KBH
10
Montageanleitung
•
Mounting instructions
An den rechten Enden der Kupfer
-
schienen sind die Federsteckverbinder
werkseitig vormontiert (
G6
). An den
linken Enden haben die Kupferschienen
Verformungen (Nocken) (
1
), die am
Gehäuse anschlagen und die Montage
der Stöße erleichtern (
G7
).
Gleitend aufgehängten Teilstücke ge-
geneinander schieben (
G8
).
Kupferschienenenden in die Feder-
steckverbinder einzeln etwa 5-10 mm
einführen (
G9
).
Beide Gehäuse soweit zusammen-
drücken bis eine mechanische feste
Verbindung entsteht (
G10
).
S
Achtung!
Elektrische Verbindung
Die Federsteckverbinder müs-
sen vollständig einrasten, um
die notwendige elektrische
Verbindung zu gewährleisten.
1
5-10 mm
G6
G7
G8
G9
G10
At the right ends of the copper connec-
tors, the plug-in joints are factory
preassembled (
G6
). At the left ends, the
copper conductors feature deformations
(lugs) (
1
) that attach to the housing and
facilitate the installation of the joints (
G7
).
Push the sections (suspended from
sliding hangers) against each other
(
G8
).
Individually and partially insert the
ends of the copper conductors into
the plug-in joints by approx. 5-10 mm
(
G9
).
Compress the two housings until a
firm mechanical connection is formed
(
G10
).
S
Caution!
Electrical Connection
The plug-in-joints have to snap
in completely to ensure the
necessary electrical connection.