background image

ROMÂN

FOARTE IMPORTANT

• Înainte  de  a  folosi  aparatul  pentru  prima 

oarã  cititi  cu  atentie  aceste  isntructiuni. 

Pãstrati-le pentru consultatii viitoare.
• Înainte  de  conectarea  aparatului  la  retea, 

asigurati-vã  cã  tensiunea  corespunde  celei 

indicate pe placa cu caracteristici. Folositi o 

prizã cu împãmântare.
• Nu  scufundati  pãrtile  electrice  în  apã  sau 

orice alt lichid.
• Înainte de a umple aparatul cu ulei sau grã-

sime, asigurati-vã cã toate piesele sunt uscate 

si cã nu sunt resturi de apã în recipient si nici 

în elementul termic. 
• Nu  conectati  niciodatã  friteuza  fãrã  sã  fi 

fost umplutã în prealabil cu ulei sau grãsime. 

Nivelul de grãsime sau de ulei trebuie sã fie 

între  indicatiile  de  minim  si  maxim.  Înainte 

de  a  începe  o  nouã  frigere,  verificati  dacã 

este suficientã cantitate de grãsime sau ulei 

în aparat.
• Folositi doar uleiuri si grãsimi recomandate 

pentru aparate de fript. Când folositi grãsime 

nouã în bucãti sau calupuri, topiti înainte într-

o tigaie separatã si vãrsati-o în aparat înainte 

de a-l pune în functiune.
• Nu  umpleti  peste  mãsurã  cosul  pentru  cã 

atât grãsimea cât si uleiul cald se pot revãrsa 

peste marginea aparatului.
• Mentineti aparatul la o distantã imposibil de 

atins pentru copii. Nu-l folositi fãrã a fi supra-

vegheat.
• Aburul  care  iese  pe  timpul  frigerii  are  o 

temperaturã  ridicatã.  Mentineti-vã  la  o  dis-

tantã sigurã de acest abur.
• Nu miscati aparatul în timpul frigerii.
• Nu atingeti suprafetele calde. Folositi tortile 

si mânerele.
• Dupã utilizare, rãsuciti butonul pornit/ oprit 

în pozitia „0”, scoateti cablul friteuzei din pri-

zã si mutati friteuza abia dupã ce aceasta s-a 

rãcit.
• Scoateti întotdeauna cablul din prizã dacã 

nu utilizati aparatul si înainte de a-l curãta.
• Nu scoateti stecherul din prizã trãgând de 

cablu. Nu lãsati niciodatã cablul friteuzei sã 

atârne nefixat.
• Asezati aparatul si cablul departe de supra-

fetele fierbinti.
• Nu  utilizati  aparatul  în  alte  scopuri  decât 

cele mentionate în acest manual.
• Nu lãsati niciodatã copii lângã friteuzã când 

aceasta este pornitã.
• Nu  utilizati  aparatul  dacã  cablul  sau 

stecherul  sunt  defecte.  Din  motive  de  sigu--

rantã, repararea si înlocuirea cablului trebuie 

efectuate  exclusiv  de  un  centru  de  service 

autorizat.
• Acest  aparat  este  destinat  numai  uzului 

casnic.

UTILIZARE

Înainte  de  a  utiliza  aparatul  pentru  prima 

datã, spãlati sita, oala friteuzei si capacul cu 

apã  fierbinte  si  detergent,  apoi  clãtiti-le  si 

uscati-le.
1.  Asezati  friteuza  pe  o  suprafatã  planã  si 

stabilã.
2.  Pentru ridicarea capacului folositi mânerul 

de plastic.
3.  Scoateti sita.
4.  Umpleti oala cu ulei. Cantitatea de ulei sau 

de grãsime trebuie sã fie mereu între marca-

jele minim si maxim: MIN si MAX.
5.  Rotiti butonul de comandã a temperaturii 

în pozitia OPRIT (Fig. 1) si introduceti steche-

rul în prizã. Becul indicator PORNIT (6) se va 

aprinde.
6.  Alegeti  temperatura  potrivitã  pentru  ali-

mentele  care  urmeazã  sã  fie  prãjite.  Becul 

termostatului  se  va  stinge  în  momentul  în 

care aparatul  a încãlzit uleiul la temperatura 

selectatã.
Notã:  Uleiul  se  va  încinge  mai  repede  dacã 

lãsati capacul închis.
7.  Asezati sita în pozitia care nu permite scur-

gere, ca în fig. 2. Puneti în sitã alimentele care 

urmeazã sã fie prãjite. Nu supraîncãrcati sita.
Scufundati cu grijã sita cu alimente în ulei, ca 

în fig. 3. Închideti capacul în timpul prãjirii.
8.  Dupã prãjire, rãsuciti butonul termostatului 

înapoi la pozitia OPRIT.
9.  Asezati  sita  în  pozitia  care  nu  permite 

scurgere.
Notã:  Dacã  doriti  sã  prãjiti  diferite  tipuri  de 

alimente, între prãjiri asteptati pânã când ule-

iul ajunge la temperatura programatã. Înainte 

de fiecare utilizare, verificati întotdeauna ni-

velul de scufundare. Cantitatea de ulei idealã 

este  între  limitele  MIN  si  MAX  marcate  pe 

partea lateralã al oalei.

RECOMANDÃRI 

Ufesa  recomandã  folosirea  uleiului  în  locul 

grãsimii  la  acest  aparat.  Grãsimea  solidã  se 

poate folosi de asemenea, dar trebuie luate 

mãsuri  speciale  pentru  a  preveni  stropiri  în 

momentul topirii ei.
Când  folositi  grãsime  solidã  pentru  frigere, 

procedati în felul urmãtor :
1.  Înaintea  primei  frigeri,  topiti  la  foc  încet 

grãsimea în bucãti într-o tigaie separatã.
2.  Vãrsati grãsimea lichidã în recipient. Aveti 

grijã cu stropirile.
3.  Verificati  dacã  grãsimea  lichidã  acoperã 

nivelul minim. Conectati aparatul si procedati 

la efectuarea prãjitului.
Când folositi grãsime solidã care s-a solidifi-

cat în aparat, procedati în felul urmãtor :
1.  Faceti câteva gãuri în grãsimea solidificatã 

cu un obiect ascutit. Aveti grijã sã nu zgâriati 

elementul de încãlzit.
2.  Selectionati    o  temperaturã  joasã  pentru 

ca grãsimea sã se topeascã încet.
3.  Când grãsimea a devenit lichidã puteti tre-

ce la o temperaturã mai mare.
Nota: Dacã aparatul dumneavoastrã de fript 

contine  grãsime  solidificatã,  pãstrati-o  la  o 

temperaturã ambiantã.

Summary of Contents for Excelis Inox Compact

Page 1: ...INSTRUCCIONES DE USO ES OPERATING INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI FR INSTRU ES DE USO PT GEBRAUCHSANLEITUNG DE HASZN LATI UTAS T S HU K RU N VOD K POU IT CZ BU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE RO AR FR1250...

Page 2: ...2 1 8 5 3 9 9 4 7 6 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 3: ...andle 4 Fryer body 5 On Off switch temperature selector 6 On Off pilot lamp 7 Thermostat pilot lamp 8 Pan 9 Carrying handles PT 1 Tampa com filtro anti gordura 2 Cesto 3 Pega cesto 4 Corpo da fritadei...

Page 4: ...utilizar la freidora por primera vez lave el cestillo y la cubeta con agua caliente jabonosa acl relos y s quelos 1 Coloque la freidora sobre una superficie horizontal y firme 2 Extraiga la tapa supe...

Page 5: ...ra facilitar su almacenaje figura 4 CONSEJOS PRACTICOS Los alimentos deben estar perfectamente secos antes de sumergirlos en aceite o grasa Para evitar que las patatas se peguen l ve las antes de fre...

Page 6: ...hot soapy water and then rinse and dry them 1 Place the fryer on a flat stable surface 2 Use the plastic handle to lift the lid off 3 Take out the basket 4 Fill the pan with oil The oil or fat level...

Page 7: ...igure 4 USEFUL TIPS Foodstuffs should be completely dry be fore immersing them into oil or fat To stop chips from sticking together wash them before frying them It is advisable to fry foodstuffs that...

Page 8: ...un Service Technique Agr uniquement Cet appareil a t con u pour une utili sation domestique uniquement FRAN AIS FONCTIONNEMENT Avant d utiliser la friteuse pour la premi re fois lavez le panier et la...

Page 9: ...introduire l appareil dans l eau ni dans aucun autre liquide Pour ranger la friteuse La poign e du panier est d tachable pour un rangement pratique figure 4 CONSEILS PRATIQUES Les aliments frire doive...

Page 10: ...amente por um Servi o T cnico Autorizado Este aparelho foi exclusivamente desenha do para uso dom stico FUNCIONAMENTO Antes de utilizar pela primeira vez a fritadeira lave o cesto e a cuba com gua que...

Page 11: ...quido Para arrumar a fritadeira A pega do cesto pode retirar se para facilitar a sua arruma o figura 4 CONSELHOS PR CTICOS Os alimentos dever o estar perfeitamente secos antes de introduzi los dentro...

Page 12: ...rsten mal benu tzen reinigen Sie bitte den Korb und den Frittierbeh lter mit warmem Seifenwasser sp len mit klarem Wasser nach und trocknen die beiden Elemente 1 Stellen Sie die Friteuse auf eine hori...

Page 13: ...K chenpapier Benutzen Sie keine Reinigungs oder Scheuermittel Vermeiden Sie den direkten Kontakt des Geh uses mit Wasser oder anderen Fl ssigkeiten Anmerkung Tauchen Sie das Ger t niemals in Wasser od...

Page 14: ...arat a serpeny t s a fed t majd bl tse le s sz r tsa meg ket 1 Helyezze a s t t egy s k s stabil fel letre 2 Haszn lja a m anyag foganty t a fed fe lold s ra 3 Vegye ki a kosarat 4 T ltse meg olajjal...

Page 15: ...k sz l ket A s t t rol sa A kos r foganty i elt vol that k a k nnyebb t rol s rdek ben 4 es bra PRAKTIKUS TAN CSOK Figyeljen arra hogy az lelmiszerek teljesen sz razak legyenek miel tt az olajba vagy...

Page 16: ...0 1 2 3 4 MIN MAX 5 OFF 1 ON 6 6 7 2 3 8 OFF 9 MIN MAX 1 2 3 1...

Page 17: ...2 3 1 2 10 3 4 5 5 2002 96 CE...

Page 18: ...je a osu te 1 Fritovac hrnec um st te na stabiln a vodorovn povrch 2 Pomoc dr ku z um l hmoty odstra te horn v ko 3 Vyjm te fritovac ko 4 Fritovac n dr napl te olejem Hladina tuku i oleje se v dy mus...

Page 19: ...koje fritovac ho ko e odstranit obr 4 PRAKTICK RADY Potraviny p ipraven na fritov n mus b t pln such Slepen hranolek zabr n te t m e je p ed fritov n m omyjete vodou Potraviny s vysok m obsahem vody n...

Page 20: ...0 1 2 3 4 MIN MAX 5 OFF 1 6 6 7 2 3 8 OFF 9 MIN MAX UFESA 1 2 3 1 2 3...

Page 21: ...1 2 10 3 4 2002 96 CE...

Page 22: ...inte de a utiliza aparatul pentru prima dat sp lati sita oala friteuzei si capacul cu ap fierbinte si detergent apoi cl titi le si uscati le 1 Asezati friteuza pe o suprafat plan si stabil 2 Pentru ri...

Page 23: ...ve Nu l sati aceast component s intre n con tact cu apa sau orice alt lichid Not Nu scufundati niciodat aparatul n ap sau n orice alt lichid Depozitarea friteuzei M nerul sitei poate fi detasat pentru...

Page 24: ...1 2 3 1 2 10 3 4 CE 2002 96...

Page 25: ...0 1 2 3 4 MIN MAX OFF 5 1 6 6 2 7 3 8 OFF 9 MIN MAX 1 2 3...

Page 26: ...40 08 100 recycled paper BSH PAE S L NIF B 01272368 Parque Tecnologico de Alava C Albert Einstein 44 Edif cio E 6 Oficina 312 01510 Mi ano Mayor ALAVA Spain...

Reviews: