INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
80
10
4. Cambie el aceite para motor (ver
página 64).
5. Antes de arrancar el motor desconecte
el bloqueo del interruptor de parada y
el cigüeñal aproximadamente 10
tirando del arrancador (Modelo de
arranque manual) o 3 veces durante 3
segundos girando el motor eléctrico
(Modelo de arranque eléctrico) para
cebar la bomba de aceite.
6. Llene el depósito de combustible por
completo.
7. Arranque el motor y caliéntelo durante
3 minutos en la posición "NEUTRAL".
8. Haga funcionar el motor durante 5
minutos a la velocidad más baja.
9. Haga funcionar el motor durante 10
minutos a media aceleración. El aceite
usado para almacenamiento dentro
del motor debe hacerse circular para
garantizar un rendimiento óptimo.
ENOM00105-A
ENOW00098-0
No intente arrancar un motor fueraborda
q u e h a y a e s t a d o s u m e r g i d o
inmediatamente después de recuperarlo, o
podría dañar seriamente el motor.
Después de sacar el motor fueraborda del
a g u a , l l é v e l o i n m e d i a t a m e n t e a s u
distribuidor.
Si no puede llevar inmediatamente a su
distribuidor un motor fueraborda que ha
estado sumergido, debe implementar las
siguientes medidas de emergencia.
1. Lave el motor con agua dulce para
eliminar a sal o la suciedad.
2. Extraiga el tornillo de drenaje del aceite
para motor y drene el agua y el aceite
del motor por completo.
3. Quite las bujías y extraiga
completamente el agua del motor
tirando del arrancador varias veces.
Sustituya el filtro de aceite y el aceite
hasta el nivel correcto.
Es posible que tenga que cambiar el
aceite y el filtro nuevamente tras un
breve periodo de funcionamiento para
extraer la humedad del cárter por
completo.
4. Inyecte una cantidad suficiente de
aceite para motor a través de los
orificios de las bujías.
Tire del arrancador varias veces para
que el aceie circule por el motor
fueraborda.
ENOM00106-A
Si amarra la embarcación con tiempo frío a
temperaturas por debajo de los 0 °C (32
°F), existe el riesgo de que el agua se
c o n g e l e e n l a b o m b a d e a g u a d e
refrigeración lo que podría dañar la
bomba, el impulsor, etc. Para evitar este
problema, sumerja la mitad inferior del
motor fueraborda en el agua.
5. Motor fueraborda sumergido
PRECAUCIÓN
6. Precauciones en el invierno
0)6(B(85B(6B1ERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸵ᖺ㸰᭶㸯㸱᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸲㸶ศ
Summary of Contents for MFS 15E Series
Page 2: ......
Page 3: ...MANUAL MFS9 9E MFS15E MFS20E OWNER S OB No 003 11144 0AG1 Original instructions...
Page 8: ......
Page 10: ...11 TROUBLESHOOTING 76 12 ACCESSORIES KIT 78 13 PROPELLER TABLE 79...
Page 19: ...17 4 LABEL LOCATIONS ENOM00019 A Warning label locations 1 2 8 7 5 6 3 4 ENOF01204 2...
Page 82: ...MFS9 9E MFS15E MFS20E OWNER S MANUAL 003 11144 0AG1 1704NB Printed in Japan...
Page 83: ......
Page 84: ......
Page 85: ......
Page 86: ......
Page 87: ...MANUEL DEL UTILISATEUR MFS9 9E MFS15E MFS20E OB No 003 11144 0AG1 Notice originale...
Page 92: ......
Page 94: ...11 DIAGNOSTIC DE PANNES 84 12 KIT DES ACCESSOIRES 86 13 TABLEAU DES H LICES 87...
Page 174: ...MFS9 9E MFS15E MFS20E MANUEL DE L UTILISATEUR 003 11144 0AG1 1704NB Imprim au Japon...
Page 175: ......
Page 176: ......
Page 177: ...MANUAL DELPROPIETARIO MFS9 9E MFS15E MFS20E OB No 003 11144 0AG1 Manual original...
Page 182: ......
Page 184: ...11 RESOLUCI N DE PROBLEMAS 82 12 KIT DE ACCESORIOS 84 13 TABLA DE H LICES 85...
Page 262: ...MFS9 9E MFS15E MFS20E MANUAL DEL PROPIETARIO 003 11144 0AG1 1704NB Impreso en Jap n...
Page 263: ......
Page 264: ......
Page 265: ...BENUTZERHANDBUCH MFS9 9E MFS15E MFS20E OB No 003 11144 0AG1 Originalbetriebsanleitung...
Page 270: ......
Page 272: ...11 FEHLERBEHEBUNG 82 12 ZUBEH RSATZ 84 13 PROPELLERTABELLE 85...
Page 350: ...MFS9 9E MFS15E MFS20E BENUTZERHANDBUCH 003 11144 0AG1 1704NB Gedruckt in Japan...
Page 351: ......
Page 352: ......
Page 353: ......
Page 354: ......
Page 355: ......