background image

Gracias  por  elegir  la  gama  de  productos  Pressurecare.
Nuestros productos se utilizan para prevenir úlceras de
presión  y  facilitar  la  colocación  correcta  en  el  entorno
quirúrgico. La predisposición de un paciente a este tipo de
lesión se basa en numerosos factores, incluyendo factores
intrínsecos, tales como el estado de salud general, la edad,
el peso y las condiciones médicas preexistentes. El riesgo
de  los  pacientes  de  sufrir  lesiones  relacionadas  con  la
presión puede minimizarse mediante el uso adecuado de
la  gama  de  productos  Trulife  y  el  empleo  de  buenas
prácticas clínicas. Con cuidado y atención adecuados se
garantizará que los productos Pressurecare tengan un ciclo
de vida y una duración prolongados.

Uso general de los productos Pressurecare.

• Conforme con las buenas prácticas clínicas, realice una

valoración de la condición del paciente y de las áreas de
riesgo potencial antes de decidir las almohadillas y los
posicionadores que debe utilizar.

• Asegúrese  de  que  el  paciente  está  colocado

correctamente  de  modo  seguro  en  todo  momento  y
compruebe que no se ejerce presión excesiva en ninguna
zona individual. Preste especial atención a las zonas de
alto riesgo.

• Debe colocar una venda sobre el producto; sin embargo,

esto reducirá sus propiedades analgésicas. Si utiliza una
venda,  no  ejerza  demasiada  presión  al  colocarla  y
asegúrese de que no contenga almidón ni se formen
arrugas y pliegues en ella.

• Los  productos  deben  manejarse  con  cuidado.  Evite

colocar instrumentos cortantes sobre los productos ya
que pueden pinchar la película.

• Las  almohadillas  deben  calentarse  a  temperatura

corporal en un horno, precalentado a 40 ºC, o sobre un
colchón caliente. Siga las instrucciones del fabricante del
horno o del colchón, según corresponda (consulte las
buenas prácticas clínicas).

• Los  productos  pueden  enfriarse  a  -12  ºC  sin  que  se

produzcan efectos adversos.

• Evite  tirar  de  las  almohadillas  de  mesa  mientras  el

paciente  está  sobre  las  mismas  ya  que  una  fuerza
excesiva podría afectarlas negativamente.

• Evite tirar de los productos rozándolos contra superficies

ásperas o cortantes.

• Deben comprobarse los productos para verificar que no

estén  desgastados.    Si  se  produce  algún  daño  (p.  ej.
cortes, grietas o desgaste), debe desecharse el producto.
Existe un kit de reparación para la gama Oasis, Elite y
Azure,  pero  debe  usarse  solamente  como  solución
temporal.

• Los  productos  deben  limpiarse  y  secarse  antes  de

utilizarse.

• Los discos Oasis + reducen el deslizamiento, pero deben

utilizarse  junto  con  otras  medidas  antideslizamiento.
(Consulte las prácticas clínicas recomendadas)

• La gama Oasis + es 100 % de silicona. Es grasienta al

tacto,  pues  la  silicona  desprende  aceite;  es
hipoalergénica, y ofrece un agarre extra.

• Mantenga el producto alejado del fuego.

• Utilice técnicas de izado correctas al levantar productos

pesados.

Cinturón para extremidades Oasis (Oa113) y cinturón
de colocación Oasis (Oa110)

Este producto está diseñado para ayudar a estabilizar al
paciente  cuando  está  colocado  sobre  la  mesa  de
operaciones y no está diseñado para soportar el peso del
paciente.

Posicionadores horizontales EL903 y EL904/ELP914

Para obtener la máxima protección, este producto se
debe  utilizar  en  conjunto  con  el  reposacabezas  para
decúbito prono (EL141) y un rodillo bajo para el pecho
o un posicionador universal para elevar los pies. Véase
la imagen 4.

Asegúrese  de  que  el  paciente  esté  colocado
correctamente y de forma segura.

.

• Asegúrese de que las bandas rodean de forma segura

los raíles laterales de la mesa. (EL903)

Sistema de colocación lateral/horizontal Oasis (EL905) 
EL905: para posición horizontal

• El EL905 es un producto versátil y flexible que puede

ajustarse  para  adaptarse  al  paciente.  Para  montarlo
correctamente, alinee los puntos negros tal y como se
indica en el esquema 1 de la página 2.

• Para lograr la máxima protección, los productos deben

utilizarse junto con el reposacabezas horizontal (EL141),
la  rodillera  (EL101/102)  y  un  rollo  torácico  bajo  o
posicionador universal para elevar los pies. Asegúrese
de  que  el  paciente  está  colocado  de  modo  seguro
(consulte la primera imagen de la página 3).

