Telwin PTE 18 Instruction Manual Download Page 36

minimum vanntilførsel som ikke må være mindre enn det som er spesifisert i avsnittet 
TEKNISKE DATA Det er mulig å sette opp en åpen avkjølingskrets (med avfallsvann som 

etter at trykket er på nytt innenfor tillatt grense (manometeret viser >> 

tømmes  ut)  eller  lukket.  Det  viktige  er  å  sørge  for  at  temperatur-  og 

(

3 bar).

vanntilførselsforskriftene overholdes. 

VIS OPPMERKSOMHET!

 Sveiseoperasjoner som utføres ved hel eller delvis mangel 

5. INSTALLASJON

på vann kan ødelegge maskinen pågrunn av overopphetningsskader. 

_____________________________________________________________________________________________________________________

  BEMERK!  FULLFØR  ALLE  INSTALLASJONSPROSEDYRENE  OG 

6. SVEISING (PUNKTESVEISING)

ELEKTRISKE OG PNEUMATISKE KOPLINGER MED PUNKTESVEISEREN SLÅTT 

6.1 PRELIMINÆRE OPERASJONER

FRA OG FRAKOPLET FRA NETTSTRØMMEN.

Før du utfør noen sveiseoperasjon (punktesvesing), må du utføre flere kontroller og 

ALLE  ELEKTRISKE  OG  PNEUMATISKE  KOPLINGER  MÅ  BARE  UTFØRES  AV 

reguleringer med hovedbryteren på ” 

” (i versjonene PCP med låset på)  og 

KVALIFISERT PERSONAL MED ERFARING I FELTET.

frakoplet trykkluft (IKKE TILKOPLET):

_____________________________________________________________________________________________________________________

- Kontroller  at  strømtilkoblingen  er  korrekt  utført  i  henhold  til  instruksjonene  nevnt 

tidligere. 

5.1  KOPLINGER

- Sørg for at vannet til avkjøling settes i sirkulasjon. 

Pakk punktesveiseren ut, fullfør koplingene, som er vist i dette kapittelet.

- Tilpass elektrodenes kontaktoverflates ”d”-diameter i forhold til tykkelsen ”s” av flaket 

som skal sveises i følge forholdet

   d = 4 ÷ 6 · 

Ö

s.

5.2 LØFTEMODUS (FIG.E)

- Plasser en tykkelse mellom elektrodene som tilsvarer tykkelsen på flaket som skal 

Løfting av punktesveiseren må bare utføres med to løftetauer og kroker ved å bruke 

sveises: kontroller at armene, som plasseres manuelt, er parallelle og at elektrodene 

løfteringene.

står i akse. 

Det er absolutt forbudt å løfte punktesveiseren ved andre komponenter (f.eks. armer 

Hvis det skulle vise seg å være nødvendig, juster ved å regulere blokkeringsskruene 

eller elektroder).

på elektroholderen til den riktige posisjonen for arbeidet som skal utføres oppnås. 
Skru så ordentlig til blokkeringsskruene. 

5.3 PLASSERING

På modellene PTE og PCE28 kan det vise seg å være nødvendig å regulere armens 

Sørg for at installasjonsområdet er stort nok og fritt for hindre, slik at det er mulig å nå lett 

svingning. Dette gjøres ved å skru på de fire festeskruene på den nedre armholderens 

fram til kontrollpanelet og til arbeidsområdet (elektrodene) i all sikkerhet.  

sammenstøpningspunkt (se Tekniske data). 

Kontroller at det ikke finnes hindre i nærheten av inngangs- og utgangsåpningene for 

- Åpne sikkerhetsluken som befinner seg på baksiden av maskinen ved å løsne de fire 

nedkjølingsluften  og  sjekk  at  det  ikke  kan  suges  opp  ledende  støv,  etsende  damp, 

festeskruene og kom frem til reguleringsmutteren for elektrodekraften (nøkkel nr. 30). 

fuktighet osv. 

Ved å presse sammen fjæringen (vri mutteren med klokken), vil elektrodene utøve en 

Det er absolutt forbudt å legge remmer på forskjellig måte enn det som er anvist (f. eks. 

stadig økende kraft med verdier som går fra minimum til maksimum (se Tekniske data). 

på armer eller elektroder).  

Denne kraften skal økes proporsjonalt med flakets (det som skal sveises) tykkelse og 

Plasser maskinen på en jevn overflate, av ensartet og kompakt materiell (betonggulv 

med diameteren på elektrodens spiss.  

eller tilsvarende). 

Lukk  så  igjen  luken  for  å  unngå  at  fremmedlegemer  kommer  inn  og  eventuelle 

Fest maskinen til gulvet med fire M10-skruer ved hjelp av de dertil egnede hullene på 

uheldige kontakter med deler som står under spenning.  

bunnen; hvert enkelt støttende festeelement til gulvet må ha en motstand mot trekk på 

- På  modellene  PCP  må  tilkoblingen  til  komprimert  luft  (trykkluft)  sjekkes,  utfør 

minst 60 Kg (60daN). 

tilkoblingen fra tilførselsrøret til det pneumatiske nettet. reguler trykket ved hjelp av 

Maksimal last 

reduseringsinnretningens hjul til verdien 5bar (90 PSI) kan avleses på manometeret.

Den  maksimale  lasten  som  kan  plasseres  på  den  nedre  armen  (konsentrert  på 
elektrodens aksel) er på 35 Kg (35 daN).

6.2 REGULERING AV PARAMETRENE

Verdiene som sammen utgjør diameteren og sveisingens mekaniske holdbarhet er:

5.4 KOPLING TIL NETTET

- Kraften som elektrodene utøver (daN): 1 daN =1,02 Kg. 

5.4.1 Advarslinger

- Diameter på elektrodenes kontaktoverflate (mm);

Før  du  utfør  noen  elektriske  koplinger,  skal  du  kontrollere  at  informasjonen  på 

- Sveisestrømspenning (KA); 

sveisebrennerens skilt tilsvarer spenning og nettfrekvens på installasjonsplassen.

- Sveisetid (sykluser) ved 50 Hz 1 syklus = 0,02 sek. 

Sveiseren skal bare koples til et nett med nøytral jordeledning.

Alle disse faktorene må regnes med i reguleringen av maskinen, fordi de griper inn i 
hverandre med relativt store marginer.  

5.4.2 Kople nettkabelen til punktesveiseren (FIG.F)

Dessuten må man ikke overse andre faktorer som kan forandre resultatene, som: 

Fjern høyre sidepanelet; monter kabelblokkereren som medfølger i hullet på bakpanelet.

- altfor stort spenningsfall på det strømførende nettet;

Kople  kabelen  som  skal  passere  gjennem  kabelblokkereren  til  kabelfestene  på 

- overopphetelse  av  maskinen  på  grunn  av  en  manglende  avkjøling  eller  en  ikke-

nettseksjonen  (faser  L1(N)  -  L2)  og  til  kabelfestet  med  skruer  på  jordeledningen   

overholdelse av pausene som må til mellom flere inngrep, samt at delene på innsiden 

gul/grønn ledning).

av armene er passende og av riktig størrelse; 

I samsvar med kabelfestets modell, skal du utstyre kabelens terminaler som er vist i 

- bevegelse av armene (regulerbar på modellene PTE og PCP28);

bilden

 (FIG.F1, F2) .

 

- lengde på armene (se Tekniske data). 

Blokker kabelen ved å stramme kabelholderens skruer.

Ved mangel på spesifikk erfaring lønner det seg å utføre noen sveiseprøver. Bruk samme 

Se  stykke  ”TEKNISKA  DATA”  for  informasjon  om  mindste  snitt  som  er  tillatt  for 

tykkelse på flakene og pass på at de er av samme kvalitet og tykkelse som på de som 

ledningene.

skal sveises. 
Der  det  er  mulig  bør  man  foretrekke  høy  strømspenning  (regulering  ved  hjelp  av 

5.4.3 Kontakt og uttak

potensiometeret  ”POWER”,  fra  20%  til  100%  av  maskinens  kapasitet)  og  kort  tid 

Kople  en  normalisert  kontakt  ((3P+T)  til  nettkabelen:  bare  2  poler  blir  brukt: 

(regulering ved hjelp av potensiometeret ”CYCLES” fra 1 til 100).

INTERFAS-kopling!) av fullgod størrelse og bruk et nettuttak som er beskyttet av 
sikringer  eller  en  automatisk  magnetisk/termisk  bryter

;  jordeledningsterminalen 

6.3 PROSEDYRE

skal koples til jordeledning (gul/grønn) i forsyningsnettet.

- Slå av maskinens hovedbryter (

”I”

-stilling), den grønne varsellampen (led'en) tennes, 

Kapasiteten og karakteristikkene for sikringenes og den magnetisk/termiske bryter står i 

riktig tilførsel, klar maskin.

  

stykket ”TEKNISKA DATA”.
Hvis flere punktesveiserer installeres må strømtilførselen distribueres syklisk for de tre 

Modell  PCP:  Trykk  på  knappen

 

(

   

”igangsetting”  og  sett  syklusvelgeren  i 

fasene, slik at det oppstår en jevnere belasting; eksempel:  
punktesveiser 1: strømtilførsel L1-L2;

sveisestilling 

$

punktesveiser 2: strømtilførsel L2-L3; 

- Trykk på pedalen (modell PTE) ved slutt, eller pedalventilen (modell PCP) og oppnå 

punktesveiser 3: strømtilførsel L3-L1.

derved: 

_____________________________________________________________________________________________________________________

A) Lukking av flakene mellom elektrodene med forhåndsregulert kraft. 
B) sveisestrømmen  passerer  med  programmert  intensitet  og  varighet  (tid)  og  er 

  ADVARSEL! Hvis du ikke følger reglene ovenfor, kan sikkerhetssystemet som 

signalert av den grønne indikatorlampen som lyser og slokker

  

%

 

.

fabrikanten  installert  (klasse  I)  ikke  fungere  korrekt,  med  alvorlige  risikoer  for 

- Slipp  pedalen  etter  noen  øyeblikk  (0,5÷2  sek)  etter  avslåing  av  den  grønne 

personer (f.eks. elektrisk støt) og materielle formål (f.eks. brann).

_____________________________________________________________________________________________________________________

varsellampen  (led'en),  denne  forsinkelsen  (vedlikehold)  gir  bedre  mekaniske 
karakteristikker til sveisepunktet. 

5.5 PNEUMATISK TILKOPLING (FIG. G)

Utføringen av sveisepunktet ansees for korrekt når, ved å utsette et prøvestykke for en 

(Gjelder bare for modellen PCP)

trekkprøve, det er mulig å trekke ut kjernen av sveisepunktet fra en av de to flakene.

- Sett opp en linje med komprimert luft (trykkluft) med arbeidstrykk på minst 8 bar. 
- Sett opp MANOMETERET (som følger med) ved å skru det inn på de dertil egnede 

gjengehullet på trykkreduseringsinnretningen.  

7. VEDLIKEHOLD

_____________________________________________________________________________________________________________________

ADVARSEL!  FØR  DU  UTFØR VEDLIKEHOLDSARBEIDET,  SKAL  DU  FORSIKRE 
DEG OM AT PUNKTESVEISEREN ER AVSLÅTT OG FRAKOPLET FRA NETTET.

_____________________________________________________________________________________________________________________

I  versjonene  med  aktivering  ved  hjelp  av  den  pneumatiske  sylinderen    (mod. 
PCP), må du blokkere bryteren i stillino “O” ved hjelp av låset som medfølger.

5.6 TILKOPLING AV KJØLINGSKRETSEN (FIG. H)

Det er nødvendig å sette opp et røranlegg for vanntilførsel på maksimum 30°C, med 

7.1  ORDINARIE VEDLIKEHOLD

- Ved hjelp av det dertil egnede hullet som befinner seg på baksiden av maskinen, fest 

en bøybar slange for komprimert luft (trykkluft) (intern diameter 8÷9) til oppsamlingen 
for gruppen for filterreduseringsinnretning-smørings som finnes på den venstre siden. 
Sørg  for  at  oppsamlingen  er  got  festet  ved  hjelp  av  passende  metallbånd  eller 
klemmer.  Før  inn  olje  ISO  FD22  i  smøringsglasset,  gjennom  den  dertil  egnede 
proppen (skrue).  

- 36 -

Summary of Contents for PTE 18

Page 1: ...rinimo aparatas Punktkeevitusmasin Punktmetin anas apar ts INSTRUCTION MANUAL HASZN LATI UTAS T S MANUALE D ISTRUZIONE MANUAL DE INSTRUC IUNI MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBS UGI BEDIENUNGSANLEITU...

Page 2: ...GEN VON SCHUTZKLEIDUNG IST PFLICHT OBLIGACI N DE LLEVAR ROPA DE PROTECCI N OBRIGAT RIO O USO DEVESTU RIO DE PROTE O VERPLICHT BESCHERMENDE KLEDIJTE DRAGEN PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSEST J SUOJAVAA...

Page 3: ...RATE ELECTRICE I ELECTRONICE VITALE ZAKAZ U YWANIA SPAWARKI OSOBOM STOSUJ CYM URZ DZENIAELEKTRYCZNE I ELEKTRONICZNE WSPOMAGAJ CE FUNKCJE YCIOWE Z KAZ POU IT STROJE NOSITEL M ELEKTRICK CHA ELEKTRONICK...

Page 4: ...IA E CONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK V...

Page 5: ...and exclusively in industrial environments legislation and standards and for professional purposes The spot welder should be connected only and exclusively to a power supply Electromagnetic compatibi...

Page 6: ...ply voltage limits yellow LED switches off Compressed air safety switch Triggers if there is a compressed air pressure drop or failure p 2 5 3 bar This intervention is signalled by the gauge 0 3 bar l...

Page 7: ...HED OFF AND WARNING Welding operations performed without or with insufficient water flow could DISCONNECTED FROMTHE MAIN POWER SUPPLY OUTLET cause the spot welder to break down due to overheating ____...

Page 8: ...fa ai requisiti dello standard tecnico di prodotto per scollegata dalla rete di alimentazione Sulle puntatrici ad azionamento con l uso esclusivo in ambienti industriali e a scopo professionale cilind...

Page 9: ...o alimentazione aria compressa a puntatrice dal pedale pneumatico senza saldatura Viene utilizzato per effettuare il movimento dei bracci e la chiusura degli 2 2 ACCESSORI A RICHIESTA elettrodi senza...

Page 10: ...el lavoro da eseguire A seconda del modello di morsettiera equipaggiare i terminali del cavo come indicato in Preferire ove possibile correnti elevate regolazione tramite il potenziometro POWER figura...

Page 11: ...humides ou mouill s ou sous la pluie La connexion des c bles de soudage et toute intervention d entretien ordinaire sur les bras et ou lectrodes doivent tre effectu es avec le poste de soudage par po...

Page 12: ...thyristor de contr le activ ce cas obligatoire de le d brancher du r seau d alimentation secteur pour les postes de soudage par points actionnement par cylindre pneumatique c jaune protection thermiqu...

Page 13: ...rs la droite entra ne 5 3 EMPLACEMENT l accroissement de la force des lectrodes avec des valeurs allant du minimum au Pr voir une zone d installation de dimensions suffisantes et d gag e afin de garan...

Page 14: ...upteur g n ral ou apr s chaque intervention des dispositifs de mouvement protection s curit P riodiquement et en fonction de l utilisation et des conditions ambiantes inspecter a absence de tension de...

Page 15: ...eeignet T R G E R N V O N E L E K T R I S C H E N O D E R E L E K T R I S C H E N LEBENSERHALTENDEN VORRICHTUNGEN ODER METALLPROTHESEN IST DER UMGANG MIT DER PUNKTSCHWEI MASCHINE ZU UNTERSAGEN 3 TECHN...

Page 16: ...t werden um eine ausgeglichenere Last zu gew hrleisten Beispiel Zyklusw hlschalter Punktschwei maschine 1 Speisung L1 L2 Punktschwei maschine 2 Speisung L2 L3 Zyklus erm glicht die Steuerung der Punkt...

Page 17: ...um die Punktschwei maschine zu reaktivieren Mod PCP Knopf berhitzung der Punktschwei maschine durch ungen gende K hlung oder durch Die korrekte Wasserzirkulation kontrollieren und eventuell die Einsch...

Page 18: ...ectarse exclusivamente a un sistema de electromagn tica en ambiente dom stico alimentaci n con conductor de neutro conectado a tierra Asegurarse de que la toma de corriente est correctamente conectada...

Page 19: ...igro 3 DATOST CNICOS de aplastamiento de los miembros superiores tomar las precauciones necesarias v ase el cap tulo sobre seguridad 3 1 CHAPA DE DATOS FIG A Los principales datos relativos al empleo...

Page 20: ...l pedal mod PTE a fondo o la v lvula de pedal mod PCP obteniendo _____________________________________________________________________________________________________________________ as A el cierre de...

Page 21: ...INDUSTRIAL E PROFISSIONAL molhados ou sob a chuva Nota No texto a seguir ser utilizado o termo aparelho para soldar por pontos A conex o dos cabos de soldadura e qualquer interven o de manuten o ordi...

Page 22: ...13 Queda de press o nominal do l quido para o arrefecimento membros superiores dedos m o antebra o 14 Massa do dispositivo de soldadura O risco deve ser reduzido utilizando as oportunas medidas preve...

Page 23: ...eado no de comandos redutor de press o EFEITO bloqueio da corrente soldadura proibida RESTAURA O manual agir no bot o depois que entrou dentro dos limites de temperatura aceites desligamento do indica...

Page 24: ...ector ciclo n o seja erradamente posto em posi o somente press o n o solda 6 3 PROCESSO n o tenha sido accionado o bot o de arranque depois de cada desligamento do Fechar o interruptor geral do aparel...

Page 25: ...aansluiting op de puntlasmachine werken waterleiding of op een koelingsunit met gesloten circuit met water gekoelde De werkzone moet verboden zijn aan vreemde personen puntlasmachines en alleszins vo...

Page 26: ...GELET ALLE OPERATIES VAN INSTALLATIE EN ELEKTRISCHE EN PNEUMATISCHE AANSLUITING UITVOEREN WANNEER DE PUNTLASMACHINE ZORGVULDIG IS UITGESCHAKELD EN LOSGEKOPPELD VAN HET 4 BESCHRIJVINGVAN DE PUNTLASMACH...

Page 27: ...spie plaatsen die overeenstemt met de dikte van de te puntlassen platen verifi ren of de armen manueel benaderd parallel staan en of er geen tekens van oxydatie of oververhitting zijn hetzelfde moet...

Page 28: ...E VRE LEMMER p Punktsvejsemaskinens funktionsm der og arbejdsemnets variable former og Man skal overholde den samme procedure ved tilslutning til vandforsyningen m l yder en integreret beskyttelse mod...

Page 29: ...e data vedr rende punktsvejsemaskinens anvendelse og pr stationer er utilstr kkelig k levandtilf rsel eller overskridelse af den maksimale arbejdscyklus sammenfattet p specifikationsm rkatet med f lge...

Page 30: ...O og s tte den medf lgende h ngel s p 7 1 ORDIN RVEDLIGEHOLDELSE 5 6 FORBINDELSETIL K LEKREDSL BET FIG H D E N O R D I N R E V E D L I G E H O L D E L S E K A N U D F R E S A F Man skal installere et...

Page 31: ...onnettomuuksia PISTEHITSAUSLAITTEIDEN JA TAI PISTEHITSAUSKAAPELEIDEN est vien lakien mukaisesti L HEISYYDESS OLESKELUA Pistehitsauslaite tulee kytke yksinomaan neutraalilla johtimella maahan kytketty...

Page 32: ...T LIS VARUSTEET avulla ilman pistehitsausta K ytet n varsien liikuttamiseen ja elektrodien Varsipari pituudeltaan 500mm elektrodienkannattimella ja tavallisilla elektrodeilla sulkemiseen ilman virrans...

Page 33: ...kauksen sovittaminen ennalleenpalautus 5 5 PNEUMAATTIKYTKENT KUVA G elektrodien rivityksen tarkistus ainoastaan PCP malli elektrodien ja varsien j hdytyksen tarkistaminen EI PISTEHITSAUSKONEEN Huolehd...

Page 34: ...r eller i regn Koplingen av sveisekablene og alle normale vedlikeholdsprosedyrer p Denne punktesveiseren tilfredsstiller kravene p produktets tekniske standard armene og eller elektrodene m utf res me...

Page 35: ...st tstr mmen Termisk beskyttelse med signalisering overlast eller mangel p kj lev ske N dstoppfunksjon Igangsetting Med maskinen i gang s rger pningen I stilling O stilling for at maskinen PTE modelle...

Page 36: ...ng Alle disse faktorene m regnes med i reguleringen av maskinen fordi de griper inn i hverandre med relativt store marginer 5 4 2 Kople nettkabelen til punktesveiseren FIG F Dessuten m man ikke overse...

Page 37: ...g tappene t m dampen som danner seg p innsiden av filterglasset og gjenopprett oljeniv et ISO FD22 i sm reinnretningen for inngangen av komprimert luft trykkluft INNEH LLSF RTECKNING SVENSKA 1 ALLM NN...

Page 38: ...ppnas cylindrar i utmatningsfas automatisk start r inte m jlig 2 1 INLEDNING H ftsvets p pelare med kr kt s nkningselektrod f r motst ndssvetsning enkel punkt Startknapp Elektronisk effektstyning tyr...

Page 39: ...FIG E n 30 H ftsvetsen m ste lyftas med hj lp av dubbla rep och krokar anv nd er av de f r detta D muttern vrids medsols pressas fj dern samman gradvis och elektrodernas kraft avsedda ringarna kar fr...

Page 40: ...ERH LL F R BARA UTF RAS AV KUNNIG Kontrollera att det elektriska man verorganet sluter kontakterna p korrekt s tt n r OCH KVALIFICERAD PERSONAL INOM DET ELEKTRISKA OCH MEKANISKA pedalen eller cylinder...

Page 41: ...2 1 PTE PCP PACE MAKER 2 2 500mm 700mm PTE PCP 18 3 3 1 1 2 3 100 4 50 5 6 7 100 8 9 10 11 12 13 14 15 1 6 mm 3 2 EIK B 4 4 1 EIK C O 4 2 4 2 1 EIK D1 1 PCP 0 2 65 C a ON ON b ON c ON PCP 3 POWER 4 T...

Page 42: ...________________ _____________________________________________________________________________________________________________________ DUTY CYCLE 5 5 EIK G PCP 6 bar 8 9 p 2 5 3bar 0 3bar 5 6 A 30 Q 3...

Page 43: ...__________________________________________ mod PCP _____________________________________________________________________________________________________________________ 7 1 7 2 _______________________...

Page 44: ...46 2 45 5 4 1 46 2 1 45 5 4 2 2 2 45 46 5 4 3 46 3 45 5 5 46 3 1 45 5 6 46 3 2 45 6 46 4 6 1 46 45 6 2 46 4 1 6 3 46 45 4 2 45 7 46 4 2 1 45 7 1 46 4 2 2 45 7 2 47 4 3 45 4 3 1 PTE 45 4 3 2 PCP 45 1...

Page 45: ...2 a ON ON b ON c ON PCP 3 POWER 4 TIMER 5 PCP 6 PCP 4 2 2 D2 4 3 4 3 1 PTE 4 3 2 PCP O 1 L1 L2 I 2 STAND BY 2 1 I PTE PCP 2 2 500 700 PTE PCP18 3 3 1 A 1 2 3 100 4 50 DUTY CYCLE 5 6 7 100 8 9 10 11 12...

Page 46: ...4 3 CYCLES 1 100 3P T 2 6 3 PCP 1 L1 L2 2 L2 L3 PTE 3 L3 L1 PCP A _____________________________________________________________________________________________________________________ B I 0 5 2 _____...

Page 47: ...nt ny jtott lakattal 1 LTAL NOS BIZTONS GI SZAB LYOK AZ Ugyanazt az elj r st kell k vetni a v zh l zatba vagy egy z rt rendszer ELLEN LL S HEGESZT SRE VONATKOZ AN h t egys ghez v zh t ses ponthegeszt...

Page 48: ...z k egy egys ges 13 H t folyad k n vleges nyom s nak es se v delem megval s t s t a fels v gtagok sszenyom s nak kock zat val 14 Hegeszt berendez s t mege szemben ujjak k z alkar 15 Biztons gra vonatk...

Page 49: ...at s z r s t megfelel bilinccsel vagy cs p nttal T lts n be S r tett leveg biztons gi szerkezet ISO FD22 olajat a ken anyag ed nybe a megfelel csonkon kereszt l csavar A s r tett leveg ell t s p 2 5 3...

Page 50: ...eszt karok elektr dafog k ne legyenek hat stalanok meglazult csavarok vagy oxid ci k miatt 6 3 ELJ R S a hegeszt si param terek elektr d k nyom ereje s tm r je hegeszt si id s Z rja el a ponthegeszt f...

Page 51: ...aratul de sudur n puncte oprit i deconectat de la re eaua de alimentare La aparatele de sudur n puncte ac ionate cu cilindru pneumatic trebuie blocat ntrerup torul general n RISCURI REZIDUALE pozi ia...

Page 52: ...u de Control electronic al puterii tiristoare integrat cu timer i limitator al curentului de alimentare sunt sub tensione pornire Pozi ia I nchis aparatul de sudur n puncte alimentat dar nu n func iun...

Page 53: ...concentrat pe axa electrodului uruburilor de fixare a fuziunii port bra ului inferior v date tehnice este de 35Kg 35daN Deschide i panoul de siguran aflat pe spatele aparatului de sudur n puncte sl bi...

Page 54: ...ozi cu pedala sau cilindrul ac ionat actuatorul comenzii electrice nchide efectiv evacuarea condensului i restabilirea nivelului uleiului ISO Fd22 n lubrificatorul de terminalele contacte valid nd fi...

Page 55: ...ub zawiera y ciek e lub gazowe substancje atwopalne spawanie punktowe oporowe jest niebezpieczne Nie wykonywa operacji na materia ach czyszczonych chlorowanymi rozpuszczalnikami lub w pobli u tych e s...

Page 56: ...nie co najmniej 60Kg 60daN na panelu sterowniczym Obci enie szczytowe SKUTEK blokada pr du spawanie zablokowane Obci enie szczytowe kt re mo e by zastosowane na ramieniu dolnym skupiaj ce RESET automa...

Page 57: ...odpowiednimi Naciskaj c spr yn prawoskr tne dokr cenie nakr tki elektrody wywieraj coraz rozpuszczalnikami wi kszy nacisk o warto ciach od minimalnej do maksymalnej patrz dane techniczne Przy okazji n...

Page 58: ...BODOVA EK A NEBO SVA OVAC CH KABEL KONZULTOVAT TUTO SKUTE NOST S L KA EM Vykonejte elektrickou instalaci v souladu s platn mi p edpisy a z kony pro zabr n n raz m Bodova ka mus b t p ipojena v hradn k...

Page 59: ...obnoven dod vky energie elektrick a stla en ho vzduchu jej dod vka byla Dvojice ramen s d lkou 500mm vybaven dr ky elektrod a standardn mi p edt m p eru ena n sledkem sekov ho vypnut nebo poruchy ele...

Page 60: ...te tla tko uveden do innosti a p epn te voli do Kapacita a charakteristika z sahu pojistek a jisti e jsou uvedeny v odstavci polohy sva ov n TECHNICK DAJE Ulo te na spodn elektrodu plechy ur en k bodo...

Page 61: ...str str Rovnak postup je potrebn dodr a aj pri prip jan k rozvodu vody alebo k chladiacej jednotke s uzatvoren m okruhom bodova ky chladen vodou a v ka dom pr pade pri oprav ch mimoriadna dr ba ZARIA...

Page 62: ...o vy aduje asti IN TAL CIA tohto n vodu Ak bude umiestnen na naklonenej alebo 4 2 2 Kompresn matica OBR D2 nes vislej ploche alebo na pohyblivej ploche vznik riziko e sa zariadenie Je pr stupn po otvo...

Page 63: ...iu vodiv ho prachu koroz vnych T to sila bude zv en merne k zv eniu hr bky plechov ur en ch na bodovanie a v parov vlhkosti a pod priemeru hrotu elektr dy Umiestnite bodova ku na rovn povrch z homog n...

Page 64: ...sa a ch baj ceho sie ov ho nap tia usadili na transform tore module tyristorov svorkovnici nap jania at b ch baj ceho nedostato n ho tlaku stla en ho vzduchu prostredn ctvom pr du such ho stla en ho v...

Page 65: ...omagnetnimi napravami v doma em okolju ni 7 Sekundarni tok pri trajnem re imu 100 zagotovljena 8 irina in dol ina rok standardna 9 Minimalna in maksimalna nastavljiva mo elektrod 10 Nazivni tlak izvor...

Page 66: ...istega ki je naveden v poglavju TEHNI NI POVRNITEV V PRVOTNO STANJE ro na pritisk na gumb ko je temperatura PODATKI Izvesti je mogo e odprt tokokrog za hlajenje povratna voda ki se izgublja ali spet z...

Page 67: ...EDEN SE OBRNETE NA POOBLA ENEGA SERVISERJAALI SE LOTITE BOLJ PODROBNIH UGOTAVLJANJ PREVERITE ali zelena svetle a dioda sveti ko je glavno stikalo to kalnika zaprto poz 7 VZDR EVANJE sicer je okvara na...

Page 68: ...om varenja blizu elektroda potreban je sistemati ki pristup za procjenu granica izlaganja parama varenja ovisno o njihovom sastavu 2 UVOD I OP I OPIS koncentraciji i trajanju samog izlaganja 2 1 UVOD...

Page 69: ...enu onesposobljeno automatsko ponovno paljenje osigura ima ili automatskom magnetsko termi kom sklopkom prikladni terminal uzemljenja mora biti spojen provodnikom uzemljenja uto zeleni linija napajan...

Page 70: ...stoga uzeti u obzir svi navedeni faktori prilikom regulacije stroja za to kasto ciklusa rada varenje jer isti djeluju me usobno sa irokim spektrom djelovanja sa pokrenutom pedalom ili cilindrom pokret...

Page 71: ...NIMO APARATAI IR ARBA SUVIRINIMO LAIDAI PRIVALO PASIKONSULTUOTI SU MEDIKAIS Elektros instaliacija turi b ti atliekama laikantis galiojan i darbo saugos reikalavim bei normatyv Ta kinio suvirinimo apar...

Page 72: ...uktas pasirinkus arba d l gedimo ir arba nepakankamo suspausto oro tiekimo 2 2 U SAKOMI PRIEDAI Ciklo selektorius Svir i pora ilgis 500mm su elektrod gnybtais ir standartiniais elektrodais Svir i pora...

Page 73: ...d iaisiais saugikliais arba magneto iluminiu automatiniu perjungikliu 6 3 PROCESAS atitinkamas eminimo terminalas turi b ti sujungtas su maitinimo linijos eminimo U daryti ta kinio suvirinimo aparato...

Page 74: ...76 4 PUNKTKEEVITUSMASINA KIRJELDUS 75 6 KEEVITAMINE Punktimine 76 4 1 PUNKTKEEVITUSMASINA LDVAADE JA GABARIIDID 75 6 1 ETTEVALMISTAVAD T D 76 6 2 PARAMEETRITE SEADISTAMINE 76 4 2 KONTROLL JA SEADISTA...

Page 75: ...ta le 65 C kasutage kindlasti sobilikke korral ei saa lisaks sellele ka lga seadistada 3 POWER kaitser ivaid potentsiomeeter keevitusvoolu reguleerimiseks 4 TIMER potentsiomeeter keevitusaja reguleeri...

Page 76: ...ja PCP28 korral saab reguleerida ka lgade vahekaugust selleks tuleb keerata oleks tagatud turvaline juurdep s juhtimispuldile ja t tsoonile elektroodidele seadmes sisemuses lgade aluseks olevate valud...

Page 77: ...deerunud MEHHAANIKAT DE SPETSIALIST V I SIIS VASTAVAT KVALIFIKATSIOONI keevitusparameetrid elektroodide survej ud ja l bim t keevitusaeg ja vool OMAV ISIK sobiksid tehtava t ga Mudeli PCPkorral suru h...

Page 78: ...vai rad t trauc jumus d m ier c m Izliekti elektrodi SIRDS STIMULATORI PACE MAKER dens dzes anas mezgls ar sl gto kont ru der izmanto anai tikai ar PTE vai PCP IMPLANT TAS IER CESAR ELEKTRONISKO VAD B...

Page 79: ...ju un magnetotermisk izsl dz ja nomin ls un raksturojumi ir nor d ti paragr f TEHNISKIE DATI Ja tiek uzst d ti vair ki punktmetin anas apar ti sadaliet baro anu cikliski starp trim Ciklu p rsl gs f z...

Page 80: ...un to izvietojums starp svir m kad ped lis vai cilindrs ir iesl gts elektrisk s vad bas pievads nosl dz izvadus att lums starp elektrodiem to var regul t mode os PTE PCP28 sviru garums skatiet tehnis...

Page 81: ...5 1 83 5 2 83 5 3 83 2 82 5 4 83 2 1 82 5 4 1 83 2 2 82 5 4 2 3 82 83 3 1 82 5 4 3 83 3 2 82 5 5 83 5 6 83 4 82 6 83 4 1 6 1 83 82 6 2 83 4 2 82 6 3 83 4 2 1 82 4 2 2 82 7 84 7 1 84 4 3 82 7 2 84 4 3...

Page 82: ...2 a ON ON b ON pa c ON PCP 3 POWER 4 TIMER 5 PCP 6 PCP 4 2 2 D2 4 3 4 3 1 PTE O 4 3 2 PCP 2 O 1 2 1 O L1 L2 I STAND BY I O PTE PCP 2 2 500mm 700mm O PTE PCP 18 3 3 1 A 1 2 3 100 4 50 5 6 7 100 8 9 DU...

Page 83: ...P 5 3 d s d 4 6 s M10 PTE PCP28 60Kg 60daN 35Kg 35daN N 30 5 4 5 4 1 PCP 5 4 2 F 6bar 90PSI 6 2 L1 N L2 da N 1 da N 1 02 kg mm F1 F2 kA 50Hz 1 0 02 5 4 3 3P T 2 PTE PCP28 1 L1 L2 2 L2 L3 POWER 20 100...

Page 84: ...A B PCP 0 5 2s a b c 7 PCP O 7 1 ISO Fd22 7 2 max 5bar PCP PCP 84...

Page 85: ...FIG A FIG B 85...

Page 86: ...PCP18 195mm PTE28 PCP28 160 245mm Armsworkinglength L 330mmstandard 480and680mmuponrequest Upperarmretractable maxL 240 SpurweiteArme E PTE18 PCP18 195mm PTE28 PCP28 160 245mm Nutzl ngeArme L 330mmst...

Page 87: ...20 POWER 1 1 3 4 2 6 5 a c b FIG D1 FIG D2 FIG E 87...

Page 88: ...1 2 1 2 4 4 5 5 3 3 FIG F1 FIG F2 88...

Page 89: ...FIG G FIG H 89...

Page 90: ...se a efectuar gratuitamente a substitui o das pe as que porventura se deteriorarem devido m qualidade de material e por defeitos de fabrica o no prazo de 12 meses da data de entrada da m quina em func...

Page 91: ...elov opotrebovan ch z d vodu zlej kvality materi lu a n sledkom kon truk n ch v d do 12 mesiacov od d tumu uvedenia stroja do prev dzky uveden ho na z ru nom liste Vr ten stroje a to i v podmienkach z...

Page 92: ...a prodavatelj Pe at i potpis LT Pardav jas Antspaudas ir Para as EE Edasim gi firma Tempel ja allkiri LV Izpl t t js Z mogs un paraksts G GB Sales company Name and Signature I Ditta rivenditrice Timbr...

Reviews: