background image

MAGYAR

Ezzel a kávéfŒzŒvel készíthet, mind a hagyományos

Ezzel a kávéfŒzŒvel készíthet, mind a hagyományos

Ezzel a kávéfŒzŒvel készíthet, mind a hagyományos

Ezzel a kávéfŒzŒvel készíthet, mind a hagyományos

Ezzel a kávéfŒzŒvel készíthet, mind a hagyományos
csöpögtetŒs  kávét,  mind  expresszót  vagy

csöpögtetŒs  kávét,  mind  expresszót  vagy

csöpögtetŒs  kávét,  mind  expresszót  vagy

csöpögtetŒs  kávét,  mind  expresszót  vagy

csöpögtetŒs  kávét,  mind  expresszót  vagy
kapuccsinót. Kövesse a kávéfŒzŒ használatához leírt

kapuccsinót. Kövesse a kávéfŒzŒ használatához leírt

kapuccsinót. Kövesse a kávéfŒzŒ használatához leírt

kapuccsinót. Kövesse a kávéfŒzŒ használatához leírt

kapuccsinót. Kövesse a kávéfŒzŒ használatához leírt
utasításokat a készülék használatakor.

utasításokat a készülék használatakor.

utasításokat a készülék használatakor.

utasításokat a készülék használatakor.

utasításokat a készülék használatakor.

CSÖPÖGTETÃ  KÁVÉFÃZÃ LEÍRÁSA

(1. ábra)

  1. Melegen tartó lap

  2. Kanna

  3. Kapcsoló ON/OFF + ellenŒrzŒ lámpa

  4. Csepegés gátló szelep

  5. Vízmennyiség kijelzŒ

  6. Víztartály

  7. Forgócsapos filtertartó

  8. Állandó filter

AZ EXPRESSZÓ KÁVÉFÃZÃ LEÍRÁSA

(7. ábra)

  9. Víztartály

10. ON/OFF kapcsoló

11. Aroma kiválasztó - kávé kiválasztó - gŒz

12. A gŒzkieresztŒ szabályozója

13. GŒzkieresztŒ csŒ

14. Filtertartó

15. Filter

16. Kanna vízszintjelzŒvel

17. Adaptor két személyes kávéhoz

18. CsepegtetŒ tálca

19. Kábeltartó

20. Expresszó ellenŒrzŒ lámpa

21. HŒmérsékletjelzŒ lámpa (gŒz funkció)

22. Adagoló kanál

BIZTONSÁGTECHNIKAI  ELÃÍRÁSOK

• Olvassa  el  figyelmesen  ez  elŒírásokat,  mielŒtt
elŒször használatba veszi a kávéfŒzŒt, tartsa meg az
útmutatót késŒbbi  problémák tisztázása érdekében

• A  kávéfŒzŒ  használata  elŒtt  ellenŒrizze  az
adattáblán,  hogy  a  készülék  megadott  feszültsége
megegyezik-e  a  hálózati  feszültséggel.  Ajánlatos
földelt konnektorok használata.

• A  kávéfŒzŒt  állítsa  mindig  egyenes  kiegyenlített
felületre.  Kerülje  a  készülék  mozgatását  a  használat
alatt.

• A kanna csak ezzel a kávéfŒzŒvel használható. Ne
használja fŒzŒlapon vagy mikrohullámú sütŒben. A
meleg kannát ne helyezze hideg vagy vizes felületre.
Ne  öntsön  a  kannába  hideg  vizet  mialatt  ez  még
meleg. Ne használja a kannát, ha ez megrepedt, vagy
ha a fogantyú megsérült.

• Ne  hagyja  a  kávéfŒzŒt  egyedül  fŒleg  akkor,  ha
gyerekek is jelen vannak.

• A készülék forró részeit ne érintse meg. Használja a
fogantyút és a gombokat.

• Ne  merítse  a  kábelt,  konnektort  vagy  a  kávéfŒzŒt

• Ne  merítse  a  kábelt,  konnektort  vagy  a  kávéfŒzŒt

• Ne  merítse  a  kábelt,  konnektort  vagy  a  kávéfŒzŒt

• Ne  merítse  a  kábelt,  konnektort  vagy  a  kávéfŒzŒt

• Ne  merítse  a  kábelt,  konnektort  vagy  a  kávéfŒzŒt
vízbe vagy más egyéb folyadékba.

vízbe vagy más egyéb folyadékba.

vízbe vagy más egyéb folyadékba.

vízbe vagy más egyéb folyadékba.

vízbe vagy más egyéb folyadékba.

• Kapcsolja ki a kávéfŒzŒt és húzza ki a csatlakozót,
ha  már  nem  kívánja  használni,  illetve  tisztítás  elŒtt.
Hagyja  kihılni  a  készüléket,  mielŒtt  kicserél  vagy
behelyez bármilyen alkatrészt, illetve tisztítás elŒtt.

• Ne használja a készüléket víz nélkül.

• EllenŒrizze,  hogy  a  víztartály  teteje  zárva  van-e,
mielŒtt  bekapcsolja  az  expresszó  kávéfŒzŒt.  Ne

próbálja  kinyitni  a  tartály  tetejét,  mialatt  ez  még
nyomás alatt van.

• Mind  az  elektromos  vezeték  a  konnektorból  való
kihúzásánál,  mind  a  csatlakozás  elŒtt  a  készüléket
kapcsolja ki.

• Ne  húzza  ki  a  kábelt  rángatva.  Ne  hagyja,  hogy  a
csatlakozó kábel az asztalról vagy más egyéb helyrŒl
lelógjon.

• Ne hagyja a készüléket és a kábelt meleg felületek
közelében.

• Ne használja a készüléket, ha a csatlakozó kábel vagy
a konnektor bármilyen károsodást szenvedett, illetve
ha  bármilyen  mıködési  rendellenességet  vagy
károsodást észlelt.

• FIGYELEM

• FIGYELEM

• FIGYELEM

• FIGYELEM

• FIGYELEM:  A  gyulladás  veszély  és  az  elektromos
kisülések elkerülése érdekében ne vegyen le egyetlen
fedelet se. A készülék belsejében nincs egyetlen olyan
alkatrész  se,  amit  ön  kicserélhet.  A  javítást  illetve  a
károsodott  csatlakozó  kábelt  csak  a  jótállási
javításokkal megbízott szerviz szakemberei javíthatják
meg.

• Ez a készülék csak háztartási célra készült.

Az elsŒ használat elŒtt mosson el minden alkatrészt

Az elsŒ használat elŒtt mosson el minden alkatrészt

Az elsŒ használat elŒtt mosson el minden alkatrészt

Az elsŒ használat elŒtt mosson el minden alkatrészt

Az elsŒ használat elŒtt mosson el minden alkatrészt
és mıködtesse a kávéfŒzŒt egyszer vízzel.

és mıködtesse a kávéfŒzŒt egyszer vízzel.

és mıködtesse a kávéfŒzŒt egyszer vízzel.

és mıködtesse a kávéfŒzŒt egyszer vízzel.

és mıködtesse a kávéfŒzŒt egyszer vízzel.

CSÖPÖGTETÃS KÁVÉ KÉSZÍTÉSE

(2.-6. ábra)

1. Töltsön hideg vizet a víztartályba (6). Nem ajánlatos
két csészénél kevesebb mennyiség fŒzése.

2. Helyezze  az  állandó  filtert  (8)  a  filtertartóba  (7).
Egy csésze vízhez adagoljon egy kanál kávét.

Megjegyzés

Megjegyzés

Megjegyzés

Megjegyzés

Megjegyzés:

• Ezt a kávéfŒzŒt 4-es számú filterrel is használhatja.

• A  helyes  mıködés  érdekében  ne  használjon
túlságosan finomra Œrölt kávét.

3. Helyezze a kannát (2) a fedŒvel a melegen tartó
lapra (1), kapcsolja a készüléket az elektromos áramra,
és  indítsa  el  a  «Coffee   

  »  (3)  gomb

megnyomásával. Az ellenŒrzŒ lámpa kigyulladása jelzi
a készülék mıködését.

Ha a kávét azelŒtt akarja felszolgálni mielŒtt kész lenni
az egész kávémennyiség, vegye le a kannát a melegen
tartó  lapról.  A  csepegés  idŒszakosan  abbamarad.
Tegye vissza a kannát 20 másodpercen belül a lapra.

EXPRESSZÓ KÁVÉ KÉSZÍTÉSE

(8.-13. ábra)

1.  Kapcsolja  a  készüléket  az  elektromos  áramra.
EllenŒrizze, hogy az «Expresszó és Kapuccsinó» (10)
kapcsolót, és a gŒzkieresztŒt (12) kikapcsolta

2. Csavarja le a víztartály (9) tetejét és töltsön vizet a
víztartályba.  A  kanna  (16)  jelzi  a  szükséges
vízmennyiséget  két  vagy  négy  csésze  részére.
Szorosan csavarja vissza a zárócsavart.

3. Helyezze a filtert (15) a filtertartóba (14). A kávé
adagolásához töltse be a kávét a megfelelŒ jelig attól
függŒen, hogy két vagy négy személyre fŒzi. Törölje
le a kávémaradványokat a filtertartó szélérŒl.

Fontos

Fontos

Fontos

Fontos

Fontos: Egy jobb kávé készítése érdekében használjon
nagyobb  szemcséjıre  Œrölt  kávét,  olasz  kávéhoz
hasonlóan. Ne préselje a kávét.

4.  Helyezze  be  a  szırŒtartót  a   

• • • • • • • • • •

• • • • • • • • • •

  jelek

szerint, és fordítsa el jobbra amíg megakad. Tegye a
kannát (16) a helyére, úgy hogy a kanna szája egyezzen
a kávé kifolyási helyével. Ha két csészébe akar kávét
engedni, helyezze be az adaptadort (17).

Summary of Contents for CK-7350

Page 1: ...ES INSTRUCCIONES DE USO GB OPERATING INSTRUCTIONS FR MODE D EMPLOI PT INSTRU ES DE USO DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZN LATI UTAS T S RU K CZ N VOD K POU IT RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE AR A 46 CK 7350...

Page 2: ...ription de la cafeti re traditionnelle Descri o da m quina de caf de saco Beschreibung der Kaffeemaschine f r Filterkaffee A cs p gtet k v f z le r sa Popis odkap vac ho k vovaru Descrierea aparatului...

Page 3: ...r paration du caf traditionnel Prepara o do caf de saco Zubereitung des Filterkaffees A cs p gtet k v elk sz t se P prava p ekap van k vy Preg tirea cafelei prin picurare Expresso Cappucino Coffe Fig...

Page 4: ...ription de la cafeti re expresso Descri o da m quina de caf expresso Beschreibung der Espresso Maschine Az expressz k v f z le r sa Popis k vovaru expresso Descrierea aparatului de cafea expresso Fig...

Page 5: ...presso Prepara o do caf expresso Zubereitung von Espresso Az expressz k v elk sz t se P prava expressa Preg tirea cafelei expresso Expresso Cappucino Coffe Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Expr...

Page 6: ...nozzle Utilisation du vaporisateur Uso do vaporizador Verwendung des Dampf Systems A g zkiereszt haszn lata Pou it vaporiz toru Folosirea vaporizatorului Coffee O Espres Cappuccino so Fig 14 Fig 15 Fi...

Page 7: ...Limpieza Cleaning Nettoyage Limpeza Reinigung Tiszt t s i t n Cur tirea Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21...

Page 8: ...sea verter el caf directamente sobre dos tazas inserte el adaptador 17 Esta cafetera permite preparar tanto caf de goteo Esta cafetera permite preparar tanto caf de goteo Esta cafetera permite prepara...

Page 9: ...caf Si lo desea puede espolvorearlo con canela o chocolate molido y decorarlo con canela en rama LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Fig 18 21 Antes de proceder a su limpieza desconecte el aparato de la red Lav...

Page 10: ...on the tank while it is still under pressure The switches should be in the OFF position both when plugging the appliance in as well as unplugging it Never unplug it by tugging on the mains cable nor l...

Page 11: ...ated chocolate and decorated with a stick of cinnamon MAINTENANCE CLEANING Fig 18 21 Unplug the appliance from the mains before proceeding to clean it Wash the moving parts with soapy water The drip t...

Page 12: ...ctement N essayez pas d ouvrir le bouchon du r servoir tant qu il y a de la pression l int rieur Pour introduire et retirer la fiche de la prise les interrupteurs doivent se trouver sur la position te...

Page 13: ...pour arr ter la sortie de vapeur 4 Versez le lait avec la cr me dans le caf Si vous le souhaitez vous pouvez saupoudrer de cannelle ou de chocolat r p et d corer avec une brindille de cannelle NETTOYA...

Page 14: ...r pe as e antes de limpar o aparelho N o ponha a m quina de caf em funcionamento sem gua Antes de utilizar a m quina de caf expresso comprove que o seu dep sito est correctamente fechado N o tente abr...

Page 15: ...por no sentido das agulhas do rel gio para que a sa da de vapor pare 4 Deite o leite com espuma no caf Se desejar poder espalhar por cima canela ou chocolate mo do e decor lo com canela em rama LIMPEZ...

Page 16: ...as Ger t darf niemals ohne Wasser in Betrieb genommen werden Bevor Sie die Espresso Maschine benutzen berpr fen Sie bitte dass der Wasserbeh lter korrekt geschlossen ist Der Deckel des Wasserbeh lters...

Page 17: ...sich gen gend Schaum gebildet hat bewegen Sie die Kanne leicht nach oben und unten um die Milch aufzuw rmen Abschlie end drehen Sie bitte den Dampfregler im Uhrzeigersinn um den Dampfaustritt zu stop...

Page 18: ...t ly teteje z rva van e miel tt bekapcsolja az expressz k v f z t Ne pr b lja kinyitni a tart ly tetej t mialatt ez m g nyom s alatt van Mind az elektromos vezet k a konnektorb l val kih z s n l mind...

Page 19: ...i egy g fah jjal T ROL S S TISZT T S 18 21 bra A tiszt t s megkezd se el tt bizonyosodjon meg arr l hogy a k v f z ki legyen kapcsolva s a csatlakoz t h zza ki A kiszerelhet r szeket mossa el v zzel s...

Page 20: ...1 1 2 3 4 5 6 7 8 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 1 6 2 2 8 7 1 4 1 2 1 Coffee 3 20 8 13 1 Espresso Capuccino 10 12 2 9 16 3 15 14...

Page 21: ...4 16 17 5 11 4 Espresso Capuccino 10 Espresso Capuccino 13 11 12 1 16 2 11 13 12 3 4 18 13 9 6 9 14 1 2 1 2 6 3 1 4 5 1 14 15 2 3 9 4 12 5 6 7...

Page 22: ...nit tlak nikdy neodstra ujte uz v r n dr ky P i zasouv n a vysouv n z str ky do ze s t mus b t sp na e v dy nastaveny do polohy vypnuto Neodpojujte spot ebi ze s t trhnut m p vodn ho kabelu ani ho nen...

Page 23: ...ic nebo strouhanou okol dou i ji ozdobit kouskem cel sko ice I T N A DR BA obr 18a 21a P ed i t n m k vovaru ho odpojte ze s t Pohybliv sti omyjte ve vod se sapon tem Podnos na odkap v n 18 a pouzdro...

Page 24: ...rea aparatului expresso asigurati v c rezervorul de ap se afl nchis n mod corect Nu ncercati s deschideti capacul rezervorului at ta timp c t exist presiune n interiorul lui At t la introducerea c t s...

Page 25: ...cu betisoare de scortisoar CUR TIREA SI P STRAREA Fig 8 21 nainte de a proceda la cur tirea lui deconectati aparatul de la retea Sp lati p rtile mobile cu ap cu s pun Tava de picurare 18 si nvelitoar...

Page 26: ...4 16 17 5 11 Espresso Cappuccino 10 Espresso Cappuccino 10 13 11 12 8 17 1 16 2 11 13 12 3 4 18 13 11 6 9 14 19 1 2 1 2 3 4 5 1 14 15 2 3 16 9 4 12 5 6 7...

Page 27: ...1 1 2 3 ON OF 4 5 6 7 8 7 9 10 ON OF 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 0 2 6 1 6 2 8 7 4 3 2 1 Coffee 3 20 8 13 1 Espresso Cappuccino 10 12 2 9 16 3 15 14 14...

Page 28: ...BSH PAE S L Portal de Gamarra 60 01013 Vitoria Spain Tel 945 12 93 00 Fax 945 27 07 88 100 recycled paper 19 04...

Reviews: