background image

This coffee maker allows both traditional drip-feed

This coffee maker allows both traditional drip-feed

This coffee maker allows both traditional drip-feed

This coffee maker allows both traditional drip-feed

This coffee maker allows both traditional drip-feed
coffee as well as espresso or cappuccino coffee to

coffee as well as espresso or cappuccino coffee to

coffee as well as espresso or cappuccino coffee to

coffee as well as espresso or cappuccino coffee to

coffee as well as espresso or cappuccino coffee to
be made. Follow the steps described below to

be made. Follow the steps described below to

be made. Follow the steps described below to

be made. Follow the steps described below to

be made. Follow the steps described below to
operate the appliance correctly.

operate the appliance correctly.

operate the appliance correctly.

operate the appliance correctly.

operate the appliance correctly.

DESCRIPTION  OF THE DRIP-FEED
COFFEE MAKER 

(Fig. 1)

1. Hot plate

2. Glass jug

3. Luminous ON/OFF switch

4. Drip-stop valve

5. Water level4

6. Water tank

7. Pivoted filter holder

8. Permanent filter

DESCRIPTION  OF THE ESPRESSO
COFFEE MAKER

 (Fig. 7)

9. Water tank

10. ON/OFF switch

11. Taste-Coffee-steam selector

12. Steam regulator

13. Steam nozzle

14. Filter holder

15. Filter

16. Jug with water level mark

17. Two-cup adapter

18. Drip tray

19. Cable coiler

20. Espresso function pilot lamp

21. Temperature pilot lamp (steam function)

22. Measuring scoop

IMPORTANT NOTES

• Read the instructions carefully. Safeguard them for
future.

• Before plugging the coffee maker into the mains,
check that the voltage corresponds to that stated on
the characteristics plate. The use of an electrical
socket with an earth connection is recommended.

• Always place the appliance on a flat, stable surface.
Avoid moving the appliance while it is operating.

• The glass jugs are designed for use with this coffee
maker. They must not be used on cooker hobs or in
micro-wave ovens. Never place the hot jugs on a cold
or damp surface. Do not pour cold water into the
jugs while they are still hot. Do not use the jugs if
they are cracked or if the handle comes loose.

• Do not leave the appliance unattended, especially
when children are about.

Do not touch the hot surfaces. Use the handles or
buttons.

• Never immerse the cable, plug or base unit in water

• Never immerse the cable, plug or base unit in water

• Never immerse the cable, plug or base unit in water

• Never immerse the cable, plug or base unit in water

• Never immerse the cable, plug or base unit in water
or any other liquid.

or any other liquid.

or any other liquid.

or any other liquid.

or any other liquid.

• Switch the coffee maker off and unplug it from the
mains when it is not in use and before cleaning it.
Leave it to cool down before putting it away or
removing pieces and before cleaning the appliance.

• Do not operate the coffee maker without water.

• Before using the espresso coffee maker make sure
that the water tank has been closed correctly. Do not

try to open the cap on the tank while it is still under
pressure.

• The switches should be in the OFF position both
when plugging the appliance in as well as unplugging it.

• Never unplug it by tugging on the mains cable nor
leave the plug hanging freely.

Keep the appliance and the cable away from hot
surfaces.

• Do not operate the appliance if either the cable or
plug are damaged, or if it is not operating correcting.

WARNING:

WARNING:

WARNING:

WARNING:

WARNING: To reduce the risk of fire or electric shocks,
do not remove any of the covers. There are no user
serviceable parts inside the appliance. Cable repairs
and replacements must be carried out exclusively by
an Authorised Technical Service Centre.

• This appliance has been designed exclusively for
domestic use.

Before using it for the first time wash all of the

Before using it for the first time wash all of the

Before using it for the first time wash all of the

Before using it for the first time wash all of the

Before using it for the first time wash all of the
accessories and operate it once without any coffee.

accessories and operate it once without any coffee.

accessories and operate it once without any coffee.

accessories and operate it once without any coffee.

accessories and operate it once without any coffee.

MAKING DRIP-FEED COFFEE 

(Fig. 2 - 6)

1. Fill the water tank (6) with cold water. A quantity
of less than two cups is not recommended.

2. Fit the permanent filter (8) into the filter holder (7).
Put in one measure of coffee for each cup of water.

Note:

Note:

Note:

Note:

Note:

• This coffee maker may be used with nº 4 type
paper filters.

• For correct operation, do not use too finely
ground a coffee.

Place the jug (2), with its lid fitted, onto the hot plate
(1), plug the coffee maker into the mains and press

the “Coffee  

 ” switch (3). The pilot lamp will

come on, indicating that the coffee maker is
operating.

You may serve a cup of coffee before the brew cycle
has finished. Upon removing the glass jug from the
hot plate, the dripping will be temporarily detained.
Return the glass jug to the hot plate within 20 seconds.

MAKING ESPRESSO COFFEE

 (Fig. 8 - 13)

1. Plug the appliance into the mains and check that
the “Espresso & Cappuccino” switch (10) is in the
OFF position and that the steam regulator (12) is
closed.

2. Unscrew the lid on the tank (9) and pour in the
desired amount of water. The jug (16) shows the
amounts required for two or four cups. Screw the
lid back on and tighten it securely.

3. Place the filter (15) into the filter holder (14). Use
the filter’s two or four cup level marks to gauge the
amount of coffee needed. Clean off any coffee that
may be left around the edge of the filter holder.

Important:

Important:

Important:

Important:

Important: To get the best results, use a coarsely
ground coffee, Italian espresso type. Do not pack the
coffee down.

Put the filter holder into position being guided by
the  

• • • • • • • • • •

  marks and turn it to the right until

you notice the stop. Place the jug (16) so that the
opening lines up with the coffee outlet. If you want
the coffee to pour directly into the cups, insert the
adapter (17).

Turn the taste selector (11) to the desired position:
Position  

  will produce normal coffee, position

  will produce a much stronger coffee. Press the

ENGLISH

Summary of Contents for CK-7350

Page 1: ...ES INSTRUCCIONES DE USO GB OPERATING INSTRUCTIONS FR MODE D EMPLOI PT INSTRU ES DE USO DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZN LATI UTAS T S RU K CZ N VOD K POU IT RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE AR A 46 CK 7350...

Page 2: ...ription de la cafeti re traditionnelle Descri o da m quina de caf de saco Beschreibung der Kaffeemaschine f r Filterkaffee A cs p gtet k v f z le r sa Popis odkap vac ho k vovaru Descrierea aparatului...

Page 3: ...r paration du caf traditionnel Prepara o do caf de saco Zubereitung des Filterkaffees A cs p gtet k v elk sz t se P prava p ekap van k vy Preg tirea cafelei prin picurare Expresso Cappucino Coffe Fig...

Page 4: ...ription de la cafeti re expresso Descri o da m quina de caf expresso Beschreibung der Espresso Maschine Az expressz k v f z le r sa Popis k vovaru expresso Descrierea aparatului de cafea expresso Fig...

Page 5: ...presso Prepara o do caf expresso Zubereitung von Espresso Az expressz k v elk sz t se P prava expressa Preg tirea cafelei expresso Expresso Cappucino Coffe Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Expr...

Page 6: ...nozzle Utilisation du vaporisateur Uso do vaporizador Verwendung des Dampf Systems A g zkiereszt haszn lata Pou it vaporiz toru Folosirea vaporizatorului Coffee O Espres Cappuccino so Fig 14 Fig 15 Fi...

Page 7: ...Limpieza Cleaning Nettoyage Limpeza Reinigung Tiszt t s i t n Cur tirea Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21...

Page 8: ...sea verter el caf directamente sobre dos tazas inserte el adaptador 17 Esta cafetera permite preparar tanto caf de goteo Esta cafetera permite preparar tanto caf de goteo Esta cafetera permite prepara...

Page 9: ...caf Si lo desea puede espolvorearlo con canela o chocolate molido y decorarlo con canela en rama LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Fig 18 21 Antes de proceder a su limpieza desconecte el aparato de la red Lav...

Page 10: ...on the tank while it is still under pressure The switches should be in the OFF position both when plugging the appliance in as well as unplugging it Never unplug it by tugging on the mains cable nor l...

Page 11: ...ated chocolate and decorated with a stick of cinnamon MAINTENANCE CLEANING Fig 18 21 Unplug the appliance from the mains before proceeding to clean it Wash the moving parts with soapy water The drip t...

Page 12: ...ctement N essayez pas d ouvrir le bouchon du r servoir tant qu il y a de la pression l int rieur Pour introduire et retirer la fiche de la prise les interrupteurs doivent se trouver sur la position te...

Page 13: ...pour arr ter la sortie de vapeur 4 Versez le lait avec la cr me dans le caf Si vous le souhaitez vous pouvez saupoudrer de cannelle ou de chocolat r p et d corer avec une brindille de cannelle NETTOYA...

Page 14: ...r pe as e antes de limpar o aparelho N o ponha a m quina de caf em funcionamento sem gua Antes de utilizar a m quina de caf expresso comprove que o seu dep sito est correctamente fechado N o tente abr...

Page 15: ...por no sentido das agulhas do rel gio para que a sa da de vapor pare 4 Deite o leite com espuma no caf Se desejar poder espalhar por cima canela ou chocolate mo do e decor lo com canela em rama LIMPEZ...

Page 16: ...as Ger t darf niemals ohne Wasser in Betrieb genommen werden Bevor Sie die Espresso Maschine benutzen berpr fen Sie bitte dass der Wasserbeh lter korrekt geschlossen ist Der Deckel des Wasserbeh lters...

Page 17: ...sich gen gend Schaum gebildet hat bewegen Sie die Kanne leicht nach oben und unten um die Milch aufzuw rmen Abschlie end drehen Sie bitte den Dampfregler im Uhrzeigersinn um den Dampfaustritt zu stop...

Page 18: ...t ly teteje z rva van e miel tt bekapcsolja az expressz k v f z t Ne pr b lja kinyitni a tart ly tetej t mialatt ez m g nyom s alatt van Mind az elektromos vezet k a konnektorb l val kih z s n l mind...

Page 19: ...i egy g fah jjal T ROL S S TISZT T S 18 21 bra A tiszt t s megkezd se el tt bizonyosodjon meg arr l hogy a k v f z ki legyen kapcsolva s a csatlakoz t h zza ki A kiszerelhet r szeket mossa el v zzel s...

Page 20: ...1 1 2 3 4 5 6 7 8 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 1 6 2 2 8 7 1 4 1 2 1 Coffee 3 20 8 13 1 Espresso Capuccino 10 12 2 9 16 3 15 14...

Page 21: ...4 16 17 5 11 4 Espresso Capuccino 10 Espresso Capuccino 13 11 12 1 16 2 11 13 12 3 4 18 13 9 6 9 14 1 2 1 2 6 3 1 4 5 1 14 15 2 3 9 4 12 5 6 7...

Page 22: ...nit tlak nikdy neodstra ujte uz v r n dr ky P i zasouv n a vysouv n z str ky do ze s t mus b t sp na e v dy nastaveny do polohy vypnuto Neodpojujte spot ebi ze s t trhnut m p vodn ho kabelu ani ho nen...

Page 23: ...ic nebo strouhanou okol dou i ji ozdobit kouskem cel sko ice I T N A DR BA obr 18a 21a P ed i t n m k vovaru ho odpojte ze s t Pohybliv sti omyjte ve vod se sapon tem Podnos na odkap v n 18 a pouzdro...

Page 24: ...rea aparatului expresso asigurati v c rezervorul de ap se afl nchis n mod corect Nu ncercati s deschideti capacul rezervorului at ta timp c t exist presiune n interiorul lui At t la introducerea c t s...

Page 25: ...cu betisoare de scortisoar CUR TIREA SI P STRAREA Fig 8 21 nainte de a proceda la cur tirea lui deconectati aparatul de la retea Sp lati p rtile mobile cu ap cu s pun Tava de picurare 18 si nvelitoar...

Page 26: ...4 16 17 5 11 Espresso Cappuccino 10 Espresso Cappuccino 10 13 11 12 8 17 1 16 2 11 13 12 3 4 18 13 11 6 9 14 19 1 2 1 2 3 4 5 1 14 15 2 3 16 9 4 12 5 6 7...

Page 27: ...1 1 2 3 ON OF 4 5 6 7 8 7 9 10 ON OF 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 0 2 6 1 6 2 8 7 4 3 2 1 Coffee 3 20 8 13 1 Espresso Cappuccino 10 12 2 9 16 3 15 14 14...

Page 28: ...BSH PAE S L Portal de Gamarra 60 01013 Vitoria Spain Tel 945 12 93 00 Fax 945 27 07 88 100 recycled paper 19 04...

Reviews: