background image

5. Tournez le sélecteur d’arôme (11) jusqu’à la
position voulue : sur la position   

 , vous obtiendrez

un café normal et sur la position   

   vous obtiendrez

un café plus corsé. Appuyez sur l’interrupteur
“Expresso & Capuccino” (10). Le voyant lumineux
s’allumera et quelques instants après, le café coulera.
Quand le café arrête de couler, placez à nouveau
l’interrupteur sur la position “éteint”.

Important :

Important :

Important :

Important :

Important :

• On peut ouvrir le réservoir en toute sécurité

• On peut ouvrir le réservoir en toute sécurité

• On peut ouvrir le réservoir en toute sécurité

• On peut ouvrir le réservoir en toute sécurité

• On peut ouvrir le réservoir en toute sécurité
seulement quand toute l’eau a été utilisée et qu’il ne

seulement quand toute l’eau a été utilisée et qu’il ne

seulement quand toute l’eau a été utilisée et qu’il ne

seulement quand toute l’eau a été utilisée et qu’il ne

seulement quand toute l’eau a été utilisée et qu’il ne
reste plus de pression dans le réservoir

reste plus de pression dans le réservoir

reste plus de pression dans le réservoir

reste plus de pression dans le réservoir

reste plus de pression dans le réservoir. Pour s’assurer
qu’il ne reste plus de pression dans le réservoir, il
faut :

- Eteindre l’interrupteur “Expresso & Capuccino”
(10) et débrancher l’appareil.

- Placer la verseuse avec de l’eau sous la buse du
vaporisateur (13)

- Sélectionner la position vapeur  

  sur le

sélecteur (11) et tourner le régulateur de vapeur
(12) dans le sens contraire à celui des aiguilles
d’une montre.

- Dès qu’il ne sort plus de vapeur, tourner à
nouveau le régulateur de vapeur dans le sens des
aiguilles d’une montre.

• Après la préparation du café, il faut laisser refroidir

 Après la préparation du café, il faut laisser refroidir

 Après la préparation du café, il faut laisser refroidir

 Après la préparation du café, il faut laisser refroidir

 Après la préparation du café, il faut laisser refroidir

le porte-filtre durant deux minutes avant de l’enlever

le porte-filtre durant deux minutes avant de l’enlever

le porte-filtre durant deux minutes avant de l’enlever

le porte-filtre durant deux minutes avant de l’enlever

le porte-filtre durant deux minutes avant de l’enlever
de la cafetière.

de la cafetière.

de la cafetière.

de la cafetière.

de la cafetière.

PRÉPARATION DU CAPUCCINO

(Fig. 8ª - 17ª)

1. Suivre les mêmes instructions données pour la
préparation du café. L’indicateur du niveau de la
verseuse (16) indique la quantité d’eau à utiliser pour
préparer deux tasses de café et la crème de lait. Pour
préparer quatre tasses de capuccino, remplir la
verseuse jusqu’à la partie inférieure de la bande
métallique.

2. Quand on aura obtenu la quantité de café voulue,
il faudra placer le sélecteur café/vapeur (11) sur la
position vapeur   

  . Quand la cafetière atteindra

la pression nécessaire, le voyant lumineux vert
s’allumera. Placez une verseuse avec du lait froid sous
la buse du vaporisateur (13) et tournez le régulateur
de vapeur (12) dans le sens contraire à celui des
aiguilles d’une montre.

3. Pour faire la crème, placez la buse vapeur juste à
la surface du lait et faites tourner légèrement la
verseuse. Après obtention de la crème, montez et
descendez légèrement le récipient pour faire chauffer
le lait. Tournez à nouveau le régulateur de vapeur dans
le sens des aiguilles d’une montre pour arrêter la sortie
de vapeur.

4. Versez le lait avec la crème dans le café. Si vous le
souhaitez vous pouvez saupoudrer de cannelle ou
de chocolat râpé et décorer avec une brindille de
cannelle.

NETTOYAGE ET MAINTENANCE

(Fig. 18ª - 21ª)

Avant le nettoyage, débranchez l’appareil du réseau.
Lavez les parties mobiles à l’eau et au savon. Le
plateau pour les gouttes de café (18) et le couvercle
de la buse (13) peuvent être démontés pour
simplifier le nettoyage. Passez un chiffon humide pour
nettoyer le corps de la cafetière.

Il faut nettoyer régulièrement le vaporisateur pour qu’il
ne soit pas bouché. Pour nettoyer l’intérieur du tube

du vaporisateur, remplir le réservoir pour café
expresso (9) avec de l’eau pour une tasse environ et
actionnez le vaporisateur sans lait. Fermez le
vaporisateur et frottez immédiatement la buse avec
un chiffon humide. Faire très attention en réalisant
cette opération, car la buse pourrait encore être très
chaude.

Après chaque utilisation, vérifiez si les deux réservoirs
(6 et 9) sont totalement vides. Ne rangez pas la
cafetière avec le porte-filtre (19) placé. Le cordon
doit être gardé dans le rangement (19) placé sous
l’appareil.

DÉTARTRAGE

La cafetière doit être détartrée régulièrement. La
fréquence du détartrage dépend de la dureté de
l’eau et de l’utilisation de l’appareil.

A) Détartrage de la cafetière traditionnelle

A) Détartrage de la cafetière traditionnelle

A) Détartrage de la cafetière traditionnelle

A) Détartrage de la cafetière traditionnelle

A) Détartrage de la cafetière traditionnelle

1. Placez la verseuse (2) vide sur la plaque chauffante (1).

2. Diluer trois tasses de vinaigre dans neuf tasses

d’eau et versez ce mélange dans le réservoir (6).

3. Allumez la cafetière durant une minute. Éteindre

et laissez-la reposer une demi-heure.

4. Faire fonctionner la cafetière pour que tout le

mélange d’eau et de vinaigre soit versé. Jetez ce
mélange et nettoyez la verseuse.

5. Pour éliminer les restes de vinaigre, faire

fonctionner la cafetière durant deux cycles avec
de l’eau seulement.

B) Détartrage de la cafetière expresso

B) Détartrage de la cafetière expresso

B) Détartrage de la cafetière expresso

B) Détartrage de la cafetière expresso

B) Détartrage de la cafetière expresso

1. Avant de commencer le détartrage, enlevez le

porte-filtre (14) et le filtre  (15).

2. Enlevez tous les restes de café restés dans la

bouche de sortie du café.

3. A l’aide du niveau de la verseuse (16) diluez une

dose de vinaigre dans trois d’eau et versez le
mélange dans le réservoir  (9).  Placez un récipient
sous la sortie du café et un autre sous la buse
vapeur.

Tournez le régulateur de vapeur (12) et laissez
sortir la vapeur durant environ 30 secondes.

5. Fermez le régulateur de vapeur et laissez passer

tout le mélange à travers la bouche de sortie du
café.

6. Laissez refroidir la cafetière.

7. Pour éliminer les restes de vinaigre, faites

fonctionner la cafetière expresso deux fois encore
avec de l’eau seulement. N’oubliez pas de laisser
refroidir la cafetière entre chaque cycle.

REMARQUES  CONCERNANT LE
DÉPÔT/ÉLIMINATION DES DÉCHETS

Toutes nos marchandises sont conditionnées dans
un emballage optimisé pour leur transport. Par
principe, ces emballages sont composés de
matériaux non polluants qui devront être déposés
comme matière première secondaire au Service Local
d’Élimination des Déchets.

Pour toute information concernant le dépôt et
l’élimination des appareils usagés, adressez-vous à
la mairie de votre commune ou à la préfecture de
votre département.

Summary of Contents for CK-7350

Page 1: ...ES INSTRUCCIONES DE USO GB OPERATING INSTRUCTIONS FR MODE D EMPLOI PT INSTRU ES DE USO DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZN LATI UTAS T S RU K CZ N VOD K POU IT RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE AR A 46 CK 7350...

Page 2: ...ription de la cafeti re traditionnelle Descri o da m quina de caf de saco Beschreibung der Kaffeemaschine f r Filterkaffee A cs p gtet k v f z le r sa Popis odkap vac ho k vovaru Descrierea aparatului...

Page 3: ...r paration du caf traditionnel Prepara o do caf de saco Zubereitung des Filterkaffees A cs p gtet k v elk sz t se P prava p ekap van k vy Preg tirea cafelei prin picurare Expresso Cappucino Coffe Fig...

Page 4: ...ription de la cafeti re expresso Descri o da m quina de caf expresso Beschreibung der Espresso Maschine Az expressz k v f z le r sa Popis k vovaru expresso Descrierea aparatului de cafea expresso Fig...

Page 5: ...presso Prepara o do caf expresso Zubereitung von Espresso Az expressz k v elk sz t se P prava expressa Preg tirea cafelei expresso Expresso Cappucino Coffe Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Expr...

Page 6: ...nozzle Utilisation du vaporisateur Uso do vaporizador Verwendung des Dampf Systems A g zkiereszt haszn lata Pou it vaporiz toru Folosirea vaporizatorului Coffee O Espres Cappuccino so Fig 14 Fig 15 Fi...

Page 7: ...Limpieza Cleaning Nettoyage Limpeza Reinigung Tiszt t s i t n Cur tirea Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21...

Page 8: ...sea verter el caf directamente sobre dos tazas inserte el adaptador 17 Esta cafetera permite preparar tanto caf de goteo Esta cafetera permite preparar tanto caf de goteo Esta cafetera permite prepara...

Page 9: ...caf Si lo desea puede espolvorearlo con canela o chocolate molido y decorarlo con canela en rama LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Fig 18 21 Antes de proceder a su limpieza desconecte el aparato de la red Lav...

Page 10: ...on the tank while it is still under pressure The switches should be in the OFF position both when plugging the appliance in as well as unplugging it Never unplug it by tugging on the mains cable nor l...

Page 11: ...ated chocolate and decorated with a stick of cinnamon MAINTENANCE CLEANING Fig 18 21 Unplug the appliance from the mains before proceeding to clean it Wash the moving parts with soapy water The drip t...

Page 12: ...ctement N essayez pas d ouvrir le bouchon du r servoir tant qu il y a de la pression l int rieur Pour introduire et retirer la fiche de la prise les interrupteurs doivent se trouver sur la position te...

Page 13: ...pour arr ter la sortie de vapeur 4 Versez le lait avec la cr me dans le caf Si vous le souhaitez vous pouvez saupoudrer de cannelle ou de chocolat r p et d corer avec une brindille de cannelle NETTOYA...

Page 14: ...r pe as e antes de limpar o aparelho N o ponha a m quina de caf em funcionamento sem gua Antes de utilizar a m quina de caf expresso comprove que o seu dep sito est correctamente fechado N o tente abr...

Page 15: ...por no sentido das agulhas do rel gio para que a sa da de vapor pare 4 Deite o leite com espuma no caf Se desejar poder espalhar por cima canela ou chocolate mo do e decor lo com canela em rama LIMPEZ...

Page 16: ...as Ger t darf niemals ohne Wasser in Betrieb genommen werden Bevor Sie die Espresso Maschine benutzen berpr fen Sie bitte dass der Wasserbeh lter korrekt geschlossen ist Der Deckel des Wasserbeh lters...

Page 17: ...sich gen gend Schaum gebildet hat bewegen Sie die Kanne leicht nach oben und unten um die Milch aufzuw rmen Abschlie end drehen Sie bitte den Dampfregler im Uhrzeigersinn um den Dampfaustritt zu stop...

Page 18: ...t ly teteje z rva van e miel tt bekapcsolja az expressz k v f z t Ne pr b lja kinyitni a tart ly tetej t mialatt ez m g nyom s alatt van Mind az elektromos vezet k a konnektorb l val kih z s n l mind...

Page 19: ...i egy g fah jjal T ROL S S TISZT T S 18 21 bra A tiszt t s megkezd se el tt bizonyosodjon meg arr l hogy a k v f z ki legyen kapcsolva s a csatlakoz t h zza ki A kiszerelhet r szeket mossa el v zzel s...

Page 20: ...1 1 2 3 4 5 6 7 8 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 1 6 2 2 8 7 1 4 1 2 1 Coffee 3 20 8 13 1 Espresso Capuccino 10 12 2 9 16 3 15 14...

Page 21: ...4 16 17 5 11 4 Espresso Capuccino 10 Espresso Capuccino 13 11 12 1 16 2 11 13 12 3 4 18 13 9 6 9 14 1 2 1 2 6 3 1 4 5 1 14 15 2 3 9 4 12 5 6 7...

Page 22: ...nit tlak nikdy neodstra ujte uz v r n dr ky P i zasouv n a vysouv n z str ky do ze s t mus b t sp na e v dy nastaveny do polohy vypnuto Neodpojujte spot ebi ze s t trhnut m p vodn ho kabelu ani ho nen...

Page 23: ...ic nebo strouhanou okol dou i ji ozdobit kouskem cel sko ice I T N A DR BA obr 18a 21a P ed i t n m k vovaru ho odpojte ze s t Pohybliv sti omyjte ve vod se sapon tem Podnos na odkap v n 18 a pouzdro...

Page 24: ...rea aparatului expresso asigurati v c rezervorul de ap se afl nchis n mod corect Nu ncercati s deschideti capacul rezervorului at ta timp c t exist presiune n interiorul lui At t la introducerea c t s...

Page 25: ...cu betisoare de scortisoar CUR TIREA SI P STRAREA Fig 8 21 nainte de a proceda la cur tirea lui deconectati aparatul de la retea Sp lati p rtile mobile cu ap cu s pun Tava de picurare 18 si nvelitoar...

Page 26: ...4 16 17 5 11 Espresso Cappuccino 10 Espresso Cappuccino 10 13 11 12 8 17 1 16 2 11 13 12 3 4 18 13 11 6 9 14 19 1 2 1 2 3 4 5 1 14 15 2 3 16 9 4 12 5 6 7...

Page 27: ...1 1 2 3 ON OF 4 5 6 7 8 7 9 10 ON OF 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 0 2 6 1 6 2 8 7 4 3 2 1 Coffee 3 20 8 13 1 Espresso Cappuccino 10 12 2 9 16 3 15 14 14...

Page 28: ...BSH PAE S L Portal de Gamarra 60 01013 Vitoria Spain Tel 945 12 93 00 Fax 945 27 07 88 100 recycled paper 19 04...

Reviews: