background image

ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO

Der Dampf kann zum Vorwärmen der Tassen, Aufwärmen 

von Flüssigkeiten oder Zubereitung von heiß 

aufgeschäumter Milch für den Cappuccino benutzt werden. 

Es ist ratsam, den Siebhalter vor Verwendung der 

Dampffunktion zu entfernen, um einen Überdruck im 

Inneren des Siebs zu vermeiden.

1. Füllen Sie kalte Milch in einen Krug.

Stellen Sie sicher, dass die EIN-/AUS-Taste (9) betätigt 

wurde (Abb. 7).

Vergewissern Sie sich, dass die Espresso-/

Dampftaste (10) auf die Position “Dampf” gestellt 

wurde 

. Wenn die Anzeige 15 grün leuchtet, wurde 

die richtige Temperatur für Dampf erreicht.

2. Stellen Sie einen Behälter unter die Dampfdüse 

(3) und drehen Sie den Dampfregler (12) gegen den 

Uhrzeigersinn (Abb. 4). Nachdem das restliche, in der 

Düse verbliebene Wasser abgelaufen ist, schließen 

Sie sie. Geben Sie die Düse in den Krug Milch und 

drehen den Dampfregler wieder auf, damit der Dampf 

herauskommen kann (Abb. 5).

3. Bewegen Sie den Behälter mit der Milch leicht auf und 

ab. Achten Sie dabei darauf, dass die Flüssigkeit nicht 

über das obere Ende der Düse steigt, da so keine Luft 

mehr angesaugt wird. Halten Sie das Dampfrohr direkt 

an die Ober

fl

äche der Milch, um so Schaum zu erhalten. 

Geben Sie die aufgeschäumte Milch in den Kaffee. 

WICHTIG:

 Wenn Sie mit dem Zubereiten des Schaums 

fertig sind, entfernen Sie bitte die Milchreste von der 

Düse. Es ist ratsam, die Düse zur Reinigung erneut 

kurz einzuschalten.

4. Reinigen Sie die Dampfdüse regelmäßig; dabei 

muss das Gerät kalt und der Netzanschluss 

unterbrochen sein (Abb. 6). 

Entfernen Sie die Hülse (Abb. 6, 3a) vom Dampfrohr (3) und 

reinigen Sie die Düse mit einem weichen, feuchten Tuch. 

Die Hülse kann unter 

fl

ießendem Wasser gereinigt werden.  

VON CAPPUCCINO AUF KAFFEE WECHSELN

Hätten Sie nach Verwendung der Dampffunktion 

erneut gerne einen Kaffee, wird das Wasser in der 

Maschine für das Kaffeebrühen zu heiß sein. Drücken 

Sie die Taste für Espresso/Dampf (10) auf die Position 

“Espresso” 

, um die Temperatur wieder zu senken 

und die Erzeugung von Dampf auszuschalten und so 

die Kaffeemaschine abkühlen zu lassen. 

Betätigen Sie jetzt die Pump-Kontrolltaste (11) und 

drehen Sie gleichzeitig den Dampfregler (12) auf, so 

dass Wasser aus der Düse austreten kann, bis die 

Leuchtanzeige 15 erneut au

fl

euchtet.

Schalten Sie den Dampfregler aus.

HEISSES WASSER FÜR TEE ODER 
HEISSE GETRÄNKE

1. Drücken sie die AN-/AUS-Taste (9). Anzeige 14 

leuchtet auf. Sobald die Anzeige 15 grün leuchtet, hat 

die Kaffeemaschine die geeignete Temperatur erreicht. 

2. Stellen Sie eine Tasse unter die Dampfdüse (3) und 

betätigen Sie die Pump-Kontrolltaste (11). Drehen Sie 

dann den Dampfregler (12) an, damit heißes Wasser 

aus der Dampfdüse austreten kann.

REINIGUNG & PFLEGE

Vergewissern Sie sich, dass die Kaffeemaschine 

abgesteckt und kalt ist, bevor Sie sie reinigen.

Die abnehmbaren Teile können in Seifenwasser 

gereinigt werden. Tauchen Sie die Kaffeemaschine 

niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. 

Reinigen das Gewinde für den Siebträger regelmäßig 

mit einem feuchten Tuch, um Reste von Kaffee zu 

entfernen, die dort anhaften könnten.

Entfernen Sie den Siebträger vorsichtig, da sich noch 

heißes Wasser im Inneren be

fi

nden könnte.

Setzen Sie den Siebträger nicht wieder ein, wenn 

die Kaffeemaschine über einen längeren Zeitraum 

nicht benutzt wird, um die Lebensdauer der 

Maschine zu verlängern. Diese Teile dürfen nicht in der 

Spülmaschine gereinigt werden.

ENTKALKUNG

Die Kaffeemaschine muss regelmäßig entkalkt werden. 

Füllen Sie zu diesem Zweck den Wasserbehälter mit 

einer Mischung aus drei Teilen Wasser und einem Teil 

Essig.

Lassen Sie diese Mischung zwei Mal durchlaufen, das 

schließt die Dampfdüse mit ein.

Um die Essigreste zu entfernen, lassen Sie die 

Kaffeemaschine anschließend erneut zwei Mal nur mit 

Wasser durchlaufen.

Für ein optimales Ergebnis können Sie in den 

Wassertank der Maschine anstatt des Essigs 

auch ein 

fl

üssiges Entkalkungsmittel geben. 

Um die Kaffeemaschine mit diesem 

fl

üssigen 

Entkalkungsmittel zu reinigen, lesen Sie bitte 

sorgfältig die Anweisungen des Herstellers dieses 

Entkalkungsprodukts.

MÖGLICHE STÖRUNGEN UND DEREN LÖSUNG

Der Espresso ist nicht heiß genug:

- Wärmen Sie die Tassen vor.

- Entkalken Sie das Gerät.

Die Durchlaufgeschwindigkeit nimmt beträchtlich ab:

- Versuchen Sie, weniger Kaffee in das Sieb zu füllen.

- Benutzen Sie einen weniger fein gemahlenen Kaffee 

oder drücken Sie den Kaffee nicht so fest an.

- Entkalken Sie das Gerät.

Der Kaffee läuft aus dem Siebhalter:

- Stellen Sie sicher, dass der Siebhalter korrekt 

eingesetzt ist.

- Reinigen Sie die Dichtung und ersetzen Sie diese 

gegebenenfalls. 

Es 

fl

ießt kein Kaffee oder nur sehr langsam:

- Stellen Sie sicher, dass der Wassertank gefüllt und 

korrekt eingesetzt ist.

- Stellen Sie sicher, dass der Siebhalter korrekt 

eingesetzt ist.

Es tritt kein Dampf aus:

- Stellen Sie sicher, dass der Wassertank gefüllt und 

korrekt eingesetzt ist.

- Stellen Sie sicher, dass die Dampfdüse nicht 

verstopft ist.

Die Pumpe macht übermäßig laute Geräusche:

- Stellen Sie sicher, dass der Wassertank gefüllt und 

korrekt eingesetzt ist.

REPARATUREN

Sollte das Gerät defekt sein, bringen Sie es bitte zu 

einem zugelassenen technischen Kundendienst.

WARNHINWEIS ZUR ENTSORGUNG:

Die Lieferung unserer Waren erfolgt in optimierter 

Verpackung. Diese besteht prinzipiell aus 

umweltfreundlichen Materialien, die als Sekundärrohstoffe 

bei den örtlichen Entsorgungsunternehmen abzugeben 

sind.

Bevor Sie ein Altgerät entsorgen, machen Sie es bitte 

unbrauchbar und folgen Sie bei der Entsorgung den 

gültigen Vorschriften Ihres Landes. Detaillierte 

Informationen dazu erhalten Sie von Ihrem Händler, 

der Stadt- oder Gemeindeverwaltung.

Dieses Gerät verfügt über die Etikettierung 

gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/

EC – für elektrische und elektronische 

Altgeräte (Entsorgung von Elektro- und 

Elektronikgeräten – WEEE). Dieses Produkt 

darf nicht mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden. 

Dieses Produkt muss an einer zugelassenen 

Entsorgungsstätte für elektrische oder elektronische 

Geräte entsorgt werden. Die Richtlinie legt den in der 

EU anzuwendenden Rahmen für die Rückgabe und 

das Recycling von Altgeräten fest. Fragen Sie bitte 

Ihren Vertriebshändler nach den derzeit verfügbaren 

Entsorgungsmöglichkeiten.

CE7141 manual.indd   13

CE7141 manual.indd   13

2009-06-17   5:14:49.MD

2009-06-17   5:14:49.MD

Summary of Contents for CE7141

Page 1: ...EMPLOI FR INSTRU ES DE USO PT GEBRAUCHSANLEITUNG DE HASZN LATI UTAS T S HU P K B CTB RU N VOD K POU IT CZ KA3AH 3A OTP BU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE RO AR CE7141 TYPE C_CE14 CE7141 manual indd 1 CE7141...

Page 2: ...araci n de 1 taza de caf con caf molido 2b Preparaci n de 2 tazas de caf con caf molido Fig 2c Fig 2d 2c Preparaci n de 1 taza de caf con monodosis individuales Fig 3 7 CE7141 manual indd 2 CE7141 man...

Page 3: ...Fig 4 Fig 5 Fig 6 3 Fig 7 9 A 3a CE7141 manual indd 3 CE7141 manual indd 3 2009 06 17 5 14 40 MD 2009 06 17 5 14 40 MD...

Page 4: ...ici n correcta Fig 1 2 Pulse el interruptor ON OFF 9 para encender la cafetera El indicador luminoso 14 se iluminar Aseg rese de que el bot n caf vapor est en la posici n m s alta que es la posici n P...

Page 5: ...eliminar los restos de caf que pudieran quedar adheridos a l Retire el portafiltros con cuidado pues puede quedar agua caliente en l Si no va a usar la cafetera durante cierto tiempo no vuelva a coloc...

Page 6: ...the water tank with cold water and place it into the suitable position Fig 1 2 Press the ON OFF button 9 to start the machine Lamp 14 will light up Make sure the coffee steam button is on the higher...

Page 7: ...when removing the filter holder as there may be hot water left inside it In order to prolong the life of the machine do not refit the filter holder if the coffee maker is going to be stored away for...

Page 8: ...ouverte pour lib rer l air contenu l int rieur de l appareil Le bruit dispara t au bout d environ 20 secondes et l eau commence s couler PREPARER UN EXPRESSO AVEC DE LA POUDRE DE CAFE 1 Remplissez le...

Page 9: ...se le porte filtre de mani re retirer le caf ayant pu se d poser dessus Faites attention lorsque vous retirez le porte filtre car de l eau chaude peut encore se trouver l int rieur Afin d allonger la...

Page 10: ...si o adequada Fig 1 2 Pressione o bot o ON OFF 9 para ligar a m quina A l mpada 14 acender se Certifique se de que o bot o caf vapor esteja na posi o mais alta ou seja na posi o Pressione o bot o de c...

Page 11: ...ente no seu interior De forma a prolongar a vida da m quina n o coloque o suporte do filtro na m quina de caf se a for guardar por um per odo prolongado N o lave nenhuma das pe as na m quina de lou a...

Page 12: ...FFEEPULVER ZUBEREITEN 1 F llen Sie den Wassertank mit kaltem Wasser und setzen ihn dann an der entsprechenden Position ein Abb 1 2 Dr cken Sie die EIN AUS Taste 9 um mit dem Br hen des Kaffees zu begi...

Page 13: ...anhaften k nnten Entfernen Sie den Siebtr ger vorsichtig da sich noch hei es Wasser im Inneren befinden k nnte Setzen Sie den Siebtr ger nicht wieder ein wenn die Kaffeemaschine ber einen l ngeren Ze...

Page 14: ...eg hogy a k v g z gomb a fels ll sban van ami a ll s Nyomja le a szivatty vez rl gombot 11 az als ll sba ami a ll s ha v z ramlik ki AZONNAL z rja el a szivatty t a szivatty vez rl gomb 11 jb li lenyo...

Page 15: ...a k v f z n l a v zk rendszeres elt vol t sa Ehhez t ltse meg a tart lyt 3 1 es ar nyban elk sz tett v z s ecet kever k vel M k dtesse a k sz l ket k tszer a g zpip t is bele rtve Ezt k vet en hogy e...

Page 16: ...a 2 8 9 ON OFF 10 11 12 13 14 ON OFF 15 20 1 1 2 ON OFF 9 14 11 11 3 8 1 2a 2 2 1 1 4 3 5 15 8 11 7 A 60 B 44 60 44 2d 1 2c 2 3 4 CE7141 manual indd 16 CE7141 manual indd 16 2009 06 17 5 14 51 MD 2009...

Page 17: ...1 ON OFF 9 ON 7 10 15 2 3 12 4 5 3 4 6 6 3 3 10 11 12 15 1 ON OFF 9 14 15 2 3 11 12 2002 96 EC CE7141 manual indd 17 CE7141 manual indd 17 2009 06 17 5 14 52 MD 2009 06 17 5 14 52 MD...

Page 18: ...o asi 20 vte in ch hluk zmiz a za ne vyt kat voda P PRAVA K VY Z K VOV HO PR KU 1 Vodn n dr ku napl te studenou vodou a um st te ji do spr vn pozice Obr 1 2 Stiskn te tla tko ON OFF ZAPNUTO VYPNUTO 9...

Page 19: ...filtru vyj mejte opatrn proto e v n m m e b t hork voda Abyste prodlou ili ivotnost k vovaru nevracejte na n j dr k filtru jestli e m b t k vovar del dobu uskladn n dn d l k vovaru nemyjte v my ce na...

Page 20: ...1 7 2 8 9 10 11 12 13 14 15 0 20 1 1 2 ON OFF 9 14 11 11 3 8 1 1 2 2 2 2b 1 1 4 3 5 15 8 11 7 A 60 B 44 60 44 2d 1 1 2 2 3 4 CE7141 manual indd 20 CE7141 manual indd 20 2009 06 17 5 14 54 MD 2009 06...

Page 21: ...1 9 7 10 15 2 3 12 4 5 3 4 6 6 3 3 10 11 12 15 1 9 14 15 2 3 11 12 2002 96 CE7141 manual indd 21 CE7141 manual indd 21 2009 06 17 5 14 54 MD 2009 06 17 5 14 54 MD...

Page 22: ...A CAFELEI ESPRESO CU CAFEA M CINAT 1 Umple i rezervorul de ap cu ap rece i pune i l ntr o pozi ie adecvat Fig 1 2 Ap sa ibutonulPornit Oprit 9 pentruaporniaparatul Lampa 14 se va aprinde asigura i v c...

Page 23: ...deoarece exist posibilitatea s mai existe ap fierbinte n el Pentru a prelungi via a garniturii nu introduce i suportul de filtru n aparat dac acesta nu va fi folosit o perioad lung de timp Nu cur a i...

Page 24: ...EC WEEE CE7141 manual indd 24 CE7141 manual indd 24 2009 06 17 5 14 56 MD 2009 06 17 5 14 56 MD...

Page 25: ...CE7141 manual indd 25 CE7141 manual indd 25 2009 06 17 5 14 57 MD 2009 06 17 5 14 57 MD...

Page 26: ...d paper CE7141 manual indd 26 CE7141 manual indd 26 2009 06 17 5 14 58 MD 2009 06 17 5 14 58 MD 43 10 100 recycled paper BSH Electrodom sticos Espa a S A CIF A 28 893550 C Itaroa n 1 31 620 HUARTE Nav...

Reviews: