09.07
WA.14 T.
1
SBB
-
-
-
-
OPERATING CONDITIONS
EINSATZEINSCHRÄNKUNGEN
LIMITES D’EMPLOI
LIMITI DI IMPIEGO
Gli svuota BIG-BAG (SBB) sono
stati studiati e progettati per as-
solvere alla loro funzione d’uso
nel rispetto dei seguenti limiti di
impiego:
Temperatura
massima di lavoro:
+40°C in continuo
Temperatura
minima di lavoro:
-20°C
Altezza dei BIG-BAG:
- Min. 600 mm
- Max. 2000 mm
(per modelli S e M)
- Qualsiasi
(per modelli T e C)
INDICAZIONI PER L’USO
- Lo svuota BIG-BAG NON è sta-
toprogettato per operare in at-
mosfere potenzialmente esplo-
sive o con materiali nocivi al
contatto e/o inalazione, oppu-
re pericolosi dal punto di vista
batteriologico e virale.
Quando la macchina deve
assolvere a queste esigen-
ze è d’obbligo contattare il
Costruttore.
Les vide BIG BAG (SBB) ont été
conçus et projetés pour assurer
leur fonction d’utilisation dans le
respect des limites d’emploi sui-
vantes :
Température maximum de
travail :
+40°C en continu
Température minimum de
travail :
-20°C
Hauteur des BIG-BAG:
- Min. 600 mm
- Max. 2000 mm
(pour modèles S et M)
- Quelconque
(pour modèles T et C)
MODES D’EMPLOI
- Le vide BIG-BAG N’A PAS été
conçu pour travailler dans des
atmosphères explosibles, ni
avec des matières nocives au
contact ou à l’inhalation, ou
encore dangereuses du point
de vue bactériologique et viral :
Quand la machine doit être
utilisée dans ces conditions,
il faut contacter le fabricant.
Die Big-Bag Entleerstationen
(SBB) wurden entwickelt, um ihre
Funktion unter Beachtung der fol-
genden Einsatzgrenzen auszufüh-
ren:
Max. Betriebstemperatur:
+40°C bei Dauerbetrieb
Tiefste Betriebstemperatur:
-20°C
Höhe der Big-Bag:
- Min. 600 mm
- Max. 2000 mm
(für Modelle S und M)
-
Jede beliebige
(für Modelle T und C)
GEBRAUCHSANGABEN
- Die Big-Bag Entleerstation ist
NICHT zum Einsatz in explosi-
onsgefährdeten Bereichen
oder zur Arbeit mit Materialien
bestimmt, die bei Berührung
und/oder Einatmen schädlich
sind oder die unter bakteriolo-
gi-schen oder virologischen
Ge-sichtspunkten gefährlich
sind.
Wenn die Maschinen unter
solchen Bedingungen zum
Einsatz kommen sollen, ist
es vorgeschrieben, Kontakt
mit dem Hersteller aufzu-
n e h m e n .
The SBB-type FIBCs are designed
and constructed for carrying out
their function in compliance with
the following limits of use:
Maximum operating temper-
ature:
+40°C in continuous mode
Minimum operating temper-
ature:
-20°C
Height of FIBC:
- Min. 600mm
- Max. 2000mm
(for models S and M)
- Any
(for models T and C)
USE
- The FIBC discharger is NOT
designed for operating in po-
tentially explosive atmos-
pheres or with materials that
could be hazardous by contact
and/or inhalation, or else dan-
gerous from a bacteriological
or viral viewpoint.
If the machine has to cater
for similar requirements,
please contact the manufac-
turer.
04
Summary of Contents for EXTRAC SBB 125C
Page 94: ......