Bei Störungen am System gibt die LED-
Anzeige der autorisierten
Piaggio-Ver-
tragswerkstatt
je nach aufgetretener
Störung durch unterschiedliches Blinken
Hinweise auf die Art des aufgetretenen
Fehlers.
En caso de avería del sistema, el led de
señalización, en función del tipo de des-
tello emitido, suministra al
Centro de
Asistencia Autorizado Piaggio
indica-
ciones sobre el tipo de desperfecto.
Arbeitsweise
Jedes Mal, wenn der Zündschlüssel aus
der Stellung «
OFF
» oder «
LOCK
» abge-
zogen wird, schaltet das Schutzsystem
die Motorblockierung ein. Wird der Zünd-
schlüssel auf «
ON
» gedreht, wird die Mo-
torblockierung nur dann abgeschaltet,
wenn das Schutzsystem den vom
Schlüssel gesendeten Code erkennt.
Wird der Code nicht erkannt (wird durch
die dauerhaft aufleuchtende Kontrolllam-
pe für die Wegfahrsperre bei eingeschal-
teter Instrumententafel angezeigt), soll-
ten Sie den Schlüssel wieder auf «
OFF
»
und dann erneut auf «
ON
» drehen. Bleibt
die Motorblockierung weiterhin einge-
schaltet, muss ein weiterer Versuch mit
dem anderen (braunen) Schlüssel vorge-
nommen werden. Sollte es jetzt immer
noch nicht gelingen das Fahrzeug zu
starten, müssen Sie sich an eine
Piag-
gio-Vertragswerkstatt
wenden, die
über das entsprechende elektronische
Werkzeug verfügt, das zur Fehlersuche
und der Reparatur des Systems benötigt
wird.
Wenn Nachschlüssel angefertigt werden
sollen, müssen Sie darauf achten, dass
El funcionamiento
Cada vez que se extrae la llave de con-
tacto de la posición «
OFF
» o «
LOCK
», el
sistema de protección activa el bloqueo
del motor. Girando la llave a la posición
«
ON
», se desactiva el bloqueo del motor
sólo si el sistema de protección reconoce
el código transmitido por la llave. Si el
código no es reconocido (es decir, es in-
dicado por el testigo immobilizer encen-
dido de modo fijo, con el tablero encen-
dido) se aconseja colocar la llave en
posición «
OFF
» y después nuevamente
en «
ON
»; si el bloqueo persiste probar
con la otra llave en dotación (de color
marrón). Si todavía no se logra arrancar
el motor es indispensable dirigirse a un
Centro de Asistencia Autorizado Piag-
gio
que dispone de los instrumentos
electrónicos necesarios para identificar y
reparar el sistema.
Cuando se soliciten llaves adicionales,
recordar que la memorización (hasta un
máximo de 3 llaves) debe realizarse en
todas las llaves, tanto en las nuevas co-
mo en las que ya se encuentran en su
posesión.
35
1 Fahrzeug / 1 Vehìculo
Summary of Contents for EMPORIO ARMANI 946 2015
Page 6: ...4 ...
Page 10: ...8 ...
Page 11: ...Chap 01 Vehicle Cap 01 Veìculo ...
Page 12: ...Dashboard 01_01 Painel 01_01 01_01 10 1 Vehicle 1 Veìculo ...
Page 45: ...Chap 02 Use Cap 02 O uso ...
Page 63: ...Chap 03 Maintenance Cap 03 A manutenção ...
Page 108: ...106 3 Maintenance 3 A manutenção ...
Page 109: ...Chap 04 Technical data Cap 04 Dados técnicos ...
Page 110: ...Data 04_01 Dados 04_01 04_01 108 4 Technical data 4 Dados técnicos ...
Page 117: ...Chap 05 Spare parts and accessories Cap 05 Peças de reposição e acessórios ...
Page 120: ...118 5 Spare parts and accessories 5 Peças de reposição e acessórios ...
Page 121: ...Chap 06 Scheduled maintenance Cap 06 A manutenção programada ...
Page 129: ...Chap 07 Special fittings Cap 07 Equipamentos especiais ...
Page 134: ...132 7 Special fittings 7 Equipamentos especiais ...
Page 136: ...134 ...
Page 142: ...4 ...
Page 146: ...8 ...
Page 147: ...Kap 01 Fahrzeug Cap 01 Vehìculo ...
Page 148: ...Das cockpit 01_01 Tablero de instrumentos 01_01 01_01 10 1 Fahrzeug 1 Vehìculo ...
Page 182: ...44 1 Fahrzeug 1 Vehìculo ...
Page 183: ...Kap 02 Benutzungshinw eise Cap 02 El uso ...
Page 201: ...02_23 63 2 Benutzungshinweise 2 El uso ...
Page 202: ...64 2 Benutzungshinweise 2 El uso ...
Page 203: ...Kap 03 Wartung Cap 03 El mantenimiento ...
Page 248: ...110 3 Wartung 3 El mantenimiento ...
Page 249: ...Kap 04 Technische daten Cap 04 Datos técnicos ...
Page 250: ...Daten 04_01 Datos 04_01 04_01 112 4 Technische daten 4 Datos técnicos ...
Page 257: ...Kap 05 Ersatzteile und zubehör Cap 05 Repuestos y accesorios ...
Page 260: ...122 5 Ersatzteile und zubehör 5 Repuestos y accesorios ...
Page 261: ...Kap 06 Das wartungsprogramm Cap 06 El mantenimiento programado ...
Page 269: ...Kap 07 Sonderausstattungen Cap 07 Preparaciones especiales ...
Page 274: ...136 7 Sonderausstattungen 7 Preparaciones especiales ...
Page 276: ...138 ...
Page 282: ...4 ...
Page 286: ...8 ...
Page 287: ...Kap 01 Køretø Κεφ 01 Όχημα ...
Page 288: ...Instrumentpanelet 01_01 Ταμπλό 01_01 01_01 10 1 Køretø 1 Όχημα ...
Page 322: ...44 1 Køretø 1 Όχημα ...
Page 323: ...Kap 02 Brugen Κεφ 02 Η χρήση ...
Page 341: ...Kap 03 Vedligeholdelsen Κεφ 03 Η συντήρηση ...
Page 386: ...108 3 Vedligeholdelsen 3 Η συντήρηση ...
Page 387: ...Kap 04 Tekniske specifikationer Κεφ 04 Τεχνικά χαρακτηριστικά ...
Page 395: ...Kap 05 Reservedele og tilbehør Κεφ 05 Ανταλλακτικά και αξεσουάρ ...
Page 398: ...120 5 Reservedele og tilbehør 5 Ανταλλακτικά και αξεσουάρ ...
Page 399: ...Kap 06 Rutinevedligeho ldelse Κεφ 06 Προγραμματισμ ένη συντήρηση ...
Page 406: ...128 6 Rutinevedligeholdelse 6 Προγραμματισμένη συντήρηση ...
Page 407: ...Kap 07 Specialudstyr Κεφ 07 Ειδικοί εξοπλισμοί ...
Page 412: ...134 7 Specialudstyr 7 Ειδικοί εξοπλισμοί ...
Page 414: ...136 ...