Спасибо, что выбрали товары
Pressurecare.
Наши то-
вары помогают предотвратить появление пролежней
и исправить положение при хирургическом вмеша-
тельстве. Предрасположенность пациента к такому
типу травм определяется многими факторами, в том
числе и внутренними: общим состоянием здоровья,
возрастом, весом и имеющимися заболеваниями. Риск
возникновения травм, связанных с давлением, можно
минимизировать с применением продукции
Trulife
и
правильных лечебных практик. Должный уход и за-
бота обеспечат длительный срок службы и долговеч-
ность изделий
Trulife Pressurecare.
Общие сведения о применении изделий Trulife
Pressurecare.
•
В соответствии с правильными лечебными практи-
ками оценивайте состояние пациента и области по-
тенциального риска до принятия решения о том,
какие следует использовать прокладки и подкладки.
• Всегда проверяйте правильное и безопасное распо-
ложение пациента, чтобы давление ни на одну
область не было слишком высоким. Обращайте осо-
бое внимание на зоны повышенного риска.
• На изделие можно положить пеленку, однако это за-
труднит движение по ним. Если пеленка используется,
она должна свободно лежать на изделиях, без морщин
и складок и не должна быть накрахмаленной.
• Со всеми изделиями следует обращаться осторожно.
Не кладите на них острые инструменты: они могут
проколоть пленку.
• Прокладки можно нагревать до температуры тела в
предварительно разогретой до 40 °
C
печи или на по-
догреваемом матраце. Соблюдайте инструкции про-
изводителя печи или матраца. (См. правильные
лечебные практики)
• Изделия можно охлаждать до -12
oC
безо всяких от-
рицательных последствий.
• Не тяните прокладки для стола, если на них лежит па-
циент: чрезмерные усилия могут отрицательно ска-
заться на прокладках.
• Не тяните изделия по неровным поверхностям и за-
острениям.
• Регулярно проверяйте износ изделия. Поврежден-
ные изделия (с разрывами, трещинами или призна-
ками износа) использовать нельзя. Для серий
Oasis,
Elite
и
Azure
предлагаются ремкомплекты, однако
они могут использоваться только в качестве времен-
ного решения.
• Перед использованием изделия необходимо почи-
стить и просушить.
• Противоскользящие диски серии
Oasis +
должны ис-
пользоваться только в сочетании с другими противо-
скользящими средствами. (См. правильные лечебные
практики)
• Изделия серии
Oasis +
изготовлены из 100 % сили-
кона. Они «масляные» на ощупь, поскольку силикон
выделяет масло для предотвращения аллергию и до-
полнительного захвата.
• Не подвергайте изделия воздействию открытого пла-
мени.
• При поднятии тяжелых изделий соблюдайте технику
безопасности.
Фиксатор конечностей Oasis (Oa113) и удерживаю-
щие ремни Oasis (Oa110)
Эти изделия предназначены для содействия стабили-
зации пациента на операционном столе и не рассчи-
таны на удержание веса пациента.
Фиксаторы положения лежа на животе EL903 и
EL904/ELP914
• Для максимальной защиты данное изделие следует
использовать совместно с подголовником для прон-
позиции (
EL141
) и низким валиком для груди или
универсальным позиционером для поднятия стоп — см.
рисунок 4.
•
Проверьте безопасность и надежность положения
пациента
.
• Убедитесь, что ремешки надежно закреплены на бо-
ковых поручнях стола. (EL903)
Система Oasis для позиционирования в положе-
нии лежа на животе или на боку (EL905)
EL905: лежа на животе
• EL905 -
это универсальные изделия, которые легко
регулируются под пациента. Для правильного соеди-
нения совместите черные точки, как показано на
схеме 1 на стр. 2
• Для максимальной защиты эти изделия должны ис-
пользоваться в сочетании с подголовниками для по-
ложения лежа на животе (
EL141
), подкладками под
колени (
EL101/102
) и валиками для груди или универ-
сальной подкладкой для поднятия стоп. Убедитесь,
что пациент расположен надежно и безопасно. (См.
первое изображение на стр. 3)
• Для обеспечения наилучшего сцепления крючков и
петель снимите подкладку с основы за внутренний
угол.
• Убедитесь, что ремешки надежно закреплены на бо-
ковых поручнях стола.
EL905: лежа на боку
•
Установите
EL905
для положения лежа на животе (см.
схему 1 на стр. 2)
• Поверните две верхних гелевых части, чтобы стала
видна сплошная черная линия (см. схему 2 на стр. 2).
• Передвиньте остальные 4 части
EL905
вниз на сле-
дующую липучку, чтобы можно было расположить
EL101.
• EL905
необходимо отрегулировать, как показано на
рисунке. После перехода в это положение систему
регулировать нельзя.
• При использовании
EL905
в положении лежа на боку
используйте открытое кольцо для головы
EL022
и
подкладку для руки
EL101 (
см. схему 3 на стр. 2
).
•
Кроме того, следует использовать подкладку
EL101
под плечо. (В этом случае черное пластиковое осно-
вание
EL905
будет закрыто, как показано на схеме 2
на стр. 2). Пациент ни в коем случае не должен кон-
тактировать с черным пластиковым основанием
EL905.
•
Убедитесь, что пациент расположен надежно и без-
опасно.
• Убедитесь, что ремешки надежно закреплены на бо-
ковых поручнях стола.
Как обеспечить долголетие и лучшее обслуживание с продукцией
Trulife Pressurecare.
52
TL-PC079-0418_Layout 1 01/05/2018 09:49 Page 52