background image

wie er für Espressokannen verwendet wird. Drücken
Sie den Kaffee nicht fest.

4. Setzen Sie nun den Filterhalter den Markierungen

• • • • • • • • • •

  entsprechend ein und drehen Sie ihn

bis zum Anschlag nach rechts. Stellen Sie dann die
Kanne (16) so, dass die Öffnung mit dem Kaffeeauslauf
übereinstimmt. Soll der Kaffee direkt in zwei Tassen
laufen, setzen Sie bitte den Adapter (17) ein.

5. Drehen Sie den Aromaschalter (11) auf die
gewünschte Position: auf Position     

    erhalten Sie

einen normalen Kaffee, auf Position    

   einen

starken Kaffee. Betätigen Sie dann den Schalter
“Espresso & Cappuccino” (10). Die Kontrolleuchte
leuchtet auf und nach kurzer Zeit beginnt der Kaffee in
die Kanne bzw. Tassen zu fließen. Sobald der Kaffee
durchgelaufen ist, stellen Sie bitte den Schalter auf
AUS-Position.

Wichtig:

Wichtig:

Wichtig:

Wichtig:

Wichtig:

• Der Wasserbehälter kann erst dann gefahrlos geöffnet

Der Wasserbehälter kann erst dann gefahrlos geöffnet

Der Wasserbehälter kann erst dann gefahrlos geöffnet

Der Wasserbehälter kann erst dann gefahrlos geöffnet

Der Wasserbehälter kann erst dann gefahrlos geöffnet

werden, wenn das gesamte Wasser verbraucht und kein

werden, wenn das gesamte Wasser verbraucht und kein

werden, wenn das gesamte Wasser verbraucht und kein

werden, wenn das gesamte Wasser verbraucht und kein

werden, wenn das gesamte Wasser verbraucht und kein
Druck mehr im Behälter vorhanden ist

Druck mehr im Behälter vorhanden ist

Druck mehr im Behälter vorhanden ist

Druck mehr im Behälter vorhanden ist

Druck mehr im Behälter vorhanden ist. Folgendermaßen
können Sie sichergehen, dass im Innern des Behälters
kein Druck mehr herrscht:

- Stellen Sie den Schalter “Espresso & Cappuccino”
(10) auf AUS und unterbrechen Sie den
Netzanschluss.

- Stellen Sie eine Kanne mit Wasser unter die
Dampfdüse (13).

- Stellen Sie den Schalter (11) auf die Dampfposition

   und drehen Sie den Dampfregler (12) gegen

den Uhrzeigersinn.

- Wenn kein Dampf mehr austritt, drehen Sie den
Dampfregler gegen den Uhrzeigersinn.

•  Nach der Zubereitung des Kaffees muss der

Nach der Zubereitung des Kaffees muss der

Nach der Zubereitung des Kaffees muss der

Nach der Zubereitung des Kaffees muss der

Nach der Zubereitung des Kaffees muss der

Filterhalter einige Minuten abkühlen, bevor man ihn aus

Filterhalter einige Minuten abkühlen, bevor man ihn aus

Filterhalter einige Minuten abkühlen, bevor man ihn aus

Filterhalter einige Minuten abkühlen, bevor man ihn aus

Filterhalter einige Minuten abkühlen, bevor man ihn aus
der Kaffeemaschine entnehmen kann.

der Kaffeemaschine entnehmen kann.

der Kaffeemaschine entnehmen kann.

der Kaffeemaschine entnehmen kann.

der Kaffeemaschine entnehmen kann.

ZUBEREITUNG VON CAPUCCIONO

(Abb. 8 - 17)

1. Gehen Sie genauso vor, wie bei der Zubereitung
von Kaffee. Die Markierungen auf der Kanne (16) geben
die notwendige Wassermenge für die Zubereitung von
zwei Tassen Kaffee und das Aufschäumen der Milch
an. Um vier Tassen Capuccino zuzubereiten, füllen Sie
die Kanne bis zum unteren Rand des Metallstreifens.

2. Sobald die gewünschte Menge Kaffee durchgelaufen
ist, stellen Sie den Wahlschalter Kaffee-Dampf (11) auf
die Position Dampf  

 . Wenn die grüne Kontrollampe

aufleuchtet, hat das Gerät den notwendigen Druck
erreicht. Stellen Sie eine Kanne mit kalter Milch unter
die Dampfdüse (13) und drehen Sie den Dampfregler
(12) gegen den Uhrzeigersinn.

3. Zum Aufschäumen der Milch führen Sie die
Dampfdüse bis kurz unter die Oberfläche der Milch
und führen Sie mit der Kanne leichte, kreisförmige
Bewegungen aus. Wenn sich genügend Schaum
gebildet hat, bewegen Sie die Kanne leicht nach oben
und unten, um die Milch aufzuwärmen. Abschließend
drehen Sie bitte den Dampfregler im Uhrzeigersinn, um
den Dampfaustritt zu stoppen.

4. Gießen Sie nun die Milch mit dem Schaum in den
Kaffee. Bestäuben Sie den Schaum dann je nach
Geschmack mit Zimt oder geriebener Schokolade und
verzieren Sie ihn mit einem Stück Zimtstange.

REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG

(Abb. 18 - 21)

Bevor Sie das Gerät reinigen, unterbrechen Sie bitte
den Netzanschluss. Reinigen Sie die abnehmbaren Teile
mit Wasser und Seife. Die Tropfschale (18) und die

Tülle der Düse (13) können zur leichteren Reinigung
abgenommen werden. Reinigen Sie den Gerätekörper
mit einem feuchten Tuch.

Das Dampfsystem muss regelmäßig gereinigt werden,
um sicherzustellen, dass dieses nicht verstopft ist. Um
das Innere des Dampfrohrs zu reinigen, füllen Sie den
Wasserbehälter für Espresso (9) mit gut einer Tasse
Wasser und betätigen Sie das Dampf-System ohne
Milch. Schließen Sie das Dampf-System und wischen
Sie die Düse sofort mit einem feuchten Tuch ab. Gehen
Sie dabei bitte vorsichtig vor, da die Düse noch sehr
heiß sein kann.

Prüfen Sie nach jedem Gebrauch, dass beide
Wasserbehälter (6 und 9) vollkommen leer sind.
Bewahren Sie die Kaffeemaschine nicht mit
eingesetztem Filterhalter (14) auf. Das Kabel kann in der
Kabelaufnahme unter dem Gerät verstaut werden.

ENTKALKUNG

Die Kaffeemaschine muss regelmäßig entkalkt werden.
Die Häufigkeit dieser Maßnahme hängt vom Härtegrad
des verwendeten Wasser und der Benutzungshäufigkeit ab.

A) Entkalkung der Kaffeemaschine für Filterkaffee

A) Entkalkung der Kaffeemaschine für Filterkaffee

A) Entkalkung der Kaffeemaschine für Filterkaffee

A) Entkalkung der Kaffeemaschine für Filterkaffee

A) Entkalkung der Kaffeemaschine für Filterkaffee

1. Stellen Sie die leere Kanne (2) auf die Heizplatte (1).

2. Lösen Sie drei Tassen Essig in neun Tassen Wasser

auf und geben Sie diese Mischung in den
Wasserbehälter (6).

3. Schalten Sie nun die Kaffeemaschine für eine Minute

ein. Stellen Sie sie sodann aus und lassen Sie sie
eine halbe Stunde ruhen.

4. Nehmen Sie das Gerät dann erneut in Betrieb und

lassen Sie die gesamte Essigwasser-Mischung
durchlaufen. Gießen Sie diese weg und reinigen Sie
die Kanne.

5. Um die Essigreste zu beseitigen, lassen Sie die

Kaffeemaschine zwei Mal nur mit Wasser laufen.

B) Entkalkung der Espressomaschine

B) Entkalkung der Espressomaschine

B) Entkalkung der Espressomaschine

B) Entkalkung der Espressomaschine

B) Entkalkung der Espressomaschine

1. Vor der Entkalkung sind Filterhalter (14) und Filter

(15) zu entnehmen.

2. Entfernen Sie mögliche Kaffeereste vom

Kaffeeausgang.

3. Anhand der Wassermengenanzeige der Kanne (16)

werden nun ein Teil Essig mit drei Teilen Wasser
vermischt und dann in den Wasserbehälter (9)
gegossen. Stellen Sie einen Behälter unter die
Kaffeeauslassdüse und einen weiteren unter die
Dampfdüse.

4. Drehen Sie den Dampfregler (12) und lassen Sie ca.

dreißig Sekunden Dampf austreten.

5. Schließen Sie den Dampfregler wieder und lassen

Sie die gesamte Essigwasser-Mischung durch die
Kaffeeauslassdüse laufen.

6. Warten Sie nun, bis die Kaffeemaschine abgekühlt ist.

7. Um die Essigreste zu beseitigen, lassen Sie bitte die

Espresso-Maschine zwei Mal nur mit Wasser laufen.
Vergessen Sie nicht, das Gerät zwischen den beiden
Zyklen abkühlen zu lassen.

ENTSROGUNGSHINWEISE:

Unsere Waren sind für den Transport in optimiertem
Material verpackt. Dieses Material ist prinzipiell
umweltfreundlich und sollte als sekundärer Rohstoff bei
den örtlichen Entsorgungsstellen abgegeben werden.
Ihr Rathaus oder ihre Gemeindeverwaltung geben Ihnen
gern Auskunft über die Entsorgung unbrauchbarer
Geräte.

Summary of Contents for CK-7350

Page 1: ...ES INSTRUCCIONES DE USO GB OPERATING INSTRUCTIONS FR MODE D EMPLOI PT INSTRU ES DE USO DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZN LATI UTAS T S RU K CZ N VOD K POU IT RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE AR A 46 CK 7350...

Page 2: ...ription de la cafeti re traditionnelle Descri o da m quina de caf de saco Beschreibung der Kaffeemaschine f r Filterkaffee A cs p gtet k v f z le r sa Popis odkap vac ho k vovaru Descrierea aparatului...

Page 3: ...r paration du caf traditionnel Prepara o do caf de saco Zubereitung des Filterkaffees A cs p gtet k v elk sz t se P prava p ekap van k vy Preg tirea cafelei prin picurare Expresso Cappucino Coffe Fig...

Page 4: ...ription de la cafeti re expresso Descri o da m quina de caf expresso Beschreibung der Espresso Maschine Az expressz k v f z le r sa Popis k vovaru expresso Descrierea aparatului de cafea expresso Fig...

Page 5: ...presso Prepara o do caf expresso Zubereitung von Espresso Az expressz k v elk sz t se P prava expressa Preg tirea cafelei expresso Expresso Cappucino Coffe Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Expr...

Page 6: ...nozzle Utilisation du vaporisateur Uso do vaporizador Verwendung des Dampf Systems A g zkiereszt haszn lata Pou it vaporiz toru Folosirea vaporizatorului Coffee O Espres Cappuccino so Fig 14 Fig 15 Fi...

Page 7: ...Limpieza Cleaning Nettoyage Limpeza Reinigung Tiszt t s i t n Cur tirea Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21...

Page 8: ...sea verter el caf directamente sobre dos tazas inserte el adaptador 17 Esta cafetera permite preparar tanto caf de goteo Esta cafetera permite preparar tanto caf de goteo Esta cafetera permite prepara...

Page 9: ...caf Si lo desea puede espolvorearlo con canela o chocolate molido y decorarlo con canela en rama LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Fig 18 21 Antes de proceder a su limpieza desconecte el aparato de la red Lav...

Page 10: ...on the tank while it is still under pressure The switches should be in the OFF position both when plugging the appliance in as well as unplugging it Never unplug it by tugging on the mains cable nor l...

Page 11: ...ated chocolate and decorated with a stick of cinnamon MAINTENANCE CLEANING Fig 18 21 Unplug the appliance from the mains before proceeding to clean it Wash the moving parts with soapy water The drip t...

Page 12: ...ctement N essayez pas d ouvrir le bouchon du r servoir tant qu il y a de la pression l int rieur Pour introduire et retirer la fiche de la prise les interrupteurs doivent se trouver sur la position te...

Page 13: ...pour arr ter la sortie de vapeur 4 Versez le lait avec la cr me dans le caf Si vous le souhaitez vous pouvez saupoudrer de cannelle ou de chocolat r p et d corer avec une brindille de cannelle NETTOYA...

Page 14: ...r pe as e antes de limpar o aparelho N o ponha a m quina de caf em funcionamento sem gua Antes de utilizar a m quina de caf expresso comprove que o seu dep sito est correctamente fechado N o tente abr...

Page 15: ...por no sentido das agulhas do rel gio para que a sa da de vapor pare 4 Deite o leite com espuma no caf Se desejar poder espalhar por cima canela ou chocolate mo do e decor lo com canela em rama LIMPEZ...

Page 16: ...as Ger t darf niemals ohne Wasser in Betrieb genommen werden Bevor Sie die Espresso Maschine benutzen berpr fen Sie bitte dass der Wasserbeh lter korrekt geschlossen ist Der Deckel des Wasserbeh lters...

Page 17: ...sich gen gend Schaum gebildet hat bewegen Sie die Kanne leicht nach oben und unten um die Milch aufzuw rmen Abschlie end drehen Sie bitte den Dampfregler im Uhrzeigersinn um den Dampfaustritt zu stop...

Page 18: ...t ly teteje z rva van e miel tt bekapcsolja az expressz k v f z t Ne pr b lja kinyitni a tart ly tetej t mialatt ez m g nyom s alatt van Mind az elektromos vezet k a konnektorb l val kih z s n l mind...

Page 19: ...i egy g fah jjal T ROL S S TISZT T S 18 21 bra A tiszt t s megkezd se el tt bizonyosodjon meg arr l hogy a k v f z ki legyen kapcsolva s a csatlakoz t h zza ki A kiszerelhet r szeket mossa el v zzel s...

Page 20: ...1 1 2 3 4 5 6 7 8 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 1 6 2 2 8 7 1 4 1 2 1 Coffee 3 20 8 13 1 Espresso Capuccino 10 12 2 9 16 3 15 14...

Page 21: ...4 16 17 5 11 4 Espresso Capuccino 10 Espresso Capuccino 13 11 12 1 16 2 11 13 12 3 4 18 13 9 6 9 14 1 2 1 2 6 3 1 4 5 1 14 15 2 3 9 4 12 5 6 7...

Page 22: ...nit tlak nikdy neodstra ujte uz v r n dr ky P i zasouv n a vysouv n z str ky do ze s t mus b t sp na e v dy nastaveny do polohy vypnuto Neodpojujte spot ebi ze s t trhnut m p vodn ho kabelu ani ho nen...

Page 23: ...ic nebo strouhanou okol dou i ji ozdobit kouskem cel sko ice I T N A DR BA obr 18a 21a P ed i t n m k vovaru ho odpojte ze s t Pohybliv sti omyjte ve vod se sapon tem Podnos na odkap v n 18 a pouzdro...

Page 24: ...rea aparatului expresso asigurati v c rezervorul de ap se afl nchis n mod corect Nu ncercati s deschideti capacul rezervorului at ta timp c t exist presiune n interiorul lui At t la introducerea c t s...

Page 25: ...cu betisoare de scortisoar CUR TIREA SI P STRAREA Fig 8 21 nainte de a proceda la cur tirea lui deconectati aparatul de la retea Sp lati p rtile mobile cu ap cu s pun Tava de picurare 18 si nvelitoar...

Page 26: ...4 16 17 5 11 Espresso Cappuccino 10 Espresso Cappuccino 10 13 11 12 8 17 1 16 2 11 13 12 3 4 18 13 11 6 9 14 19 1 2 1 2 3 4 5 1 14 15 2 3 16 9 4 12 5 6 7...

Page 27: ...1 1 2 3 ON OF 4 5 6 7 8 7 9 10 ON OF 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 0 2 6 1 6 2 8 7 4 3 2 1 Coffee 3 20 8 13 1 Espresso Cappuccino 10 12 2 9 16 3 15 14 14...

Page 28: ...BSH PAE S L Portal de Gamarra 60 01013 Vitoria Spain Tel 945 12 93 00 Fax 945 27 07 88 100 recycled paper 19 04...

Reviews: