background image

M O E T   U I T G E V O E R D   W O R D E N   M E T   E E N   U I T G E S C H A K E L D E  

Noodstopfunctie 

PUNTLASMACHINE  DIE  LOSGEKOPPELD  IS  VAN  HET  VOEDINGSNET 

Met de puntlasmachine in werking bepaalt de opening ervan (stand ”

I

” -> stand ”

O

”) de 

(HOOFDSCHAKELAAR  GEBLOKKEERD  OP  “O”  MET  HANGSLOT  EN 

stilstand in veilige condities:

-  stroom belemmerd;

UITGETROKKEN SLEUTEL in de modellen met aandrijving met PNEUMATISCHE 

-  opening van de elektroden (cilinder loopt leeg);

CILINDER).

- automatisch terug starten belemmerd.

2.INLEIDING EN ALGEMENE BESCHRIJVING 

Startknop

 

(

Deze drukknop moet geactiveerd worden om de lasoperatie te kunnen bedienen  (met 

het pneumatische pedaal) in alle volgende gevallen:

2.1 INLEIDING

Kolompuntlasmachines met elektrode met kromlijnige daling voor weerstandslassen 

- bij elke sluiting van de hoofdschakelaar (stand ”

O

” -> stand ”I”);

(enkel punt).

- na elke ingreep van de inrichtingen van veiligheid/bescherming; 

Elektrische  controle  van  het  vermogen  (thyristoren)  geïntegreerd  met  timer  en 

- na de terugkeer van de energietoevoer (elektriciteit en perslucht) eerder onderbroken 

aanloopstroombegrenzer.

voor sectieverdeling stroomopwaarts of beschadiging.

Thermische beveiliging met signalering (overbelasting of koelwatertekort).

Activering:

Selectietoets cyclus

 

/

-  PTE-modellen:

 mechanisch met pedaal met instelbare lengte van de hendel;

#

$

-  PCP-modellen:

  pneumatisch  met  dubbelwerkende  cilinder,  bediening  klep  met 

pedaal;  tussenblokkering  van  de  werking  wegens  gebrek  aan  netspanning  en/of 

-  Cyclus

: staat  de  bediening  van  de  puntlasmachine  toe  (vanaf  het 

#

voering perslucht.

pneumatische  pedaal): 

zonder  te  lassen

.  Wordt  gebruikt  om  de 

beweging van de armen en de sluiting van de elektroden uit te voeren 

2.2 ACCESSOIRES OP AANVRAAG

zonder toevoer van stroom .

 

-

 

Koppel armen lengte 500mm, volledig met elektrodehouder en standaard elektroden.

 

 

EXTRA RISICO:

 Ook bij deze werkwijze is het risico van verplettering van de 

 -  Koppel armen lengte 700mm, volledig met elektrodehouder en standaard elektroden.

 -  Gebogen elektroden.

bovenste  ledematen  aanwezig;  de  nodige  desbetreffende  voorzorgsmaatregelen 

 -  Groep voor koeling met water met gesloten circuit ( alleen geschikt voor PTE of PCP 

treffen (zie hoofdstuk veiligheid).

18).

-  Cyclus 

  (normale  cyclus  van  lassen)  activeert  de  puntlasmachine  voor  de 

$

uitvoering van het lassen.

3.TECHNISCHE GEGEVENS

Thermische beveiliging

3.1 KENTEKENPLAAT (FIG. A)

Grijpt  in  bij  een  boventemperatuur    van  de  puntlasmachine  te  wijten  aan  een 

De belangrijkste gegevens m.b.t. het gebruik en de prestaties van de puntlasmachine 

gebrek/onvoldoende debiet van koelwater of aan een werkcyclus (DUTY CYCLE) die 

zijn samengevat op de kentekenplaat met de volgende betekenis.

hoger ligt dan de thermische limiet.

1-

Aantal van de fasen en frequentie van de voedingslijn.

2-

  Voedingsspanning.

De ingreep wordt gesignaleerd door de verlichte gele led 

 op het bedieningspaneel.

3-

  Vermogen

 

van

 

net

 

aan

 

permanent

 

regime

 (100%).

&

4-

  Nominaal

 

vermogen

 

van

 

net

 

met

 

verhouding

 

van

 

intermittentie

 

van

 50%.

EFFECT:   blokkering van de stroom (lassen belemmerd).

5-

  Maximum

 

spanning

 

leeg

 

naar

 

de

 

elektroden

.

6-

  Maximum

 

stroom

 

met

 

elektroden

 

in

 

kortsluiting

 

HERSTEL : handmatig (door te drukken op drukknop 

, na de terugkeer binnen 

7-

  Stroom

 

naar

 

secundair

 

aan

 

permanent

 

regime

 (100%).

de toegestane temperatuurlimieten (uitgaan van de gele led).

(

8-

  Draadafstand

 

en

 

lengte

 

van

 

de

 

armen

 (

standaard

).

9-

  Minimum

 

en

 

maximum

 

regelbare

 

kracht

 

van

 

de

 

elektroden

.

Persluchtbeveiliging

10

-

Nominale

 

druk

 

van

 

de

 

bron

 

van

 

perslucht

.

Grijpt in bij gebrek aan of val van druk (p<2,5 ÷ 3 bar) van de voeding perslucht;   de 

ingreep wordt gesignaleerd door de aanduiding van de manometer (0 ÷ 3 bar) geplaatst 

11

-

Druk

 

van

 

de

 

bron

 

van

 

perslucht

 

noodzakelijk

 

om

 

de

 

maximum

 

kracht

 

naar

 

de

 

op de groep ingang perslucht.  

elektroden

 

te

 

bekomen

EFFECT: blokkering  bewegingssysteem  opening  elektroden  (cilinder  loopt  leeg);   

12

-

Vermogen

 

van

 

het

 

water

 

van

 

koeling

  .

blokkering van de stroom (lassen belemmerd). 

13

-

Val

 

van

 

nominale

 

druk

 

van

 

de

 

vloeistof

 

voor

 

de

 

koeling

.

14

-

Massa

 

van

 

de

 

inrichting

 

van

 

het

 

lassen

.

HERSTEL: handmatig (door te drukken op drukknop 

, na de terugkeer binnen de 

15-

Symbolen m.b.t. de veiligheid waarvan de betekenis in hoofdstuk 1 “ Algemene 

toegestane limieten van druk (aanwijzing m

(

anometer >> 3 bar).

veiligheid voor het weerstandslassen ”  staat.

Nota:    Het  gegeven  voorbeeld  van  kentekenplaat  is  louter  ter  aanwijzing  van  de 

betekenis van de symbolen en de cijfers; de juiste waarden van de technische gegevens 

5. INSTALLATIE

van  de  puntlasmachine  in  uw  bezit  moeten  rechtstreeks  genomen  worden  van  de 

kentekenplaat van de puntlasmchine zelf. 

___________________________________________________________________

3.2 ANDERE TECHNISCHE GEGEVENS (FIG. B)

  OPGELET!  ALLE  OPERATIES  VAN  INSTALLATIE  EN  ELEKTRISCHE  EN 

PNEUMATISCHE AANSLUITING UITVOEREN WANNEER DE PUNTLASMACHINE 

ZORGVULDIG  IS  UITGESCHAKELD  EN  LOSGEKOPPELD  VAN  HET 

4. BESCHRIJVING VAN DE PUNTLASMACHINE

VOEDINGSNET. 

DE  ELEKTRISCHE  EN  PNEUMATISCHE  AANSLUITINGEN  MOETEN   

4.1 GEHEEL EN PLAATSINNAME VAN DE PUNTLASMACHINE (FIG. C)

UITSLUITEND UITGEVOERD WORDEN DOOR ERVAREN OF GEKWALIFICEERD 

PERSONEEL. 

4.2 INRICHTINGEN VAN CONTROLE EN REGELING 

___________________________________________________________________

4.2.1 Controlepaneel (FIG. D1)

5.1  UITRUSTING

1-

hoofdschakelaar (in de modellen PCP met functie van noodstop en vergrendelbare 

De puntlasmachine uitpakken, de aansluitingen uitvoeren, zoals in dit hoofdstuk wordt 

stand ”O”: hangslot met sleutels in dotatie);

aangegeven.  

2-

leds van signalering:

5.2 WIJZE VAN OPHIJSEN (FIG.E)

Het ophijsen van de puntlasmachine moet uitgevoerd worden met een dubbele kabel en 

haken, gebruik makend van de desbetreffende ringen. 

a)

 

(groen) voedingsspanning “ON” , controlekaart “ON”,

*

Het is strikt verboden de puntlasmachine te omgorden op manieren die verschillen van 

diegene die aangeduid worden (vb. op armen of elektroden).

b)

 

(groen) lassen ”ON” -( module thyristoren van controle geactiveerd),

%

5.3 PLAATSING 

    c)  

  

(geel) thermische bescherming ”ON” :lassen belemmerd (in de mod. PCP 

Op de plaats van installatie een voldoende ruime zone voorzien, vrij van hindernissen 

&

ook activering arm is belemmerd).

die geschikt is om een veilige toegang naar de bedieningspanelen en de werkzone 

3)

”POWER”: potentiometer voor het regelen van de lasstroom;

(elektroden) te garanderen.

4)

”TIMER”: potentiometer voor het regelen van de lastijd;

Verifiëren of er zich geen hindernissen bevinden ter hoogte van de openingen van de 

toevoer en afvoer van de koellucht, en hierbij controleren of er geen geleidende stoffen, 

5)

 

Drukknop start/reset (mod. PCP);

corrosieve dampen , vocht, enz. kunnen aangezogen worden.

(

De  puntlasmachine  op  een  vlakoppervlak  van  homogeen  en  compact  materiaal 

6)

 

Selectietoets alleen druk (last niet)/lassen (alleen mod. PCP).

/

plaatsen (vloer van beton of met analoge fysische kenmerken).

$

#

De  puntlasmachine  aan  de  grond  vasthechten  met    vier  schroeven  M10  gebruik 

4.2.2 Compressiemoer (FIG. D2)

makend  van  de  speciaal  daartoe  bestemde  gaten  op  het  onderstel;  elk  afzonderlijk 

Is toegankelijk wanneer men het luik opent dat aanwezig is op de achterkant van de 

element van vasthechting op de vloer moet een treksterkte van minstens 60 Kg (60daN) 

puntlasmachine; staat toe de kracht te regelen die door de elektroden wordt uitgeoefend 

garanderen.

wanneer men ingrijpt op het voorladen van de veer. 

Maximale belasting

De maximale belasting die op de onderarm kan toegepast worden (geconcentreerd op 

4.3 FUNCTIES VAN VEILIGHEID EN TUSSENBLOKKERING 

de as van de elektrode) bedraagt 35 kg (35 daN).

4.3.1  Modellen PTE

5.4 AANSLUITING OP HET NET

Thermische bescherming

5.4.1 Waarschuwingen

Grijpt  in  bij  een  boventemperatuur  van  de  puntlasmachine  te  wijten  aan  het 

Voordat  men  gelijk  welke  elektrische  aansluiting  uitvoert,  moet  men  verifiëren  of  de 

gebrek/onvoldoende debiet van het koelwater ofwel aan een werkcyclus hoger dan de 

gegevens  van  de  kentekenplaat  van  de  puntlasmachine  overeenstemmen  met  de 

toegestane limiet. 

spanning en de frequentie van het net beschikbaar op de plaats van installatie.

De puntlasmachine moet uitsluitend aangesloten worden op een voedingssysteem met 

De  ingreep  wordt  gesignaleerd  door  het  aangaan  van  de  gele  led 

    op  het 

neutraalgeleider verbonden met de aarde.

&

bedieningspaneel.

EFFECT:

blokkering van de stroom (lassen belemmerd).

5.4.2 Verbinding van de voedingskabel met de puntlasmachine (FIG.F)

HERSTEL:  automatisch  bij  de  terugkeer  binnen  de  toegestane  temperatuurlimieten 

Het rechter zijpaneel wegnemen, de kabelblokkering in dotatie monteren ter hoogte van 

(uitgaan van de gele led).

het voorziene gat op het achterste paneel. 

De  voedingskabel  door  de  kabelblokkering  doen  gaan  en  deze  verbinden  met  de 

4.3.2 Modellen PCP

klemmen  van  de  voedingsbasis  (fasen  L1(N)  -  L2)  en  met  de    schroefklem  van  de 

Hoofdschakelaar

beschermende aardeaansluiting - geel groene geleider).

- Stand ” 

” = open vergrendelbaar (zie hoofdstuk 1).

Naargelang het model van klemmenbord de uiteinden van de kabel uitrusten zoals op 

de figuur wordt aangeduid 

(FIG.F1, F2) .

 

 

   

OPGELET! 

In de stand ”

O

” staan de interne aansluitklemmen (L1+L2) voor de 

De kabel blokkeren en hierbij de schroeven van de kabeldoorgang vastdraaien. 

voedingslijn onder spanning.

Zie paragraaf “ TECHNISCHE GEGEVENS” voor de toegestane minimum doorsnede 

- Stand  ”

I

”  =  gesloten:  puntlasmachne    gevoed  maar  niet  in  werking(STAND  BY); 

van de geleiders.  

5.4.3 Stekker en contact

groene led brandt  

.

*

Met  de  voedingskabel  een  genormaliseerde  stekker  verbinden  (

3P+T  :  er  worden 

slechts 2 polen gebruikt: INTERFASEN verbinding!) 

met een adequaat vermogen 

en een contact van het net voorzien dat beschermd is door zekeringen of door een 

- 26 -

Summary of Contents for PTE 18

Page 1: ...rinimo aparatas Punktkeevitusmasin Punktmetin anas apar ts INSTRUCTION MANUAL HASZN LATI UTAS T S MANUALE D ISTRUZIONE MANUAL DE INSTRUC IUNI MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBS UGI BEDIENUNGSANLEITU...

Page 2: ...GEN VON SCHUTZKLEIDUNG IST PFLICHT OBLIGACI N DE LLEVAR ROPA DE PROTECCI N OBRIGAT RIO O USO DEVESTU RIO DE PROTE O VERPLICHT BESCHERMENDE KLEDIJTE DRAGEN PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSEST J SUOJAVAA...

Page 3: ...RATE ELECTRICE I ELECTRONICE VITALE ZAKAZ U YWANIA SPAWARKI OSOBOM STOSUJ CYM URZ DZENIAELEKTRYCZNE I ELEKTRONICZNE WSPOMAGAJ CE FUNKCJE YCIOWE Z KAZ POU IT STROJE NOSITEL M ELEKTRICK CHA ELEKTRONICK...

Page 4: ...IA E CONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK V...

Page 5: ...and exclusively in industrial environments legislation and standards and for professional purposes The spot welder should be connected only and exclusively to a power supply Electromagnetic compatibi...

Page 6: ...ply voltage limits yellow LED switches off Compressed air safety switch Triggers if there is a compressed air pressure drop or failure p 2 5 3 bar This intervention is signalled by the gauge 0 3 bar l...

Page 7: ...HED OFF AND WARNING Welding operations performed without or with insufficient water flow could DISCONNECTED FROMTHE MAIN POWER SUPPLY OUTLET cause the spot welder to break down due to overheating ____...

Page 8: ...fa ai requisiti dello standard tecnico di prodotto per scollegata dalla rete di alimentazione Sulle puntatrici ad azionamento con l uso esclusivo in ambienti industriali e a scopo professionale cilind...

Page 9: ...o alimentazione aria compressa a puntatrice dal pedale pneumatico senza saldatura Viene utilizzato per effettuare il movimento dei bracci e la chiusura degli 2 2 ACCESSORI A RICHIESTA elettrodi senza...

Page 10: ...el lavoro da eseguire A seconda del modello di morsettiera equipaggiare i terminali del cavo come indicato in Preferire ove possibile correnti elevate regolazione tramite il potenziometro POWER figura...

Page 11: ...humides ou mouill s ou sous la pluie La connexion des c bles de soudage et toute intervention d entretien ordinaire sur les bras et ou lectrodes doivent tre effectu es avec le poste de soudage par po...

Page 12: ...thyristor de contr le activ ce cas obligatoire de le d brancher du r seau d alimentation secteur pour les postes de soudage par points actionnement par cylindre pneumatique c jaune protection thermiqu...

Page 13: ...rs la droite entra ne 5 3 EMPLACEMENT l accroissement de la force des lectrodes avec des valeurs allant du minimum au Pr voir une zone d installation de dimensions suffisantes et d gag e afin de garan...

Page 14: ...upteur g n ral ou apr s chaque intervention des dispositifs de mouvement protection s curit P riodiquement et en fonction de l utilisation et des conditions ambiantes inspecter a absence de tension de...

Page 15: ...eeignet T R G E R N V O N E L E K T R I S C H E N O D E R E L E K T R I S C H E N LEBENSERHALTENDEN VORRICHTUNGEN ODER METALLPROTHESEN IST DER UMGANG MIT DER PUNKTSCHWEI MASCHINE ZU UNTERSAGEN 3 TECHN...

Page 16: ...t werden um eine ausgeglichenere Last zu gew hrleisten Beispiel Zyklusw hlschalter Punktschwei maschine 1 Speisung L1 L2 Punktschwei maschine 2 Speisung L2 L3 Zyklus erm glicht die Steuerung der Punkt...

Page 17: ...um die Punktschwei maschine zu reaktivieren Mod PCP Knopf berhitzung der Punktschwei maschine durch ungen gende K hlung oder durch Die korrekte Wasserzirkulation kontrollieren und eventuell die Einsch...

Page 18: ...ectarse exclusivamente a un sistema de electromagn tica en ambiente dom stico alimentaci n con conductor de neutro conectado a tierra Asegurarse de que la toma de corriente est correctamente conectada...

Page 19: ...igro 3 DATOST CNICOS de aplastamiento de los miembros superiores tomar las precauciones necesarias v ase el cap tulo sobre seguridad 3 1 CHAPA DE DATOS FIG A Los principales datos relativos al empleo...

Page 20: ...l pedal mod PTE a fondo o la v lvula de pedal mod PCP obteniendo _____________________________________________________________________________________________________________________ as A el cierre de...

Page 21: ...INDUSTRIAL E PROFISSIONAL molhados ou sob a chuva Nota No texto a seguir ser utilizado o termo aparelho para soldar por pontos A conex o dos cabos de soldadura e qualquer interven o de manuten o ordi...

Page 22: ...13 Queda de press o nominal do l quido para o arrefecimento membros superiores dedos m o antebra o 14 Massa do dispositivo de soldadura O risco deve ser reduzido utilizando as oportunas medidas preve...

Page 23: ...eado no de comandos redutor de press o EFEITO bloqueio da corrente soldadura proibida RESTAURA O manual agir no bot o depois que entrou dentro dos limites de temperatura aceites desligamento do indica...

Page 24: ...ector ciclo n o seja erradamente posto em posi o somente press o n o solda 6 3 PROCESSO n o tenha sido accionado o bot o de arranque depois de cada desligamento do Fechar o interruptor geral do aparel...

Page 25: ...aansluiting op de puntlasmachine werken waterleiding of op een koelingsunit met gesloten circuit met water gekoelde De werkzone moet verboden zijn aan vreemde personen puntlasmachines en alleszins vo...

Page 26: ...GELET ALLE OPERATIES VAN INSTALLATIE EN ELEKTRISCHE EN PNEUMATISCHE AANSLUITING UITVOEREN WANNEER DE PUNTLASMACHINE ZORGVULDIG IS UITGESCHAKELD EN LOSGEKOPPELD VAN HET 4 BESCHRIJVINGVAN DE PUNTLASMACH...

Page 27: ...spie plaatsen die overeenstemt met de dikte van de te puntlassen platen verifi ren of de armen manueel benaderd parallel staan en of er geen tekens van oxydatie of oververhitting zijn hetzelfde moet...

Page 28: ...E VRE LEMMER p Punktsvejsemaskinens funktionsm der og arbejdsemnets variable former og Man skal overholde den samme procedure ved tilslutning til vandforsyningen m l yder en integreret beskyttelse mod...

Page 29: ...e data vedr rende punktsvejsemaskinens anvendelse og pr stationer er utilstr kkelig k levandtilf rsel eller overskridelse af den maksimale arbejdscyklus sammenfattet p specifikationsm rkatet med f lge...

Page 30: ...O og s tte den medf lgende h ngel s p 7 1 ORDIN RVEDLIGEHOLDELSE 5 6 FORBINDELSETIL K LEKREDSL BET FIG H D E N O R D I N R E V E D L I G E H O L D E L S E K A N U D F R E S A F Man skal installere et...

Page 31: ...onnettomuuksia PISTEHITSAUSLAITTEIDEN JA TAI PISTEHITSAUSKAAPELEIDEN est vien lakien mukaisesti L HEISYYDESS OLESKELUA Pistehitsauslaite tulee kytke yksinomaan neutraalilla johtimella maahan kytketty...

Page 32: ...T LIS VARUSTEET avulla ilman pistehitsausta K ytet n varsien liikuttamiseen ja elektrodien Varsipari pituudeltaan 500mm elektrodienkannattimella ja tavallisilla elektrodeilla sulkemiseen ilman virrans...

Page 33: ...kauksen sovittaminen ennalleenpalautus 5 5 PNEUMAATTIKYTKENT KUVA G elektrodien rivityksen tarkistus ainoastaan PCP malli elektrodien ja varsien j hdytyksen tarkistaminen EI PISTEHITSAUSKONEEN Huolehd...

Page 34: ...r eller i regn Koplingen av sveisekablene og alle normale vedlikeholdsprosedyrer p Denne punktesveiseren tilfredsstiller kravene p produktets tekniske standard armene og eller elektrodene m utf res me...

Page 35: ...st tstr mmen Termisk beskyttelse med signalisering overlast eller mangel p kj lev ske N dstoppfunksjon Igangsetting Med maskinen i gang s rger pningen I stilling O stilling for at maskinen PTE modelle...

Page 36: ...ng Alle disse faktorene m regnes med i reguleringen av maskinen fordi de griper inn i hverandre med relativt store marginer 5 4 2 Kople nettkabelen til punktesveiseren FIG F Dessuten m man ikke overse...

Page 37: ...g tappene t m dampen som danner seg p innsiden av filterglasset og gjenopprett oljeniv et ISO FD22 i sm reinnretningen for inngangen av komprimert luft trykkluft INNEH LLSF RTECKNING SVENSKA 1 ALLM NN...

Page 38: ...ppnas cylindrar i utmatningsfas automatisk start r inte m jlig 2 1 INLEDNING H ftsvets p pelare med kr kt s nkningselektrod f r motst ndssvetsning enkel punkt Startknapp Elektronisk effektstyning tyr...

Page 39: ...FIG E n 30 H ftsvetsen m ste lyftas med hj lp av dubbla rep och krokar anv nd er av de f r detta D muttern vrids medsols pressas fj dern samman gradvis och elektrodernas kraft avsedda ringarna kar fr...

Page 40: ...ERH LL F R BARA UTF RAS AV KUNNIG Kontrollera att det elektriska man verorganet sluter kontakterna p korrekt s tt n r OCH KVALIFICERAD PERSONAL INOM DET ELEKTRISKA OCH MEKANISKA pedalen eller cylinder...

Page 41: ...2 1 PTE PCP PACE MAKER 2 2 500mm 700mm PTE PCP 18 3 3 1 1 2 3 100 4 50 5 6 7 100 8 9 10 11 12 13 14 15 1 6 mm 3 2 EIK B 4 4 1 EIK C O 4 2 4 2 1 EIK D1 1 PCP 0 2 65 C a ON ON b ON c ON PCP 3 POWER 4 T...

Page 42: ...________________ _____________________________________________________________________________________________________________________ DUTY CYCLE 5 5 EIK G PCP 6 bar 8 9 p 2 5 3bar 0 3bar 5 6 A 30 Q 3...

Page 43: ...__________________________________________ mod PCP _____________________________________________________________________________________________________________________ 7 1 7 2 _______________________...

Page 44: ...46 2 45 5 4 1 46 2 1 45 5 4 2 2 2 45 46 5 4 3 46 3 45 5 5 46 3 1 45 5 6 46 3 2 45 6 46 4 6 1 46 45 6 2 46 4 1 6 3 46 45 4 2 45 7 46 4 2 1 45 7 1 46 4 2 2 45 7 2 47 4 3 45 4 3 1 PTE 45 4 3 2 PCP 45 1...

Page 45: ...2 a ON ON b ON c ON PCP 3 POWER 4 TIMER 5 PCP 6 PCP 4 2 2 D2 4 3 4 3 1 PTE 4 3 2 PCP O 1 L1 L2 I 2 STAND BY 2 1 I PTE PCP 2 2 500 700 PTE PCP18 3 3 1 A 1 2 3 100 4 50 DUTY CYCLE 5 6 7 100 8 9 10 11 12...

Page 46: ...4 3 CYCLES 1 100 3P T 2 6 3 PCP 1 L1 L2 2 L2 L3 PTE 3 L3 L1 PCP A _____________________________________________________________________________________________________________________ B I 0 5 2 _____...

Page 47: ...nt ny jtott lakattal 1 LTAL NOS BIZTONS GI SZAB LYOK AZ Ugyanazt az elj r st kell k vetni a v zh l zatba vagy egy z rt rendszer ELLEN LL S HEGESZT SRE VONATKOZ AN h t egys ghez v zh t ses ponthegeszt...

Page 48: ...z k egy egys ges 13 H t folyad k n vleges nyom s nak es se v delem megval s t s t a fels v gtagok sszenyom s nak kock zat val 14 Hegeszt berendez s t mege szemben ujjak k z alkar 15 Biztons gra vonatk...

Page 49: ...at s z r s t megfelel bilinccsel vagy cs p nttal T lts n be S r tett leveg biztons gi szerkezet ISO FD22 olajat a ken anyag ed nybe a megfelel csonkon kereszt l csavar A s r tett leveg ell t s p 2 5 3...

Page 50: ...eszt karok elektr dafog k ne legyenek hat stalanok meglazult csavarok vagy oxid ci k miatt 6 3 ELJ R S a hegeszt si param terek elektr d k nyom ereje s tm r je hegeszt si id s Z rja el a ponthegeszt f...

Page 51: ...aratul de sudur n puncte oprit i deconectat de la re eaua de alimentare La aparatele de sudur n puncte ac ionate cu cilindru pneumatic trebuie blocat ntrerup torul general n RISCURI REZIDUALE pozi ia...

Page 52: ...u de Control electronic al puterii tiristoare integrat cu timer i limitator al curentului de alimentare sunt sub tensione pornire Pozi ia I nchis aparatul de sudur n puncte alimentat dar nu n func iun...

Page 53: ...concentrat pe axa electrodului uruburilor de fixare a fuziunii port bra ului inferior v date tehnice este de 35Kg 35daN Deschide i panoul de siguran aflat pe spatele aparatului de sudur n puncte sl bi...

Page 54: ...ozi cu pedala sau cilindrul ac ionat actuatorul comenzii electrice nchide efectiv evacuarea condensului i restabilirea nivelului uleiului ISO Fd22 n lubrificatorul de terminalele contacte valid nd fi...

Page 55: ...ub zawiera y ciek e lub gazowe substancje atwopalne spawanie punktowe oporowe jest niebezpieczne Nie wykonywa operacji na materia ach czyszczonych chlorowanymi rozpuszczalnikami lub w pobli u tych e s...

Page 56: ...nie co najmniej 60Kg 60daN na panelu sterowniczym Obci enie szczytowe SKUTEK blokada pr du spawanie zablokowane Obci enie szczytowe kt re mo e by zastosowane na ramieniu dolnym skupiaj ce RESET automa...

Page 57: ...odpowiednimi Naciskaj c spr yn prawoskr tne dokr cenie nakr tki elektrody wywieraj coraz rozpuszczalnikami wi kszy nacisk o warto ciach od minimalnej do maksymalnej patrz dane techniczne Przy okazji n...

Page 58: ...BODOVA EK A NEBO SVA OVAC CH KABEL KONZULTOVAT TUTO SKUTE NOST S L KA EM Vykonejte elektrickou instalaci v souladu s platn mi p edpisy a z kony pro zabr n n raz m Bodova ka mus b t p ipojena v hradn k...

Page 59: ...obnoven dod vky energie elektrick a stla en ho vzduchu jej dod vka byla Dvojice ramen s d lkou 500mm vybaven dr ky elektrod a standardn mi p edt m p eru ena n sledkem sekov ho vypnut nebo poruchy ele...

Page 60: ...te tla tko uveden do innosti a p epn te voli do Kapacita a charakteristika z sahu pojistek a jisti e jsou uvedeny v odstavci polohy sva ov n TECHNICK DAJE Ulo te na spodn elektrodu plechy ur en k bodo...

Page 61: ...str str Rovnak postup je potrebn dodr a aj pri prip jan k rozvodu vody alebo k chladiacej jednotke s uzatvoren m okruhom bodova ky chladen vodou a v ka dom pr pade pri oprav ch mimoriadna dr ba ZARIA...

Page 62: ...o vy aduje asti IN TAL CIA tohto n vodu Ak bude umiestnen na naklonenej alebo 4 2 2 Kompresn matica OBR D2 nes vislej ploche alebo na pohyblivej ploche vznik riziko e sa zariadenie Je pr stupn po otvo...

Page 63: ...iu vodiv ho prachu koroz vnych T to sila bude zv en merne k zv eniu hr bky plechov ur en ch na bodovanie a v parov vlhkosti a pod priemeru hrotu elektr dy Umiestnite bodova ku na rovn povrch z homog n...

Page 64: ...sa a ch baj ceho sie ov ho nap tia usadili na transform tore module tyristorov svorkovnici nap jania at b ch baj ceho nedostato n ho tlaku stla en ho vzduchu prostredn ctvom pr du such ho stla en ho v...

Page 65: ...omagnetnimi napravami v doma em okolju ni 7 Sekundarni tok pri trajnem re imu 100 zagotovljena 8 irina in dol ina rok standardna 9 Minimalna in maksimalna nastavljiva mo elektrod 10 Nazivni tlak izvor...

Page 66: ...istega ki je naveden v poglavju TEHNI NI POVRNITEV V PRVOTNO STANJE ro na pritisk na gumb ko je temperatura PODATKI Izvesti je mogo e odprt tokokrog za hlajenje povratna voda ki se izgublja ali spet z...

Page 67: ...EDEN SE OBRNETE NA POOBLA ENEGA SERVISERJAALI SE LOTITE BOLJ PODROBNIH UGOTAVLJANJ PREVERITE ali zelena svetle a dioda sveti ko je glavno stikalo to kalnika zaprto poz 7 VZDR EVANJE sicer je okvara na...

Page 68: ...om varenja blizu elektroda potreban je sistemati ki pristup za procjenu granica izlaganja parama varenja ovisno o njihovom sastavu 2 UVOD I OP I OPIS koncentraciji i trajanju samog izlaganja 2 1 UVOD...

Page 69: ...enu onesposobljeno automatsko ponovno paljenje osigura ima ili automatskom magnetsko termi kom sklopkom prikladni terminal uzemljenja mora biti spojen provodnikom uzemljenja uto zeleni linija napajan...

Page 70: ...stoga uzeti u obzir svi navedeni faktori prilikom regulacije stroja za to kasto ciklusa rada varenje jer isti djeluju me usobno sa irokim spektrom djelovanja sa pokrenutom pedalom ili cilindrom pokret...

Page 71: ...NIMO APARATAI IR ARBA SUVIRINIMO LAIDAI PRIVALO PASIKONSULTUOTI SU MEDIKAIS Elektros instaliacija turi b ti atliekama laikantis galiojan i darbo saugos reikalavim bei normatyv Ta kinio suvirinimo apar...

Page 72: ...uktas pasirinkus arba d l gedimo ir arba nepakankamo suspausto oro tiekimo 2 2 U SAKOMI PRIEDAI Ciklo selektorius Svir i pora ilgis 500mm su elektrod gnybtais ir standartiniais elektrodais Svir i pora...

Page 73: ...d iaisiais saugikliais arba magneto iluminiu automatiniu perjungikliu 6 3 PROCESAS atitinkamas eminimo terminalas turi b ti sujungtas su maitinimo linijos eminimo U daryti ta kinio suvirinimo aparato...

Page 74: ...76 4 PUNKTKEEVITUSMASINA KIRJELDUS 75 6 KEEVITAMINE Punktimine 76 4 1 PUNKTKEEVITUSMASINA LDVAADE JA GABARIIDID 75 6 1 ETTEVALMISTAVAD T D 76 6 2 PARAMEETRITE SEADISTAMINE 76 4 2 KONTROLL JA SEADISTA...

Page 75: ...ta le 65 C kasutage kindlasti sobilikke korral ei saa lisaks sellele ka lga seadistada 3 POWER kaitser ivaid potentsiomeeter keevitusvoolu reguleerimiseks 4 TIMER potentsiomeeter keevitusaja reguleeri...

Page 76: ...ja PCP28 korral saab reguleerida ka lgade vahekaugust selleks tuleb keerata oleks tagatud turvaline juurdep s juhtimispuldile ja t tsoonile elektroodidele seadmes sisemuses lgade aluseks olevate valud...

Page 77: ...deerunud MEHHAANIKAT DE SPETSIALIST V I SIIS VASTAVAT KVALIFIKATSIOONI keevitusparameetrid elektroodide survej ud ja l bim t keevitusaeg ja vool OMAV ISIK sobiksid tehtava t ga Mudeli PCPkorral suru h...

Page 78: ...vai rad t trauc jumus d m ier c m Izliekti elektrodi SIRDS STIMULATORI PACE MAKER dens dzes anas mezgls ar sl gto kont ru der izmanto anai tikai ar PTE vai PCP IMPLANT TAS IER CESAR ELEKTRONISKO VAD B...

Page 79: ...ju un magnetotermisk izsl dz ja nomin ls un raksturojumi ir nor d ti paragr f TEHNISKIE DATI Ja tiek uzst d ti vair ki punktmetin anas apar ti sadaliet baro anu cikliski starp trim Ciklu p rsl gs f z...

Page 80: ...un to izvietojums starp svir m kad ped lis vai cilindrs ir iesl gts elektrisk s vad bas pievads nosl dz izvadus att lums starp elektrodiem to var regul t mode os PTE PCP28 sviru garums skatiet tehnis...

Page 81: ...5 1 83 5 2 83 5 3 83 2 82 5 4 83 2 1 82 5 4 1 83 2 2 82 5 4 2 3 82 83 3 1 82 5 4 3 83 3 2 82 5 5 83 5 6 83 4 82 6 83 4 1 6 1 83 82 6 2 83 4 2 82 6 3 83 4 2 1 82 4 2 2 82 7 84 7 1 84 4 3 82 7 2 84 4 3...

Page 82: ...2 a ON ON b ON pa c ON PCP 3 POWER 4 TIMER 5 PCP 6 PCP 4 2 2 D2 4 3 4 3 1 PTE O 4 3 2 PCP 2 O 1 2 1 O L1 L2 I STAND BY I O PTE PCP 2 2 500mm 700mm O PTE PCP 18 3 3 1 A 1 2 3 100 4 50 5 6 7 100 8 9 DU...

Page 83: ...P 5 3 d s d 4 6 s M10 PTE PCP28 60Kg 60daN 35Kg 35daN N 30 5 4 5 4 1 PCP 5 4 2 F 6bar 90PSI 6 2 L1 N L2 da N 1 da N 1 02 kg mm F1 F2 kA 50Hz 1 0 02 5 4 3 3P T 2 PTE PCP28 1 L1 L2 2 L2 L3 POWER 20 100...

Page 84: ...A B PCP 0 5 2s a b c 7 PCP O 7 1 ISO Fd22 7 2 max 5bar PCP PCP 84...

Page 85: ...FIG A FIG B 85...

Page 86: ...PCP18 195mm PTE28 PCP28 160 245mm Armsworkinglength L 330mmstandard 480and680mmuponrequest Upperarmretractable maxL 240 SpurweiteArme E PTE18 PCP18 195mm PTE28 PCP28 160 245mm Nutzl ngeArme L 330mmst...

Page 87: ...20 POWER 1 1 3 4 2 6 5 a c b FIG D1 FIG D2 FIG E 87...

Page 88: ...1 2 1 2 4 4 5 5 3 3 FIG F1 FIG F2 88...

Page 89: ...FIG G FIG H 89...

Page 90: ...se a efectuar gratuitamente a substitui o das pe as que porventura se deteriorarem devido m qualidade de material e por defeitos de fabrica o no prazo de 12 meses da data de entrada da m quina em func...

Page 91: ...elov opotrebovan ch z d vodu zlej kvality materi lu a n sledkom kon truk n ch v d do 12 mesiacov od d tumu uvedenia stroja do prev dzky uveden ho na z ru nom liste Vr ten stroje a to i v podmienkach z...

Page 92: ...a prodavatelj Pe at i potpis LT Pardav jas Antspaudas ir Para as EE Edasim gi firma Tempel ja allkiri LV Izpl t t js Z mogs un paraksts G GB Sales company Name and Signature I Ditta rivenditrice Timbr...

Reviews: