background image

4.3.1 Modeli PTE

Termična zaščita

5.4 PRIKLJUČITEV V OMREŽJE

Sproži  se  v  primeru  previsoke  temperature  točkalnika,  ki  jo  povzroči 

5.4.1 Opozorila

premajhen/nezadosten domet v

ode za hlajenje ali zaradi delovnega cikla, ki preseže 

Preden  napravo  priključite,  se  prepričajte,  da  se  vrednosti  na  ploščici  z  lastnostmi 

dovoljeno omejitev.

točkalnika ujemajo z napetostjo in frekvenco omrežja, ki je na razpolago v prostoru, v 
katerem je nameščena naprava.

Poseg signalizira rumena svetleča dioda 

 na krmilni plošči.

&

Točkalnik se lahko priključi izključno v napajalni sistem, ki ima ozemljeno ničlo.

UČINEK: blokada toka (varjenje preprečeno). 

POVRNITEV  V  PRVOTNO  STANJE:  samodejno  znotraj  dovoljenih  temperaturnih 

5.4.2 Priključitev napajalnega kabla na točkalnik (SLIKA F)

omej

itev (rumena svetleča dioda ugasne).

Odstranite desno bočno ploščo; namestite priloženi blokirni element za kabel, ki ustreza 
luknji, predvideni na zadnji plošči. 

4.3.2 Modeli PCP

Kabel  povlecite  skozi  blokirni  e

lement  in  ga  povežite  z  napajanjem  na  priključnih 

Glavno stikalo 

stičnikih napajalne osnove (faza L1 (N) - L2) in na vijačni priključek ozemljitve - zeleno-

-  Polo

žaj "O" = odprto z možnostjo zaklepanja s ključavnico (glejte 1. poglavje).

rumen vodnik). 

 

POZOR!

  V polo

žaju "O" so notranji priključki (L1+L2) za povezovanje napajalnih 

Glede na model plošče za stičnike opremite priključke na kablu, kot je prikazano na sliki 

kablov pod napetostjo.

(SLIKA F1, F2). 

- Polo

žaj  "I"  =  zaprto:  točkalnik  je  pod  napajanjem,  a  ne  deluje  (STAND  BY  -  v 

Blokirajte kabel in zatisnite vijake vodila za kabel.

Glejte poglavje "TEHNIČNI PODATKI" za najmanjši dovoljeni presek vodnikov. 

pripravljenosti) zelena svetleča dioda sveti 

.

*

5.4.3 Vtič in vtičnica

Funkcija delovanja v sili 

Povežite napajalni kabel s predpisano vtičnico 

(3P+T: uporabljena sta samo 2 pola: 

Ko  je  točkalnik  v  odprtem  položaju  (poz.  "I"  =>  poz.  "O"),  ta  določa  zaustavitev  v 

INTERFAZNA povezava!)

 ustreznega dometa in pripravite omrežno vtičnico, zaščiteno 

potencialno neva

rnih pogojih: 

z varovalkami ali samodejnim magnetotermičnim stikalom; ustrezni ozemljitveni stičnik 

-  tok je prekinjen; 

mora biti povezan z ozemljitvenim vodnikom (rumeno-z

elen) napajalne linije.

-  elektrode se odprejo (cilinder v izpustu); 

Domet in prekinjevalne lastnosti varovalk in magnetotermičnega stikala so navedene v 

-  vnovi

čen zagon preprečen. 

poglavju "TEHNIČNI PODATKI".
Če je nameščenih več točkalnikov, razporedite napajanje ciklično med tri faze, tako da 

Gumb za zagon

 

boste ustvarili čim bolj enakom

erno obremenitev; na primer:

Da bi lahko krmilili postopek varjenja (s pnevmatskim pedalom), ga je treba sprožiti v 

točkalnik 1: napajanje L1-L2; 

vsakem od naslednjih primerov: 

točkalnik 2: napajanje L2-L3; 

- pri vsaki zapori glavnega stikala (poz. "O" => poz. "I");

točkalnik 3: napajanje L3-L1.

- po vsakem posegu varnostnih/za

ščitnih naprav; 

-  po  vnovi

č  vzpostavljenem  napajanju  (električnem  in  s  stisnjenim  zrakom),  ki  se  je 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

prekinilo zaradi razdelitve pred delovnim mestom ali zaradi o

kvare.

  

POZOR!   Če zgoraj navedenih predpisov ne upoštevate, varnostni sistem 

Izbirnik cikla

 

proizvajalca (razred I) ni več učinkovit, zato lahko pride do težkih poškodb pri 
človeku (npr. električni udar) in pri stvareh (npr. požar). 

-  Cikel 

 : omogo

ča krmiljenje točkalnika (s pnevmatskim pedalom) 

brez varjenja

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Uporablja se za premikanje rok in zapiranje elektrod brez oddajanja toka. 

5.5 PNEVMATSKE POVEZAVE (SLIKA G)

  PREOSTALA  TVEGANJA!

  Tudi  v  tem  delovnem  na

činu  obstaja  tveganje 

(samo model PCP)

zmečkanj

a zgornjih udov: upoštevajte varnostne ukrepe za te primere (glejte poglavje 

-  Pripravite napajalno linijo za stisnjeni zrak z delovnim tlakom vsaj 6 barov.

Varnost).

Namestite (priloženi) MANOMETER, tako da ga privijete v ustrezno navojno luknjo na 

reduktorju za tlak.

-  Cikel 

 (obi

čajen varilni cikel) točkalniku omogoča varjenje.

-  Skozi  ustrezno  prehodno  luknjo  na  zadnji  strani  to

čkalnika  povežite  gibko  cev  za 

stisnjeni zrak (notranji Ø 8÷9) na spojko filtrirnega sklopa za reduktor-podmazovalni

k, 

Termična zaščita

ki  je  dostopen  na  levi  strani;  tesnost  povezave  zagotovite  z  ustrezno  objemko  ali 

Sproži se v primeru pregrevanja točkalnika, ki ga povzroči pomanjkanje ali nezadosten 

spojnikom. V podmazovalno čašo skozi ustrezni pokrovček (z vijakom) nalijte olje ISO 

domet vode za hlajenje ali delovni cikel (DUTY CYCLE), ki preseže termično omejitev.

FD22. 

Poseg signalizira rumena svetleča dioda 

 na krmilni plošči.

5.6 POVEZOVANJE TOKOKROGA ZA HLAJENJE (SLIKA H)

&

UČINEK: blokada toka (varjenje preprečeno). 

Treba je pripraviti cevi za vo

do pri temperaturi, ki ne sme biti višja od 30°C in katere 

minimalni domet (Q) ne sme biti manjši od tistega, ki je naveden v poglavju TEHNIČNI 

POVRNITEV V PRVOTNO STANJE: ročna (pritisk na gumb 

), ko je temperatura 

PODATKI. Izvesti je mogoče odprt tokokrog za hlajenje (povratna voda, ki se izgublja) ali 

spet  znotraj  dovoljenih  omejitev  [rumena 

zaprt tokokrog, če se 

le upoštevajo temperaturni parametri in domet vode na vhodu.

svetleča dioda ugasne].

Odstranite levo bočno ploščo, da bi dostopali do gibkih cevi za pošiljanje in vračanje 
vode: povlecite jih skozi ustrezne odprtine, predvidene na zadnji plošči. Povežite cev za 

Varnostni ukrepi pri delu s stisnjenim zrakom

pošiljanje vode (označeno z identifikacijsko nalepko) na zunanjo kanalizacijo vode in 

Sproži se v primeru odsotnosti ali premajhnega tlaka (p < 2,5 ÷ 3 bare) napajanja s 

preverite pravilno odtekanje ter domet povratne cevi.

stisnjenim zrakom; poseg signalizira kazalec na manometru (0 ÷ 3 bare), ki je 
postavljen na vhodnem sklopu za stisnjeni zrak. 

POZOR!

 Postopki varjenja, ki jih izvedete v odsotnosti ali pri nezadostnem kro

ženju 

UČINEK: 

  

blokada premikanja: elektrode se odprejo (cilinder v

 

izpustu);

 

blokada toka

vode, lahko povzročijo okvaro točkalnika zaradi p

regrevanja.

(varjenje preprečeno). 

POVRNITEV V PRVOTNO STANJE: ročna (pritisk na gumb 

 ko je tlak spet zno

traj 

6. VARJENJE (točkovno)

dovoljenih omejitev (indikacija na manometru >> 3 
bare). 

6.1 VNAPREJŠNJE OPERACIJE

Preden  izvedete  kakršnokoli  varjenje  (točkovno)  je  treba  izvesti  serijo  preverjanj  in 
nastavitev, medtem ko je glavno stikalo v položaju "O" (v izvedbah PCP z zaklenjeno 

5. NAMESTITEV                  

ključavnico) in napajanje s stisnjenim zrakom (NE PRIKLJUČENIM): 

- Preverite, da je elektri

čna povezava izvedena pravilno v skladu z vsemi predhodnimi 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

navodili.

-  Poženite tokokrog vode za hlajenje. 

 

POZOR!    VSE  FAZE  NAMESTITVE  IN  PRIKLJUČITVE  NAPRAVE  NA 

- Prilagodite premer "d" sti

čni površini elektrod glede na debelino "s" pločevine, ki jo 

ELEKTRIČNO  IN  PNEVMATSKO  NAPELJAVO  MORAJO  BITI  IZVEDENE,  KO  JE 

morate točkovno zvariti, v skladu z razmerjem d = 4 ÷ 6 · 

√s.

TOČKALNIK IZKLJUČEN IN IZKLOPLJEN IZ ELEKTRIČNEGA OMREŽJA.

- Med elektrode vstavite distan

čnik, enakovreden debelini pločevine, ki jo je treba zvariti; 

ELEKTRIČNO  IN  PNEVMAT SKO  PRIKLJUČITEV  SME  IZVESTI  LE 

preverite, da so roke, ko jih ročno približate, popolnoma vzporedne.

USPOSOBLJENO OSEBJE.

Če  je  treba,  izvedite  nastavitev  s  popuščanjem  blokirnih  vijakov  na  elektrodnem 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

držalu, dokler ne najdete najbolj primernega položaja za delo, ki ga je treba izvesti; do 
konca spet privijte blokirne vijake. 

5.1 SESTAVLJANJE

Pri  modelih  PTE  in  PCP28  je  mogoče  nastaviti  tudi  širino  tira  rok,  tako  da  vrtite 

Točkalnik izvlecite iz embalaže in izvedite povezave, kot je navedeno v tem poglavju.

pritrditvene vijake spodnjega nosilca roke (glejte tehnične podatke).

- Odprite varnostna vratca na zadnji strani to

čkalnika in popustite štiri pritrditvene vijake, 

5.2 NAČINI DVIGANJA (SLIKA E)

da bi dosegli nastavitveno matico za moč elektrod (ključ št. 30). 

Točkalnik  smete  dvigati  z  dvojno  vrvjo  in  kavlji,  ki  jih  je  treba  zatakniti  za  ustrezne 

Ko stisnete 

vzmet (in privijete matico v desno), se moč elektrod povečuje v skladu z 

prstane.

vrednostmi med minimalno in maksimalno (glejte tehnične podatke).

Na vsak način je prepovedano prevezati točkalnik na drugačen način od navedenega 

Ta  sila  se  bo  proporcionalno  večala  z  večanjem  debeline  pločevine,  ki  jo  je  treba 

(npr. za roke ali elektrode).

točkovno zvariti, in premera konice elektrode.

-  Vratca spet zaprite, da bi se izognili vstopanju tujkov in morebitnemu naklju

čnemu 

5.3 UMESTITEV

stiku z deli pod napetostjo ali s premičnimi deli. 

Rezervirajte območje za namestitev na dovolj prostornem mestu, kjer ni ovir, tako da bo 

-  Pri modelih PCP preverite priklju

ček na stisnjen zrak, izvedite povezavo napajalnih 

krmilna plošča dostopna in da bo delovno območje (elektrode) na varnem.

cevi v pnevmatsko omrežje; uravnajte tlak z ročico reduktorja, dokler  na manometru 

Prepričajte se, da ni ovir glede na vhodne in izhodne odprtine za hlajenje ter preverite, da 

ne odčitate tlaka 6 barov (90 PSI).

se vanje ne morejo vsesati prevodni prahovi, korozi

vne pare, vlaga itd.

Točkalnik  postavite  na  vodoravno  površino  iz  enotnega,  homogenega  materiala 

6.2 URAVNAVANJE PARAMETROV 

 

(betonska tla ali tla s podobnimi fizičnimi lastnostmi).

Parametri, ki vplivajo na premer (presek) in mehansko moč točke, so: 

Točkalnik  pritrdite  na  tla  s  štirimi  vijaki  M10,  tako  da  uporabite  ustrezne  luknje  na 

-  sila, ki jo ustvarjajo elektrode (daN); 1 daN = 1,02 kg.

podstavku;  vsak  posamičen  zadrževalni  element  skupaj  s  tlemi  mora  zagotoviti 

-  premer sti

čne površine elektrod (mm); 

upornost za vlečenje s silo vsaj 60 kg (60daN).

-  varilni tok (kA); 

Maksimalna obtežitev

čas varjenja (cikli); (50Hz na 1 cikel = 0,02 sekunde).

Maksimalna obtežitev na spodnji roki (skoncentrirano na osi elektrode) je 35 kg (35daN).

(

/

#

$

#

$

(

(

- 66 -

Summary of Contents for PTE 18

Page 1: ...rinimo aparatas Punktkeevitusmasin Punktmetin anas apar ts INSTRUCTION MANUAL HASZN LATI UTAS T S MANUALE D ISTRUZIONE MANUAL DE INSTRUC IUNI MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBS UGI BEDIENUNGSANLEITU...

Page 2: ...GEN VON SCHUTZKLEIDUNG IST PFLICHT OBLIGACI N DE LLEVAR ROPA DE PROTECCI N OBRIGAT RIO O USO DEVESTU RIO DE PROTE O VERPLICHT BESCHERMENDE KLEDIJTE DRAGEN PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSEST J SUOJAVAA...

Page 3: ...RATE ELECTRICE I ELECTRONICE VITALE ZAKAZ U YWANIA SPAWARKI OSOBOM STOSUJ CYM URZ DZENIAELEKTRYCZNE I ELEKTRONICZNE WSPOMAGAJ CE FUNKCJE YCIOWE Z KAZ POU IT STROJE NOSITEL M ELEKTRICK CHA ELEKTRONICK...

Page 4: ...IA E CONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK V...

Page 5: ...and exclusively in industrial environments legislation and standards and for professional purposes The spot welder should be connected only and exclusively to a power supply Electromagnetic compatibi...

Page 6: ...ply voltage limits yellow LED switches off Compressed air safety switch Triggers if there is a compressed air pressure drop or failure p 2 5 3 bar This intervention is signalled by the gauge 0 3 bar l...

Page 7: ...HED OFF AND WARNING Welding operations performed without or with insufficient water flow could DISCONNECTED FROMTHE MAIN POWER SUPPLY OUTLET cause the spot welder to break down due to overheating ____...

Page 8: ...fa ai requisiti dello standard tecnico di prodotto per scollegata dalla rete di alimentazione Sulle puntatrici ad azionamento con l uso esclusivo in ambienti industriali e a scopo professionale cilind...

Page 9: ...o alimentazione aria compressa a puntatrice dal pedale pneumatico senza saldatura Viene utilizzato per effettuare il movimento dei bracci e la chiusura degli 2 2 ACCESSORI A RICHIESTA elettrodi senza...

Page 10: ...el lavoro da eseguire A seconda del modello di morsettiera equipaggiare i terminali del cavo come indicato in Preferire ove possibile correnti elevate regolazione tramite il potenziometro POWER figura...

Page 11: ...humides ou mouill s ou sous la pluie La connexion des c bles de soudage et toute intervention d entretien ordinaire sur les bras et ou lectrodes doivent tre effectu es avec le poste de soudage par po...

Page 12: ...thyristor de contr le activ ce cas obligatoire de le d brancher du r seau d alimentation secteur pour les postes de soudage par points actionnement par cylindre pneumatique c jaune protection thermiqu...

Page 13: ...rs la droite entra ne 5 3 EMPLACEMENT l accroissement de la force des lectrodes avec des valeurs allant du minimum au Pr voir une zone d installation de dimensions suffisantes et d gag e afin de garan...

Page 14: ...upteur g n ral ou apr s chaque intervention des dispositifs de mouvement protection s curit P riodiquement et en fonction de l utilisation et des conditions ambiantes inspecter a absence de tension de...

Page 15: ...eeignet T R G E R N V O N E L E K T R I S C H E N O D E R E L E K T R I S C H E N LEBENSERHALTENDEN VORRICHTUNGEN ODER METALLPROTHESEN IST DER UMGANG MIT DER PUNKTSCHWEI MASCHINE ZU UNTERSAGEN 3 TECHN...

Page 16: ...t werden um eine ausgeglichenere Last zu gew hrleisten Beispiel Zyklusw hlschalter Punktschwei maschine 1 Speisung L1 L2 Punktschwei maschine 2 Speisung L2 L3 Zyklus erm glicht die Steuerung der Punkt...

Page 17: ...um die Punktschwei maschine zu reaktivieren Mod PCP Knopf berhitzung der Punktschwei maschine durch ungen gende K hlung oder durch Die korrekte Wasserzirkulation kontrollieren und eventuell die Einsch...

Page 18: ...ectarse exclusivamente a un sistema de electromagn tica en ambiente dom stico alimentaci n con conductor de neutro conectado a tierra Asegurarse de que la toma de corriente est correctamente conectada...

Page 19: ...igro 3 DATOST CNICOS de aplastamiento de los miembros superiores tomar las precauciones necesarias v ase el cap tulo sobre seguridad 3 1 CHAPA DE DATOS FIG A Los principales datos relativos al empleo...

Page 20: ...l pedal mod PTE a fondo o la v lvula de pedal mod PCP obteniendo _____________________________________________________________________________________________________________________ as A el cierre de...

Page 21: ...INDUSTRIAL E PROFISSIONAL molhados ou sob a chuva Nota No texto a seguir ser utilizado o termo aparelho para soldar por pontos A conex o dos cabos de soldadura e qualquer interven o de manuten o ordi...

Page 22: ...13 Queda de press o nominal do l quido para o arrefecimento membros superiores dedos m o antebra o 14 Massa do dispositivo de soldadura O risco deve ser reduzido utilizando as oportunas medidas preve...

Page 23: ...eado no de comandos redutor de press o EFEITO bloqueio da corrente soldadura proibida RESTAURA O manual agir no bot o depois que entrou dentro dos limites de temperatura aceites desligamento do indica...

Page 24: ...ector ciclo n o seja erradamente posto em posi o somente press o n o solda 6 3 PROCESSO n o tenha sido accionado o bot o de arranque depois de cada desligamento do Fechar o interruptor geral do aparel...

Page 25: ...aansluiting op de puntlasmachine werken waterleiding of op een koelingsunit met gesloten circuit met water gekoelde De werkzone moet verboden zijn aan vreemde personen puntlasmachines en alleszins vo...

Page 26: ...GELET ALLE OPERATIES VAN INSTALLATIE EN ELEKTRISCHE EN PNEUMATISCHE AANSLUITING UITVOEREN WANNEER DE PUNTLASMACHINE ZORGVULDIG IS UITGESCHAKELD EN LOSGEKOPPELD VAN HET 4 BESCHRIJVINGVAN DE PUNTLASMACH...

Page 27: ...spie plaatsen die overeenstemt met de dikte van de te puntlassen platen verifi ren of de armen manueel benaderd parallel staan en of er geen tekens van oxydatie of oververhitting zijn hetzelfde moet...

Page 28: ...E VRE LEMMER p Punktsvejsemaskinens funktionsm der og arbejdsemnets variable former og Man skal overholde den samme procedure ved tilslutning til vandforsyningen m l yder en integreret beskyttelse mod...

Page 29: ...e data vedr rende punktsvejsemaskinens anvendelse og pr stationer er utilstr kkelig k levandtilf rsel eller overskridelse af den maksimale arbejdscyklus sammenfattet p specifikationsm rkatet med f lge...

Page 30: ...O og s tte den medf lgende h ngel s p 7 1 ORDIN RVEDLIGEHOLDELSE 5 6 FORBINDELSETIL K LEKREDSL BET FIG H D E N O R D I N R E V E D L I G E H O L D E L S E K A N U D F R E S A F Man skal installere et...

Page 31: ...onnettomuuksia PISTEHITSAUSLAITTEIDEN JA TAI PISTEHITSAUSKAAPELEIDEN est vien lakien mukaisesti L HEISYYDESS OLESKELUA Pistehitsauslaite tulee kytke yksinomaan neutraalilla johtimella maahan kytketty...

Page 32: ...T LIS VARUSTEET avulla ilman pistehitsausta K ytet n varsien liikuttamiseen ja elektrodien Varsipari pituudeltaan 500mm elektrodienkannattimella ja tavallisilla elektrodeilla sulkemiseen ilman virrans...

Page 33: ...kauksen sovittaminen ennalleenpalautus 5 5 PNEUMAATTIKYTKENT KUVA G elektrodien rivityksen tarkistus ainoastaan PCP malli elektrodien ja varsien j hdytyksen tarkistaminen EI PISTEHITSAUSKONEEN Huolehd...

Page 34: ...r eller i regn Koplingen av sveisekablene og alle normale vedlikeholdsprosedyrer p Denne punktesveiseren tilfredsstiller kravene p produktets tekniske standard armene og eller elektrodene m utf res me...

Page 35: ...st tstr mmen Termisk beskyttelse med signalisering overlast eller mangel p kj lev ske N dstoppfunksjon Igangsetting Med maskinen i gang s rger pningen I stilling O stilling for at maskinen PTE modelle...

Page 36: ...ng Alle disse faktorene m regnes med i reguleringen av maskinen fordi de griper inn i hverandre med relativt store marginer 5 4 2 Kople nettkabelen til punktesveiseren FIG F Dessuten m man ikke overse...

Page 37: ...g tappene t m dampen som danner seg p innsiden av filterglasset og gjenopprett oljeniv et ISO FD22 i sm reinnretningen for inngangen av komprimert luft trykkluft INNEH LLSF RTECKNING SVENSKA 1 ALLM NN...

Page 38: ...ppnas cylindrar i utmatningsfas automatisk start r inte m jlig 2 1 INLEDNING H ftsvets p pelare med kr kt s nkningselektrod f r motst ndssvetsning enkel punkt Startknapp Elektronisk effektstyning tyr...

Page 39: ...FIG E n 30 H ftsvetsen m ste lyftas med hj lp av dubbla rep och krokar anv nd er av de f r detta D muttern vrids medsols pressas fj dern samman gradvis och elektrodernas kraft avsedda ringarna kar fr...

Page 40: ...ERH LL F R BARA UTF RAS AV KUNNIG Kontrollera att det elektriska man verorganet sluter kontakterna p korrekt s tt n r OCH KVALIFICERAD PERSONAL INOM DET ELEKTRISKA OCH MEKANISKA pedalen eller cylinder...

Page 41: ...2 1 PTE PCP PACE MAKER 2 2 500mm 700mm PTE PCP 18 3 3 1 1 2 3 100 4 50 5 6 7 100 8 9 10 11 12 13 14 15 1 6 mm 3 2 EIK B 4 4 1 EIK C O 4 2 4 2 1 EIK D1 1 PCP 0 2 65 C a ON ON b ON c ON PCP 3 POWER 4 T...

Page 42: ...________________ _____________________________________________________________________________________________________________________ DUTY CYCLE 5 5 EIK G PCP 6 bar 8 9 p 2 5 3bar 0 3bar 5 6 A 30 Q 3...

Page 43: ...__________________________________________ mod PCP _____________________________________________________________________________________________________________________ 7 1 7 2 _______________________...

Page 44: ...46 2 45 5 4 1 46 2 1 45 5 4 2 2 2 45 46 5 4 3 46 3 45 5 5 46 3 1 45 5 6 46 3 2 45 6 46 4 6 1 46 45 6 2 46 4 1 6 3 46 45 4 2 45 7 46 4 2 1 45 7 1 46 4 2 2 45 7 2 47 4 3 45 4 3 1 PTE 45 4 3 2 PCP 45 1...

Page 45: ...2 a ON ON b ON c ON PCP 3 POWER 4 TIMER 5 PCP 6 PCP 4 2 2 D2 4 3 4 3 1 PTE 4 3 2 PCP O 1 L1 L2 I 2 STAND BY 2 1 I PTE PCP 2 2 500 700 PTE PCP18 3 3 1 A 1 2 3 100 4 50 DUTY CYCLE 5 6 7 100 8 9 10 11 12...

Page 46: ...4 3 CYCLES 1 100 3P T 2 6 3 PCP 1 L1 L2 2 L2 L3 PTE 3 L3 L1 PCP A _____________________________________________________________________________________________________________________ B I 0 5 2 _____...

Page 47: ...nt ny jtott lakattal 1 LTAL NOS BIZTONS GI SZAB LYOK AZ Ugyanazt az elj r st kell k vetni a v zh l zatba vagy egy z rt rendszer ELLEN LL S HEGESZT SRE VONATKOZ AN h t egys ghez v zh t ses ponthegeszt...

Page 48: ...z k egy egys ges 13 H t folyad k n vleges nyom s nak es se v delem megval s t s t a fels v gtagok sszenyom s nak kock zat val 14 Hegeszt berendez s t mege szemben ujjak k z alkar 15 Biztons gra vonatk...

Page 49: ...at s z r s t megfelel bilinccsel vagy cs p nttal T lts n be S r tett leveg biztons gi szerkezet ISO FD22 olajat a ken anyag ed nybe a megfelel csonkon kereszt l csavar A s r tett leveg ell t s p 2 5 3...

Page 50: ...eszt karok elektr dafog k ne legyenek hat stalanok meglazult csavarok vagy oxid ci k miatt 6 3 ELJ R S a hegeszt si param terek elektr d k nyom ereje s tm r je hegeszt si id s Z rja el a ponthegeszt f...

Page 51: ...aratul de sudur n puncte oprit i deconectat de la re eaua de alimentare La aparatele de sudur n puncte ac ionate cu cilindru pneumatic trebuie blocat ntrerup torul general n RISCURI REZIDUALE pozi ia...

Page 52: ...u de Control electronic al puterii tiristoare integrat cu timer i limitator al curentului de alimentare sunt sub tensione pornire Pozi ia I nchis aparatul de sudur n puncte alimentat dar nu n func iun...

Page 53: ...concentrat pe axa electrodului uruburilor de fixare a fuziunii port bra ului inferior v date tehnice este de 35Kg 35daN Deschide i panoul de siguran aflat pe spatele aparatului de sudur n puncte sl bi...

Page 54: ...ozi cu pedala sau cilindrul ac ionat actuatorul comenzii electrice nchide efectiv evacuarea condensului i restabilirea nivelului uleiului ISO Fd22 n lubrificatorul de terminalele contacte valid nd fi...

Page 55: ...ub zawiera y ciek e lub gazowe substancje atwopalne spawanie punktowe oporowe jest niebezpieczne Nie wykonywa operacji na materia ach czyszczonych chlorowanymi rozpuszczalnikami lub w pobli u tych e s...

Page 56: ...nie co najmniej 60Kg 60daN na panelu sterowniczym Obci enie szczytowe SKUTEK blokada pr du spawanie zablokowane Obci enie szczytowe kt re mo e by zastosowane na ramieniu dolnym skupiaj ce RESET automa...

Page 57: ...odpowiednimi Naciskaj c spr yn prawoskr tne dokr cenie nakr tki elektrody wywieraj coraz rozpuszczalnikami wi kszy nacisk o warto ciach od minimalnej do maksymalnej patrz dane techniczne Przy okazji n...

Page 58: ...BODOVA EK A NEBO SVA OVAC CH KABEL KONZULTOVAT TUTO SKUTE NOST S L KA EM Vykonejte elektrickou instalaci v souladu s platn mi p edpisy a z kony pro zabr n n raz m Bodova ka mus b t p ipojena v hradn k...

Page 59: ...obnoven dod vky energie elektrick a stla en ho vzduchu jej dod vka byla Dvojice ramen s d lkou 500mm vybaven dr ky elektrod a standardn mi p edt m p eru ena n sledkem sekov ho vypnut nebo poruchy ele...

Page 60: ...te tla tko uveden do innosti a p epn te voli do Kapacita a charakteristika z sahu pojistek a jisti e jsou uvedeny v odstavci polohy sva ov n TECHNICK DAJE Ulo te na spodn elektrodu plechy ur en k bodo...

Page 61: ...str str Rovnak postup je potrebn dodr a aj pri prip jan k rozvodu vody alebo k chladiacej jednotke s uzatvoren m okruhom bodova ky chladen vodou a v ka dom pr pade pri oprav ch mimoriadna dr ba ZARIA...

Page 62: ...o vy aduje asti IN TAL CIA tohto n vodu Ak bude umiestnen na naklonenej alebo 4 2 2 Kompresn matica OBR D2 nes vislej ploche alebo na pohyblivej ploche vznik riziko e sa zariadenie Je pr stupn po otvo...

Page 63: ...iu vodiv ho prachu koroz vnych T to sila bude zv en merne k zv eniu hr bky plechov ur en ch na bodovanie a v parov vlhkosti a pod priemeru hrotu elektr dy Umiestnite bodova ku na rovn povrch z homog n...

Page 64: ...sa a ch baj ceho sie ov ho nap tia usadili na transform tore module tyristorov svorkovnici nap jania at b ch baj ceho nedostato n ho tlaku stla en ho vzduchu prostredn ctvom pr du such ho stla en ho v...

Page 65: ...omagnetnimi napravami v doma em okolju ni 7 Sekundarni tok pri trajnem re imu 100 zagotovljena 8 irina in dol ina rok standardna 9 Minimalna in maksimalna nastavljiva mo elektrod 10 Nazivni tlak izvor...

Page 66: ...istega ki je naveden v poglavju TEHNI NI POVRNITEV V PRVOTNO STANJE ro na pritisk na gumb ko je temperatura PODATKI Izvesti je mogo e odprt tokokrog za hlajenje povratna voda ki se izgublja ali spet z...

Page 67: ...EDEN SE OBRNETE NA POOBLA ENEGA SERVISERJAALI SE LOTITE BOLJ PODROBNIH UGOTAVLJANJ PREVERITE ali zelena svetle a dioda sveti ko je glavno stikalo to kalnika zaprto poz 7 VZDR EVANJE sicer je okvara na...

Page 68: ...om varenja blizu elektroda potreban je sistemati ki pristup za procjenu granica izlaganja parama varenja ovisno o njihovom sastavu 2 UVOD I OP I OPIS koncentraciji i trajanju samog izlaganja 2 1 UVOD...

Page 69: ...enu onesposobljeno automatsko ponovno paljenje osigura ima ili automatskom magnetsko termi kom sklopkom prikladni terminal uzemljenja mora biti spojen provodnikom uzemljenja uto zeleni linija napajan...

Page 70: ...stoga uzeti u obzir svi navedeni faktori prilikom regulacije stroja za to kasto ciklusa rada varenje jer isti djeluju me usobno sa irokim spektrom djelovanja sa pokrenutom pedalom ili cilindrom pokret...

Page 71: ...NIMO APARATAI IR ARBA SUVIRINIMO LAIDAI PRIVALO PASIKONSULTUOTI SU MEDIKAIS Elektros instaliacija turi b ti atliekama laikantis galiojan i darbo saugos reikalavim bei normatyv Ta kinio suvirinimo apar...

Page 72: ...uktas pasirinkus arba d l gedimo ir arba nepakankamo suspausto oro tiekimo 2 2 U SAKOMI PRIEDAI Ciklo selektorius Svir i pora ilgis 500mm su elektrod gnybtais ir standartiniais elektrodais Svir i pora...

Page 73: ...d iaisiais saugikliais arba magneto iluminiu automatiniu perjungikliu 6 3 PROCESAS atitinkamas eminimo terminalas turi b ti sujungtas su maitinimo linijos eminimo U daryti ta kinio suvirinimo aparato...

Page 74: ...76 4 PUNKTKEEVITUSMASINA KIRJELDUS 75 6 KEEVITAMINE Punktimine 76 4 1 PUNKTKEEVITUSMASINA LDVAADE JA GABARIIDID 75 6 1 ETTEVALMISTAVAD T D 76 6 2 PARAMEETRITE SEADISTAMINE 76 4 2 KONTROLL JA SEADISTA...

Page 75: ...ta le 65 C kasutage kindlasti sobilikke korral ei saa lisaks sellele ka lga seadistada 3 POWER kaitser ivaid potentsiomeeter keevitusvoolu reguleerimiseks 4 TIMER potentsiomeeter keevitusaja reguleeri...

Page 76: ...ja PCP28 korral saab reguleerida ka lgade vahekaugust selleks tuleb keerata oleks tagatud turvaline juurdep s juhtimispuldile ja t tsoonile elektroodidele seadmes sisemuses lgade aluseks olevate valud...

Page 77: ...deerunud MEHHAANIKAT DE SPETSIALIST V I SIIS VASTAVAT KVALIFIKATSIOONI keevitusparameetrid elektroodide survej ud ja l bim t keevitusaeg ja vool OMAV ISIK sobiksid tehtava t ga Mudeli PCPkorral suru h...

Page 78: ...vai rad t trauc jumus d m ier c m Izliekti elektrodi SIRDS STIMULATORI PACE MAKER dens dzes anas mezgls ar sl gto kont ru der izmanto anai tikai ar PTE vai PCP IMPLANT TAS IER CESAR ELEKTRONISKO VAD B...

Page 79: ...ju un magnetotermisk izsl dz ja nomin ls un raksturojumi ir nor d ti paragr f TEHNISKIE DATI Ja tiek uzst d ti vair ki punktmetin anas apar ti sadaliet baro anu cikliski starp trim Ciklu p rsl gs f z...

Page 80: ...un to izvietojums starp svir m kad ped lis vai cilindrs ir iesl gts elektrisk s vad bas pievads nosl dz izvadus att lums starp elektrodiem to var regul t mode os PTE PCP28 sviru garums skatiet tehnis...

Page 81: ...5 1 83 5 2 83 5 3 83 2 82 5 4 83 2 1 82 5 4 1 83 2 2 82 5 4 2 3 82 83 3 1 82 5 4 3 83 3 2 82 5 5 83 5 6 83 4 82 6 83 4 1 6 1 83 82 6 2 83 4 2 82 6 3 83 4 2 1 82 4 2 2 82 7 84 7 1 84 4 3 82 7 2 84 4 3...

Page 82: ...2 a ON ON b ON pa c ON PCP 3 POWER 4 TIMER 5 PCP 6 PCP 4 2 2 D2 4 3 4 3 1 PTE O 4 3 2 PCP 2 O 1 2 1 O L1 L2 I STAND BY I O PTE PCP 2 2 500mm 700mm O PTE PCP 18 3 3 1 A 1 2 3 100 4 50 5 6 7 100 8 9 DU...

Page 83: ...P 5 3 d s d 4 6 s M10 PTE PCP28 60Kg 60daN 35Kg 35daN N 30 5 4 5 4 1 PCP 5 4 2 F 6bar 90PSI 6 2 L1 N L2 da N 1 da N 1 02 kg mm F1 F2 kA 50Hz 1 0 02 5 4 3 3P T 2 PTE PCP28 1 L1 L2 2 L2 L3 POWER 20 100...

Page 84: ...A B PCP 0 5 2s a b c 7 PCP O 7 1 ISO Fd22 7 2 max 5bar PCP PCP 84...

Page 85: ...FIG A FIG B 85...

Page 86: ...PCP18 195mm PTE28 PCP28 160 245mm Armsworkinglength L 330mmstandard 480and680mmuponrequest Upperarmretractable maxL 240 SpurweiteArme E PTE18 PCP18 195mm PTE28 PCP28 160 245mm Nutzl ngeArme L 330mmst...

Page 87: ...20 POWER 1 1 3 4 2 6 5 a c b FIG D1 FIG D2 FIG E 87...

Page 88: ...1 2 1 2 4 4 5 5 3 3 FIG F1 FIG F2 88...

Page 89: ...FIG G FIG H 89...

Page 90: ...se a efectuar gratuitamente a substitui o das pe as que porventura se deteriorarem devido m qualidade de material e por defeitos de fabrica o no prazo de 12 meses da data de entrada da m quina em func...

Page 91: ...elov opotrebovan ch z d vodu zlej kvality materi lu a n sledkom kon truk n ch v d do 12 mesiacov od d tumu uvedenia stroja do prev dzky uveden ho na z ru nom liste Vr ten stroje a to i v podmienkach z...

Page 92: ...a prodavatelj Pe at i potpis LT Pardav jas Antspaudas ir Para as EE Edasim gi firma Tempel ja allkiri LV Izpl t t js Z mogs un paraksts G GB Sales company Name and Signature I Ditta rivenditrice Timbr...

Reviews: