Fig.43 - Abb.43
Fig.44 - Abb.44
Fig.45 - Abb.45
Fig.46 - Abb.46
5) Salire di nuovo fino alla parte bassa del carrello ed inserire il cavo,
con l’aiuto di una pinza, nel tubo posto alla base del carrello (Fig.43); il
cavo deve uscire di circa 10 cm dal tubo nella parte alta del carrello.
6) Infilare nel cavo, la vite di registro ed avvitarla nel foro del tubo per
una lunghezza di 20 mm. (Fig.44).
7) Tirare il cavo fino a che la distanza indicata in figura 45 risulta essere
di 32 mm. con una tolleranza massima di +/- 1 mm., quindi fissare il
cavo con il secondo morsetto.
Assicurarsi che la distanza prevista di 32 mm. sia corretta e, se neces-
sario, effettuare una regolazione fine agendo sulla vite di registro
(Fig.46).
5 - Pass the cable up into the lower part of the carriage, then with the
help of a pliers insert the cable into the tube at the base of the carriage;
approx. 10 cm of cable must emerge from the tube at the top of the car-
riage (Fig.43).
6 - Slide the adjusting screw over the cable and screw it into the tube
thread for a total length of 20 mm (Fig.44).
7 - Pull the cable out for a length of 32 mm (Fig.45), then secure it with
the second clamp.
Check that the length of 32 mm is correct; if not, turn the adjusting
screw until the required length is obtained (Fig.46).
42
Summary of Contents for 280AZ
Page 2: ......
Page 68: ...COLONNE E BASAMENTO POSTS AND BASE S ULEN GRUNDLAGE COLONNES CH SSIS COLUMNAS BASE...
Page 69: ...CARRELLI E BRACCI CARRIAGES AND ARMS SCHLITTEN UND ARME CHARIOTS ET BRAS CARRETILLAS BRAZOS...
Page 70: ...QUADRO ELETTRICO CONTROL PANEL SCHALTTAFEL DREHSTROM COFFRET LECTRIQUE CUADRO ELECTRICO...