucchetto deve essere presa in consegna dal
MANUTENTORE per tutta la durata dell’intervento.
Tenere sempre presente tutti i principali rischi possibili e le istruzioni di
sicurezza viste al capitolo 3 “SICUREZZA”
RISCHIO DI FOLGORAZIONE
alla morsettiera di alimentazione della macchina.
É VIETATO EFFETTUARE INTERVENTI DI MANUTENZIONE E DI
LUBRIFICAZIONE SU ORGANI IN MOVIMENTO.
DOPO OGNI INTERVENTO DI MANUTENZIONE OCCORRE
SEMPRE RIPORTARE LA MACCHINA ALLO STATO INIZIALE
COMPRESE LE PROTEZIONI E LE SICUREZZE SMONTATE.
Per una buona manutenzione è importante :
·
Servirsi solo di attrezzi idonei al lavoro e di ricambi originali.
·
Rispettare le frequenze d’intervento minime previste.
·
Verificare subito le cause di eventuali anomalie (rumorosità eccessi-
va, surriscaldamenti, trafilamenti di fluidi, etc.)
·
Prestare particolare attenzione agli organi di sospensione (viti e ma-
dreviti) e ai dispositivi di sicurezza (microinterrutori, cavetto etc.).
·
Servirsi di tutta la documentazione fornita dal costruttore (schemi
elettrici,etc.).
CHAPTER 6
MAINTENANCE
I
WARNING
Maintenance must be performed EXCLUSIVELY BY EXPERT
PERSONNEL WITH THOROUGH KNOWLEDGE OF LIFT
OPE-RATION
During lift maintenance, take all necessary precautions to prevent acci-
dental engagement of the lift:
·
the master switch on the panel must be locked to
POSITION “0”
with a LOCKOUT
(Fig.62).
·
THE KEY to the lockout will be in the custody of the
MAINTENANCE FITTER for the duration of servicing.
always bear in mind the possible risks and main safety instructions in
chapter 3 (“SAFETY”).
RISK OF ELECTROCUTION
On the machine power feeding terminals.
NEVER PERFORM MAINTENANCE OR LUBRICATION ON MOVING
PARTS OF THE UNIT WHILE THEY ARE IN MOTION.
REPLACE ALL PROTECTIVE GUARDS AND SAFETY DEVICES
WHEN MAINTENANCE OPERATION HAS BEEN COMPLETED.
To perform maintenance properly:
·
Only use the right tools for the job and original spare parts.
·
Observe the minimum recommended maintenance schedule.
·
Immediately check any cause of malfunctioning (excess noise, over-
heating, etc.)
·
Pay special attention to suspension parts (lead screws and nuts) and
safety devices (microswitches, cable, etc.).
·
Make full use of documentation supplied by manufacturer (electrical
diagrams, etc.).
56
Summary of Contents for 280AZ
Page 2: ......
Page 68: ...COLONNE E BASAMENTO POSTS AND BASE S ULEN GRUNDLAGE COLONNES CH SSIS COLUMNAS BASE...
Page 69: ...CARRELLI E BRACCI CARRIAGES AND ARMS SCHLITTEN UND ARME CHARIOTS ET BRAS CARRETILLAS BRAZOS...
Page 70: ...QUADRO ELETTRICO CONTROL PANEL SCHALTTAFEL DREHSTROM COFFRET LECTRIQUE CUADRO ELECTRICO...