• Para  mantener  mejor  la  adhesión  de  los  ganchos  y

anillas,  separe  el  posicionador  de  la  placa  de  la  base
utilizando la esquina interior.

• Asegúrese de que las bandas rodean de forma segura

los raíles laterales de la mesa.

EL905: para posición lateral

• Coloque el posicionador EL905 en la posición horizontal

(consulte el esquema de imágenes 1 de la página 2).

• Gire las dos piezas de gel superiores; observará una línea

negra continua (consulte el esquema 2 de la página 2).

• Desplace las otras 4 piezas del EL905 hacia la siguiente

pieza de velcro; esto colocará en su sitio la pieza EL101.

• El EL905 debe ajustarse según lo indicado en la imagen,

y una vez colocado en esta posición, no debe ajustarse.

• Con el EL905 en la posición lateral, utilícelo de forma

conjunta  con  el  anillo  de  entrada  abierta/EL022  y  la
almohadilla para protección de brazo/EL101 (consulte
el esquema 3 de la página 2).

• También debe utilizarse una almohadilla EL101 debajo

del hombro (esto cubrirá la base de plástico negro en el
EL905  tal  y  como  se  muestra  en  el  esquema  2  de  la
página 2). El paciente nunca debe entrar en contacto
con la base de plástico negro del EL905.

• Asegúrese de que el paciente esté colocado de modo

seguro.

• Asegúrese de que las bandas rodean de forma segura

los raíles laterales de la mesa.

CONSEjOS Para garaNTIZar UNa Larga DUraCIÓN Y EL mEjOr
SErVICIO DE LOS PrODUCTOS PrESSUrECarE.

22

TL-PC079-0418_Layout 1  01/05/2018  09:49  Page 22

Summary of Contents for Azure Series

Page 1: ...I n s t r u c t i o n s f o r U s e PRESSURECARE TL PC079 0418_Layout 1 01 05 2018 09 48 Page 1...

Page 2: ...TL PC079 0418_Layout 1 01 05 2018 09 48 Page 2...

Page 3: ...14 Svenska 16 Fran ais 18 Italiano 20 Espa ol 22 Portugu s 24 Rom n 26 28 Tu rkc e 30 Suomi 32 Eesti 34 Magyar 36 Latvies u 38 Lietuviu 40 Polski 42 C esky 44 Slovenc ina 46 Slovens c ina 48 50 52 54...

Page 4: ...ner Diagram 1 Diagram 2 Diagram 3 Oasis Elite Large Prone Positioner EL800 Oasis Elite Lateral Leg Positioner 2 EL904 ELP914 Image 4 EL905 Oasis Elite Prone Lateral Positioning system TL PC079 0418_La...

Page 5: ...OA022 EL900 EL072 OA061 OA031 OA050 OA071 OA200 EL905 Oasis Elite Prone Lateral Positioning System Toes Ankle Knees Hip IIiac Crest Facilitates Ventilation Elbow Ulnar Nerve Eyes Nose Mouth EL030 EL21...

Page 6: ...Oasis Head and Neck Support OP151 Elite Trendelenburg System Oasis Long armboard Pad OP101 Oasis Discs OP015 ImagE 1 ImagE 2 ELTS20 ELTS40 4 TL PC079 0418_Layout 1 01 05 2018 09 49 Page 4...

Page 7: ...Oasis Heel Cups Oa131 EL913 Oasis Elite Lateral Park Bench Positioner Image 3 5 TL PC079 0418_Layout 1 01 05 2018 09 49 Page 5...

Page 8: ...ilising the patient when positioned on the operating table and is not designed to support weight of the patient Prone Positioners EL903 and EL904 ELP914 For Maximum protection this product should be u...

Page 9: ...Azure and Oasis products can be easily cleaned using standard operating room cleaning agents Avoid soaking products in cleaning fluid If product has Hook and Loop attachments keep it closed when not...

Page 10: ...en Halt Setzen Sie das Produkt niemals einer direkten Flammeneinwirkung aus Machen Sie beim Heben von schweren Produkten von angemessenen Ma nahmen gebrauch Extremit tengurt Oasis Oa113 und Positionie...

Page 11: ...nelpolster eignet sich ebenfalls f r diese Position Stellen Sie sicher dass der Patient sicher und gesichert positioniert ist Tischpolster Oasis Elite EL030 und EL031 LagernSiedasProduktmitderGelseite...

Page 12: ...is vettig om aan te raken omdat de siliconen olie vrijgeeft dit is hypoallergeen en geeft extra grip Stel het product niet bloot aan een open vuur Gebruik de correcte tiltechnieken als u zware produc...

Page 13: ...veilig en stabiel gepositioneerd ligt Oase Elite pads EL030 en EL031 Bewaar het product voor het beste resultaat met de gelzijde naar buiten gericht reinigen van uw Trulife Pressurecare producten Prod...

Page 14: ...giver et ekstra greb Uds t ikke produktet for ben ild Anvend korrekte l fteteknikker i forbindelse med l ft af tunge produkter Oasis ekstremitetsb lte Oa113 og Oasis indstillingsb lte Oa110 Dette prod...

Page 15: ...ite bordunderlag EL030 og EL031 Produktet opbevares bedst ved at gel siden vender udad reng ring af dineTrulife Pressurecare produkter Produkterne skal desinficeres f r og efter brug Produkterne Oasis...

Page 16: ...gir ekstra godt grep Ikke utsett produktet for pen flamme Bruk korrekt l fteteknikk n r du l fter tunge produkter OasisExtremityBelt Oa113 ogOasisPositioningBelt Oa110 Dette produktet er designet for...

Page 17: ...g for at pasienten ligger i en trygg og sikker posisjon Oasis Elite Pads EL030 og EL031 For best resultat lagre produktet med gelsiden pekende utover Slik rengj r duTrulife Pressurecare produktene Pro...

Page 18: ...som silikonet sl pper ut olja som r hypoallergen och ger extra f ste Uts tt inte produkten f r ppen l ga Anv nd r tt lyftteknik f r att lyfta tunga produkter Oasis extremitetsb lte Oa113 och Oasis pos...

Page 19: ...tt Oasis EliteTable pads EL030 och EL031 F r b sta resultat ska produkten f rvaras med gelsidan ut t reng ring av dinaTrulife Pressurecare produkter Produkterna skall desinficeras f re och efter anv n...

Page 20: ...cone lib re de l huile celle ci est hypoallerg nique et offre une meilleure adh rence Ne pas exposer le produit la flamme nue Employez des techniques de levage correctes pour soulever les produits pes...

Page 21: ...us que le patient est Coussins de table Oasis Elite EL030 et EL031 Pour de meilleurs r sultats veuillez stocker le produit contenant du gel face vers le haut Nettoyage vos produitsTrulife Pressurecare...

Page 22: ...esto untuoso al tatto poich il silicone rilascia dell olio inoltre ipoallergenico e ha un migliore effetto antiscivolo Non esporre il prodotto a fiamma viva Utilizzare le giuste tecniche durante il so...

Page 23: ...sizionatore laterale arti inferiori adatto anche per questa posizione Assicurarsi che il paziente venga posizionato in modo sicuro materassini da tavolo Oasis Elite EL030 e EL031 Per ottenere ottimi r...

Page 24: ...es hipoalerg nica y ofrece un agarre extra Mantenga el producto alejado del fuego Utilice t cnicas de izado correctas al levantar productos pesados Cintur n para extremidades Oasis Oa113 y cintur n de...

Page 25: ...para piernas Oasis Elite tambi n es adecuado para esta posici n Aseg rese de que el paciente est colocado correctamente y de forma segura almohadillas de mesa Oasis Elite EL030 y EL031 Para obtener me...

Page 26: ...alerg nico e pro porciona apoio extra N o exponha o produto a fogo aberto Utilize t cnicas de eleva o correctas quando levantar produtos pesados CintadeExtremidadeOasis Oa113 eCintadePosicio namento O...

Page 27: ...dequadoparaestaposi o Certifique sedequeopaciente est posicionadodeformasegura almofadas da mesa Oasis Elite EL030 e EL031 Para obter os melhores resultados guarde o produto com gel virado para fora L...

Page 28: ...produsul la flac r deschis Atunci c nd ridica i produse grele folosi i tehnici corecte de ridicare Cureaua pentru extremit i Oasis Oa113 i Cureaua pentru pozi ionare Oasis Oa110 Acest produs a fost p...

Page 29: ...Oasis Elite EL030 i EL031 Pentru ob inerea celor mai bune rezultate depozita i produsul av nd partea cu gel spre exterior Cur area produselor dvs Trulife Pressurecare Produsele trebuie dezinfectate na...

Page 30: ...zure Oasis Oasis 100 Oasis Oa113 Oasis Oa110 EL903 EL904 ELP914 EL141 4 EL903 EL905 EL905 EL905 1 2 EL141 EL101 102 3 EL905 EL905 1 2 2 2 4 EL905 Velcro EL101 EL905 EL905 EL022 EL101 3 2 EL101 EL905 2...

Page 31: ...40 https vimeo com 180749129 EL913 Park bench Oasis Elite 3 EL800 OasisElite Oasis Elite EL030 EL031 Trulife Pressurecare Oasis Oasis Elite Azure Oasis Oasis Oasis 24 134 C 3 ELTS40 L ELT22 ELT24 Trul...

Page 32: ...ipoalerjeniktir ve ekstra tutu sa lar r n plak aleve maruz b rakmay n A r r nleri kald r rken do ru kald rma teknikleri kullan n Oasis U Kemeri Oa113 ve Oasis Konumland rma Kemeri Oa110 Bu r n operasy...

Page 33: ...lmas n sa lay n Oasis Elite masa yast klar EL030 ve EL031 En iyi neticeler i in r n Jel taraf d ar bakacak ekilde saklay n Trulife Pressurecare r nlerinin temizlenmesi r nler kullan mdan nce ve sonra...

Page 34: ...m on allergisoimatonta ja tarjoaa lis pitoa lk asettako tuotetta avotulelle alttiiksi Painavia tuotteita nostettaessa tulee k ytt asianmukaista nostotekniikkaa Oasis raajahihna Oa113 ja Oasis kiinnit...

Page 35: ...is varusteiden kanssa Pyyd lis tietoja p yd n valmistajalta EL800 Oasis Elite sivusuuntainen jalan asemointiv line soveltuu k ytett v ksi my s t ss asennossa Varmista ett potilas on turvallisessa ja p...

Page 36: ...kuna silikoon vabastab li millel on h poallergeenne toime ja mis parandab haakuvust ra j ta toodet lahtise tule k tte Raskete toodete t stmisel kasuta korrektset t stetehnikat Oasis Extremity Belt j s...

Page 37: ...tult ja turvaliselt positsioneeritud Oasis Elite Lauapadjad EL030 ja EL031 Parima tulemuse saavutamiseks hoia tooteid geelk lg v ljapoole Kuidas Trulife Pressurecare i tooteid puhastada Tooted tuleb e...

Page 38: ...vel a szilikon olajat bocs t ki Mindez hipoallerg n megold st s extra tapad st biztos t A term ket nem rheti ny lt l ng Neh z term kek emel se eset n alkalmazzon megfelel emel si technik kat Oasis v g...

Page 39: ...ztons gosan s stabilan helyezkedik el Oasis Elite asztalbet tek EL030 s EL031 A lehet legjobb eredm nyek rdek ben t rol s k zben a zsel s oldal kifel n zzen a Trulife Pressurecare term kek tiszt t sa...

Page 40: ...ir 100 silikons Tas ir e ains jo silikons izdala e u t ir hipoaler iska un uzlabo satv rienu Nepak aut izstr d jumu atkl tas liesmas iedarb bai Izmantot pareizas pacel anas metodes pace ot smagus izst...

Page 41: ...olsteri EL030 un EL031 Lai ieg tu vislab kos rezult tus uzglab t izstr d jumu ar g la pusi v rstu aug up Trulife Pressurecare produktu t r ana Produkti ir j dezinfic pirms un p c lieto anas Oasis Oasi...

Page 42: ...asortimentas pagamintas i 100 silikono Silikonas i skiria alyv kuri juntama palietus ji nesukelia alergijos ir sustiprina sukibim Negalima laikyti gaminio alia atviros ugnies Naudokite teising k limo...

Page 43: ...acientas pozicionuotas saugiai ir patikimai Oasis Elite stalo paklotai EL030 ir EL031 Norint geriausiai naudoti gamin reikia gamin saugoti su Gel puse i or j s Trulife Pressurecare gamini valymas Gami...

Page 44: ...lejowe w dotyku poniewa silikon wydziela olej kt ry jest hipoalergiczny i zapewnia dodatkow przyczepno Nie nara a produktu na kontakt z otwartym ogniem Stosowa odpowiednie techniki podnoszenia w przyp...

Page 45: ...Nale yupewni si epacjentjestu o onybezpiecznie Poduszkinast operacyjnyOasisElite EL030iEL031 Zalecamy aby produkty by y przechowywane stron elow na zewn trz Czyszczenie produkt wTrulife Pressurecare...

Page 46: ...ergenn a zaji uje zvl tn p ilnavost Nevystavujte v robek otev en mu ohni Zved te li t k v robky pou ijte p i zved n spr vn postup Oasis pro kon etiny Oa113 a kurtovac p s Oasis Oa110 Tento v robek je...

Page 47: ...EL030 a EL031 Nejlep v sledky ulo en v robku dos hnete polo en m gelov strany sm rem ven i t n va ich v robk Trulife Pressurecare V robky mus b t dezinfikov ny p ed ka d m pou it m a po pou it Oasis...

Page 48: ...otyk preto e silik n uvo uje olej je hypoalerg nny a poskytuje dodato n pridr anie V robok nevystavujte otvoren mu oh u Pri zdv han a k ch predmetov pou ite spr vne techniky zdv hania Opasok na kon at...

Page 49: ...bezpe ne a upevnene Stolov podlo ky Oasis Elite EL030 a EL031 Kv li lep m v sledkom usklad ujte v robok s g lovou stranou smerom von istenie v robkov Trulife Pressurecare Produkty je nutn pred a po p...

Page 50: ...rtiment je iz 100 silikona Na otip je oljno saj silikon spro a olje kar je hipoalergeno in poskrbi za dodatni oprijem Proizvoda ne izpostavljajte v bli ino odprtega ognja Te ke proizvode dvigajte tako...

Page 51: ...a za namestitev telesa v bo nem no nem polo aju je tudi primerena za tako namestitev Zagotovite da je bolnik varno in udobno name en Obvestilo Prosimo daskrbnoshranitenavodilazauporabo mizne blazine O...

Page 52: ...00 Oasis Oa113 Oasis Oa110 EL903 EL904 ELP914 EL141 4 EL903 Oasis EL905 EL905 EL905 1 2 EL141 EL101 102 Positioner 3 Hook and Loop Positioner EL905 EL905 1 2 2 2 4 EL905 EL101 EL905 EL905 EL022 EL101...

Page 53: ...vimeo com 180749129 EL913 Oasis Elite lateral Park Bench Positioner O 3 EL800 Oasis Elite Oasis Elite EL030 EL031 Trulife Pressurecare Oasis OasisElite Azure Oasis Oasis Oasis 24 134 3 ELTS40 L ELT22...

Page 54: ...te Azure Oasis Oasis 100 Oasis Oa113 Oasis Oa110 EL903 EL904 ELP914 EL141 4 EL903 Oasis EL905 EL905 EL905 1 2 EL141 EL101 102 3 EL905 EL905 1 2 2 2 4 EL905 EL101 EL905 EL905 EL022 EL101 3 2 EL101 EL90...

Page 55: ...180749129 EL913 OasisElitelateralParkbenchPositioner 3 EL800 Oasis Elite OasisElite EL030 EL031 Trulife Pressurecare Oasis Oasis Elite Azure Oasis Oasis Oasis 24 3 134 C ELTS40 ELT22 ELT24 Trulife EL...

Page 56: ...OA110 EL903 EL904 ELP914 EL141 4 EL903 EL905 EL905 EL905 2 1 EL141 EL101 102 3 1 EL905 EL905 2 1 1 2 2 EL905 EL101 EL905 EL905 EL022 EL101 2 3 EL101 2 2 EL 905 EL905 54 TL PC079 0418_Layout 1 01 05 20...

Page 57: ...6 2 L 3 L 4 5 6 7 8 ELTS20 ELTS40 https vimeo com 180749129 EL913 3 OR EL030 EL031 Trulife Pressurecare Oasis Oasis Elite Azure Oasis Oasis Oasis 24 1 3 134 ELTS40 L ELT22 ELT24 Trulife ELT21 Trulife...

Page 58: ...140 x 110 EL215 Chest Roll 400 x 140 x 110 EL216 Chest Roll 505 x 140 x 110 EL217 Chest Roll 405 x 150 x 150 EL218 Chest Roll 510 x 150 x 150 EL401 Oasis Elite Arm Knee Pad Large 510 x 155 x 40 EL402...

Page 59: ...Patient Positioning Belt 505x85x8 OA113 Extremity Belt 315x45x10 OA130 Heel Pads 180x100x70 OA131 2 Heel Cups 105x90x43 OA131 36 Heel Cups 105x90x43 OA140 Face Pad 165x80x8 OA200 Heel And Ankle Protec...

Page 60: ...TL PC079 0210 Trulife Airton Road Tallaght Dublin 24 Ireland Tel 353 1 4511755 Fax 353 1 4275790 Email info trulife com TL PC079 0418 TL PC079 0418_Layout 1 01 05 2018 09 49 Page 58...

Reviews: