Fig.38 - Abb.38
Fig.39 - Abb.39
Fig.49 - Abb.49
4 - Sollevare la colonna libera sull’altro lato del basamento .
5 - Verificare che i 2 carrelli siano posizionati alla stessa altezza e, in
caso di differenze, ruotare con le mani una delle 2 viti per riportarli alla
stessa altezza (Fig.38).
6 - Far passare la catena attorno alla ruota dentata sotto la colonna li-
bera .
Attenzione a non ruotare il pignone, compiendo tale operazione, infatti,
si sregola di conseguenza l’altezza dei carrelli.
7 - Tendere la catena mediante le viti TE 10 x 50 serrandole nei fori dei
piatti posti sul basamento come in Fig.39.
8 - Completare l’inserimento dei bulloni con relative rondelle tra colonne
e basamento senza serrare completamente.
CAVO DI SICUREZZA
1 - Montare su una estremità del cavetto uno dei 2 morsetti di serraggio
ed inserire l’altra estremità nel tubo posto sulla parte inferiore del carrel-
lo della colonna motore (Fig.40).
Fig.40
Montaggio del cavo di sicurezza
4 - Lift free post onto other side of base.
5 - Check that both carriages are positioned to same height; if not, ma-
nually turn the lead screws until same height is achieved (Fig.38).
6 - Pass chain around sprocket beneath the idle post.
Be careful not to turn the pinion, which would make carriage height une-
qual.
7 - Tighten chain using the 10 x 50 hex screws and screwing them into
their holes in the base plates (Fig.40).
8 - Complete insertion of bolts and washers (without tightening) to secu-
re posts to base.
SAFETY CABLE
1 - Fit one of the 2 clamps to one end of cable, and insert the other end
into the tube at the lower part of the drive post carriage (Fig.40).
Fig.40 Safety wire installation
38
Summary of Contents for 280AZ
Page 2: ......
Page 68: ...COLONNE E BASAMENTO POSTS AND BASE S ULEN GRUNDLAGE COLONNES CH SSIS COLUMNAS BASE...
Page 69: ...CARRELLI E BRACCI CARRIAGES AND ARMS SCHLITTEN UND ARME CHARIOTS ET BRAS CARRETILLAS BRAZOS...
Page 70: ...QUADRO ELETTRICO CONTROL PANEL SCHALTTAFEL DREHSTROM COFFRET LECTRIQUE CUADRO ELECTRICO...